Programmed Playback
Sintonización de preajuste
1 |
| 3 |
| 4 |
2 4
Cómo seleccionar emisoras preajustadas
1Pulse el botón AM/FM para seleccionar una banda.
Up to 40 tracks can be programmed in the desired order.
< Use this function for program playback of CDs as well as USB memory sticks and SD memory cards.
< Shuffle playback does not work during programmed playback.
1 Press the PROGRAM/ENTER button in the stop mode.
“PROGRAM” indicator blinks, and
2Press the . or / button to select a track or a file.
2
When you program MP3 files, you can select a folder by pressing the FOLDER button then select a file.
3Press the PROGRAM/ENTER button.
The track/file is programmed, and
Repeat steps 2 and 3 to program more tracks.
<To cancel the program mode, press the STOP button (H).
4When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start program playback.
3 2 1
Puede guardar emisoras de FM y AM en los canales preajustados 1 a 9, respectivamente.
1Sintonice la emisora que desee escuchar (véanse los pasos 1 - 3 de la página 79).
2Pulse el botón MEMORY.
3Seleccione un canal preajustado para guardar la emisora utilizando el botón PRESET(‡ o °).
2Pulse el botón PRESET (‡ o °) repetidamente hasta encontrar la emisora preajustada que desea.
<Los canales preajustados también pueden seleccionarse mediante los botones numéricos del mando a distancia.
ESPAÑOL
track number programmed number
You can also select a file using the numeric of the remote control unit.
To stop the program playback, press the STOP button. Playback is stopped but the program is not erased.
When you press the PLAY/PAUSE button again, the program playback starts from the beginning.
canal preajustado
4Pulse el botón MEMORY.
Para guardar más emisoras, repita los pasos del 1 al 4 .
22 | 79 |