Hitachi KM 12VC, KM 12SC instruction manual Advertencia

Page 40

Espa–ol

16.DespuŽs de cambiar las brocas o realizar cualquier ajuste, asegœrese de que la tuerca del portabroca y otros componentes de ajuste se encuentren firmemente apretados. Un elemento de ajuste flojo podría desplazarse inesperadamente, provocando la pérdida de control. Los componentes flojos saldrán despedidos violentamente.

17.Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V ............ voltios

Hz .......... hertzios A ............ amperios

no ........... velocidad sin carga

---/min ... revoluciones por minuto

…........ corriente alterna o continua

ADVERTENCIA:

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado, taladrado y otras actividades de construcci—n contienen agentes qu’micos que se sabe que causan c‡ncer, defectos de nacimiento u otros defectos de reproducci—n. Algunos ejemplos de estos agentes qu’micos son:

plomo de pinturas a base de plomo.

s’lice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mamposter’a.

arsŽnico y cromo de madera tratada qu’micamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones var’a, dependiendo de con cu‡nta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposici—n a estos agentes qu’micos: trabaje en un ‡rea bien ventilada y trabaje con un equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo m‡scaras antipolvo que estŽn dise–adas especialmente para impedir mediante filtraci—n el paso de part’culas microsc—picas.

40

Image 40
Contents Avertissement Router Toupie FresadoraAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesSpecific Safety Rules and Symbols English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool USE of Extension CordFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Installing bits Installing and Removing BitsRemoving bits Installing the Motor Housing HOW to USE the RouterInstalling the motor housing Adjusting depth of cutCentering the template guide adapter Adjusting the rotation speed Model M12VC onlyGuiding the router Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Accessories Standard AccessoriesModel M12VC, M12SC Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Informations Importantes DE SƒCURITƒ Signification DES Mots DõavertissementRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Utilisation Dõun Cordon DE Rallonge Calibre Minimum DES CordonsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant Lõutilisation Installation de la mèche Installation ET Retrait DE LA MecheRetrait de la mèche Installation DU Carter Moteur Installation du carter moteurUtilisation DE LA Toupie Réglage de la profondeur de coupeCentrage de l’adaptateur de guide de gabarit Réglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulementGuidage de la toupie Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Accessoires Accessoires StandardModèle M12VC, M12SC Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîNNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia Otros Usuarios Propietarios DE Esta Herramienta Águarde Estas InstruccionesUTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador DESCRIPCIîN Funcional NomenclaturaAplicaciones Antes DE LA OPERACIîNInstalación de las brocas INSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS BrocasExtracción de brocas CîMO Usar LA Fresadora INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL MotorAjuste de la profundidad de corte Centrado del adaptador de guía de la plantilla Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamenteCómo guiar la fresadora Corte Nota Inspección de los tornillos Inspección de la escobillas FigReemplazo de las escobillas Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios Accesorios ESTçNDARModelo M12VC, M12SC Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Installing plunge base Meanings of Signal Words Replacing the BaseRemoving the fixed base Fig Stopper block Fig Adjusting depth of cut FigUpper limiting nuts Fig Cutting Remplacement DU Socle Installation du socle d’inclinaisonSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Retrait du socle fixe FigButée Fig Réglage de la profondeur de coupe FigEcrous de limite supérieure Fig Séparé Avance de la toupie Significado DE LAS Palabras DE Señalización Reemplazo DE LA BaseDesmontaje de la base fija Fig Instalación de la base de penetraciónCómo Usar LA Ranuradora Ajuste de la profundidad de corte FigBloque de tope Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co