Hitachi KM 12VC, KM 12SC instruction manual Avertissement, Coupe

Page 30
Fig. 13
Fig. 14
Boulon à ailettes (B)
Adaptateur de guide de gabarit
Fig. 11
Guide de gabarit
Gabarit
A Fig. 12
Guide de gabarit
Ecrou de boulonnage

Fran•ais

Un gabarit est un moule à profiler en contreplaqué ou en bois mince. Pour fabriquer un gabarit, faire particulièrement attention aux points décrits ci-dessous et illustrés à la Fig. 12.

Lorsqu’on utilise la toupie le long du plan interne du gabarit, les dimensions de la pièce finie seront inférieures au gabarit d’une valeur égale à la dimension “A”, qui représente la différence entre le rayon du guide de gabarit et le rayon de la mèche. L’inverse est valable, lorsqu’on utilise la toupie de long de l’extérieur du gabarit.

Fixer le gabarit sur le matériau. Faire avancer la toupie de façon que le guide de gabarit se déplace le long du gabarit, comme indiqué sur la Fig. 12.

(2)Guide droit (accessoire en option)

Utiliser un guide droit lors d’une coupe en

biseau ou d’une coupe de rainure sur les côtés du matériau.

1Insérer la barre de guidage dans l’orifice du

support de barre, puis serrer légèrement les

 

Barre de

2 boulons à ailettes (A) sur le dessus du

 

guidage

support de barre.

 

 

 

Vis d’avance

 

 

 

Boulon à

2 Insérer la barre de guidage dans l’orifice du

 

 

 

 

ailettes (A)

socle, puis serrer à fond les deux boulons à

 

 

 

 

 

tête creuse à 6 pans (accessoires standard).

 

 

 

3 Effectuer les réglages fins de la dimension

 

 

 

entre la mèche et la surface du guide, puis

 

 

 

serrer à fond les deux boulons à ailettes (A)

 

 

 

sur le dessus du support de barre, et le Boulon à

 

 

 

boulon à ailettes (B) de fixation du guide tête creuse

 

Support

droit. (Fig. 13)

à 6 pans

Plan du

de barre

4 Comme indiqué

sur la Fig. 14, fixer

guide

Guide

solidement le fond du socle sur la surface

 

droit

 

 

 

traitée du matériau. Faire avancer la toupie tout en maintenant le plan du guide sur la surface du matériau.

5. Coupe

AVERTISSEMENT :

Porter des lunettes de protection lorsquÕon utilise cet outil.

Ne pas approcher les mains, le visage ni aucune autre partie du corps de la m•che ni des autres pi•ces mobiles lorsquÕon utilise lÕoutil.

30

Image 30
Contents Router Toupie Fresadora AvertissementAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesSpecific Safety Rules and Symbols English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool USE of Extension CordSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Installing and Removing Bits Installing bitsRemoving bits Installing the motor housing Installing the Motor HousingHOW to USE the Router Adjusting depth of cutAdjusting the rotation speed Model M12VC only Centering the template guide adapterGuiding the router Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Model M12VC, M12SC AccessoriesStandard Accessories Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Informations Importantes DE SƒCURITƒ Signification DES Mots DõavertissementSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Utilisation Dõun Cordon DE Rallonge Calibre Minimum DES CordonsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant Lõutilisation Installation ET Retrait DE LA Meche Installation de la mècheRetrait de la mèche Utilisation DE LA Toupie Installation DU Carter MoteurInstallation du carter moteur Réglage de la profondeur de coupeRéglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulement Centrage de l’adaptateur de guide de gabaritGuidage de la toupie Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Modèle M12VC, M12SC AccessoiresAccessoires Standard Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîNSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia Águarde Estas Instrucciones Otros Usuarios Propietarios DE Esta HerramientaUTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador DESCRIPCIîN Funcional NomenclaturaAplicaciones Antes DE LA OPERACIîNINSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS Brocas Instalación de las brocasExtracción de brocas INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL Motor CîMO Usar LA FresadoraAjuste de la profundidad de corte Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamente Centrado del adaptador de guía de la plantillaCómo guiar la fresadora Corte Nota Reemplazo de las escobillas Inspección de los tornillosInspección de la escobillas Fig Mantenimiento y reparaciónModificaciones Modelo M12VC, M12SC AccesoriosAccesorios ESTçNDAR Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Meanings of Signal Words Replacing the Base Installing plunge baseRemoving the fixed base Fig Adjusting depth of cut Fig Stopper block FigUpper limiting nuts Fig Cutting Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Remplacement DU SocleInstallation du socle d’inclinaison Retrait du socle fixe FigRéglage de la profondeur de coupe Fig Butée FigEcrous de limite supérieure Fig Séparé Avance de la toupie Desmontaje de la base fija Fig Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónReemplazo DE LA Base Instalación de la base de penetraciónBloque de tope Fig Cómo Usar LA RanuradoraAjuste de la profundidad de corte Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co