Hitachi KM 12VC, M 12SC Standard Accessories, Model M12VC, M12SC, Model KM12VC, KM12SC

Page 17

English

ACCESSORIES

WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.

NOTE:

Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.

STANDARD ACCESSORIES

1. Model M12VC, M12SC

(1)1/4” Collet Chuck (Code No. 323-293)

(2)Template Guide Adapter (attaches to the router) (Code No. 323-272)

(3)Centering Gauge (Code No. 323-296)

(4)16 mm Wrench (Code No. 323-294)

(5)23 mm Wrench (Code No. 323-295)

2. Model KM12VC, KM12SC

(1)1/4” Collet Chuck (Code No. 323-293)

(2)Template Guide Adapter (attaches to the router) (Code No. 323-272)

(3)Centering Gauge (Code No. 323-296)

(4)16 mm Wrench (Code No. 323-294)

(5)23 mm Wrench (Code No. 323-295)

(6)Large Hole Sub Base (Code No. 323-297)

(7)Template Guide (Fig. 19)

(8)Lock Nut (Code No. 323-305)

(9)Chip Cover (Code No. 323-292) (10)Case (Code No. 323-358)

C

A

B

Code

A

B

C

No.

 

 

 

 

 

 

 

323-298

1/4”

5/16”

5/32”

(6.5 mm)

(8 mm)

(4 mm)

 

 

 

 

 

323-299

9/32”

3/8”

5/16”

(7 mm)

(9.5 mm)

(8 mm)

 

 

 

 

 

323-300

11/32”

7/16”

5/32”

(8.7 mm)

(11.1 mm)

(4 mm)

 

 

 

 

 

323-301

13/32”

1/2”

5/16”

(10.3 mm)

(12.7 mm)

(8 mm)

 

 

 

 

323-302

17/32”

5/8”

9/16”

(13.5 mm)

(16 mm)

(14.3 mm)

 

 

 

 

323-303

21/32”

3/4”

9/16”

(16.6 mm)

(19.1 mm)

(14.3 mm)

 

 

 

 

323-304

5/8”

51/64”

9/16”

(16 mm)

(20.2 mm)

(14.3 mm)

 

 

 

 

 

Fig. 19

17

Image 17
Contents Advertencia Router Toupie FresadoraAvertissement Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetySpecific Safety Rules and Symbols English USE of Extension Cord Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Removing bits Installing and Removing BitsInstalling bits HOW to USE the Router Installing the Motor HousingInstalling the motor housing Adjusting depth of cutGuiding the router Adjusting the rotation speed Model M12VC onlyCentering the template guide adapter Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Standard Accessories AccessoriesModel M12VC, M12SC Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Signification DES Mots Dõavertissement Informations Importantes DE SƒCURITƒConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Calibre Minimum DES Cordons Utilisation Dõun Cordon DE RallongeNOM DES Parties Description FonctionnelleAvant Lõutilisation Retrait de la mèche Installation ET Retrait DE LA MecheInstallation de la mèche Installation du carter moteur Installation DU Carter MoteurUtilisation DE LA Toupie Réglage de la profondeur de coupeGuidage de la toupie Réglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulementCentrage de l’adaptateur de guide de gabarit Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Accessoires Standard AccessoiresModèle M12VC, M12SC Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîN INFORMACIîN Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia UTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador Águarde Estas InstruccionesOtros Usuarios Propietarios DE Esta Herramienta Nomenclatura DESCRIPCIîN FuncionalAntes DE LA OPERACIîN AplicacionesExtracción de brocas INSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS BrocasInstalación de las brocas Ajuste de la profundidad de corte INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL MotorCîMO Usar LA Fresadora Cómo guiar la fresadora Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamenteCentrado del adaptador de guía de la plantilla Corte Nota Inspección de la escobillas Fig Inspección de los tornillosReemplazo de las escobillas Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios ESTçNDAR AccesoriosModelo M12VC, M12SC Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Removing the fixed base Fig Meanings of Signal Words Replacing the BaseInstalling plunge base Upper limiting nuts Fig Adjusting depth of cut FigStopper block Fig Cutting Installation du socle d’inclinaison Remplacement DU SocleSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Retrait du socle fixe FigEcrous de limite supérieure Fig Réglage de la profondeur de coupe FigButée Fig Séparé Avance de la toupie Reemplazo DE LA Base Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónDesmontaje de la base fija Fig Instalación de la base de penetraciónAjuste de la profundidad de corte Fig Cómo Usar LA RanuradoraBloque de tope Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co