Hitachi KM 12VC, KM 12SC instruction manual General Safety Rules

Page 4

English

SAFETY

GENERAL SAFETY RULES

WARNING: Read and understand all instructions.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.Work Area

(1)Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

(2)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.

(3)Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2.Electrical Safety

(1)Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user.

(2)Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

(3)Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

(4)Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

(5)When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W- A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

3.Personal Safety

(1)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tires or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

(2)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

(3)Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites

4

accidents.

Image 4
Contents Avertissement Router Toupie FresadoraAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesSpecific Safety Rules and Symbols English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool USE of Extension CordFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Installing bits Installing and Removing BitsRemoving bits Installing the Motor Housing HOW to USE the RouterInstalling the motor housing Adjusting depth of cutCentering the template guide adapter Adjusting the rotation speed Model M12VC onlyGuiding the router Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Accessories Standard AccessoriesModel M12VC, M12SC Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Informations Importantes DE SƒCURITƒ Signification DES Mots DõavertissementRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Utilisation Dõun Cordon DE Rallonge Calibre Minimum DES CordonsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant Lõutilisation Installation de la mèche Installation ET Retrait DE LA MecheRetrait de la mèche Installation DU Carter Moteur Installation du carter moteurUtilisation DE LA Toupie Réglage de la profondeur de coupeCentrage de l’adaptateur de guide de gabarit Réglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulementGuidage de la toupie Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Accessoires Accessoires StandardModèle M12VC, M12SC Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîNNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia Otros Usuarios Propietarios DE Esta Herramienta Águarde Estas InstruccionesUTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador DESCRIPCIîN Funcional NomenclaturaAplicaciones Antes DE LA OPERACIîNInstalación de las brocas INSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS BrocasExtracción de brocas CîMO Usar LA Fresadora INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL MotorAjuste de la profundidad de corte Centrado del adaptador de guía de la plantilla Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamenteCómo guiar la fresadora Corte Nota Inspección de los tornillos Inspección de la escobillas FigReemplazo de las escobillas Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios Accesorios ESTçNDARModelo M12VC, M12SC Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Installing plunge base Meanings of Signal Words Replacing the BaseRemoving the fixed base Fig Stopper block Fig Adjusting depth of cut FigUpper limiting nuts Fig Cutting Remplacement DU Socle Installation du socle d’inclinaisonSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Retrait du socle fixe FigButée Fig Réglage de la profondeur de coupe FigEcrous de limite supérieure Fig Séparé Avance de la toupie Significado DE LAS Palabras DE Señalización Reemplazo DE LA BaseDesmontaje de la base fija Fig Instalación de la base de penetraciónCómo Usar LA Ranuradora Ajuste de la profundidad de corte FigBloque de tope Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co