Hitachi KM 12VC, KM 12SC Installation DU Carter Moteur, Utilisation DE LA Toupie

Page 28
ATTENTION :

Fran•ais

INSTALLATION DU CARTER MOTEUR

AVERTISSEMENT : Bien mettre lÕinterrupteur sur OFF et dŽbrancher la fiche de la prise secteur pour Žviter tout ennui grave.

1. Installation du carter moteur

Carter moteur

 

(1)

Ouvrir le levier.

 

 

(2)

Tout en tenant le socle, insérer le carter

Goupille

Rainure

 

moteur dans le socle en alignant la goupille

Ecrou de

 

sur la rainure du socle.

boulonnage

 

(3)

Vérifier que la goupille et la rainure sont bien

 

 

 

alignées. Faire tourner le carter moteur dans

 

Levier

 

le sens des aiguilles d’une montre dans le

 

 

socle.

Socle

 

(4)

Refermer le levier de verrouillage.

 

Fig. 4

On doit pouvoir serrer le levier de verrouillage sans force excessive. Une force excessive risque dÕendommager le socle. Il ne devrait pas •tre possible de dŽplacer le carter moteur dans le socle quand le levier est serrŽ. Pour ajuster la force de serrage du levier, ouvrir le levier de verrouillage et tourner lÕŽcrou du bouton par petits incrŽments. Tourner lÕŽcrou du bouton dans le sens des aiguilles dÕune montre pour serrer le levier, et dans le sens inverse pour desserrer le levier.

UTILISATION DE LA TOUPIE

AVERTISSEMENT : Bien mettre lÕinterrupteur sur OFF et dŽbrancher la fiche de la prise secteur pour Žviter tout ennui grave.

1. Réglage de la profondeur de coupe

(1)Placer l’outil sur une surface de bois plane.

(2)Ouvrir le levier et tourner le carter moteur jusqu’à ce que la mèche touche la surface du plan. (Fig. 5)

(3)Serrer le levier jusqu’à ce que l’on sente un déclic. (Fig. 6)

REMARQUE :

Il est possible de fixer temporairement le carter moteur en serrant le levier (le carter moteur ne glisse pas sous l’effet de son propre poids).

Si le carter moteur glisse, effectuer un réglage en tournant l’écrou de boulonnage.

Carter

Ligne de

repère

moteur

Graduation

 

Bague graduée

Socle Levier

Fig. 5

Ecrou de boulonnage

Levier

28

Fig. 6

Image 28
Contents Avertissement Router Toupie FresadoraAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesSpecific Safety Rules and Symbols English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool USE of Extension CordFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Installing bits Installing and Removing BitsRemoving bits Installing the Motor Housing HOW to USE the RouterInstalling the motor housing Adjusting depth of cutCentering the template guide adapter Adjusting the rotation speed Model M12VC onlyGuiding the router Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Accessories Standard AccessoriesModel M12VC, M12SC Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Informations Importantes DE SƒCURITƒ Signification DES Mots DõavertissementRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Utilisation Dõun Cordon DE Rallonge Calibre Minimum DES CordonsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant Lõutilisation Installation de la mèche Installation ET Retrait DE LA MecheRetrait de la mèche Installation DU Carter Moteur Installation du carter moteurUtilisation DE LA Toupie Réglage de la profondeur de coupeCentrage de l’adaptateur de guide de gabarit Réglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulementGuidage de la toupie Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Accessoires Accessoires StandardModèle M12VC, M12SC Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîNNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia Otros Usuarios Propietarios DE Esta Herramienta Águarde Estas InstruccionesUTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador DESCRIPCIîN Funcional NomenclaturaAplicaciones Antes DE LA OPERACIîNInstalación de las brocas INSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS BrocasExtracción de brocas CîMO Usar LA Fresadora INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL MotorAjuste de la profundidad de corte Centrado del adaptador de guía de la plantilla Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamenteCómo guiar la fresadora Corte Nota Inspección de los tornillos Inspección de la escobillas FigReemplazo de las escobillas Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios Accesorios ESTçNDARModelo M12VC, M12SC Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Installing plunge base Meanings of Signal Words Replacing the BaseRemoving the fixed base Fig Stopper block Fig Adjusting depth of cut FigUpper limiting nuts Fig Cutting Remplacement DU Socle Installation du socle d’inclinaisonSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Retrait du socle fixe FigButée Fig Réglage de la profondeur de coupe FigEcrous de limite supérieure Fig Séparé Avance de la toupie Significado DE LAS Palabras DE Señalización Reemplazo DE LA BaseDesmontaje de la base fija Fig Instalación de la base de penetraciónCómo Usar LA Ranuradora Ajuste de la profundidad de corte FigBloque de tope Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co