Hitachi KM 12VC, KM 12SC instruction manual Accesorios Opcionales Ééééé de venta por separado

Page 52

Espa–ol

ACCESORIOS OPCIONALES ÉÉÉÉÉ de venta por separado

(1)Juego de guía recta (N˚ de código 323-342) 1Sujetador de barra (N˚ de código 323-343) 2Tornillo de avance (N˚ de código 956-793) 3Perno de aletas (N˚ de código 301-806)

4Barra de guía (N˚ de código 323-345) 5Guía recta (N˚ de código 323-344)

2

3

1

4

5

(2) Juego de colector de polvo (N˚ de código 323-346)

NOTA:

Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

52

Image 52
Contents Avertissement Router Toupie FresadoraAdvertencia Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesSpecific Safety Rules and Symbols English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool USE of Extension CordFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Installing bits Installing and Removing BitsRemoving bits Installing the Motor Housing HOW to USE the RouterInstalling the motor housing Adjusting depth of cutCentering the template guide adapter Adjusting the rotation speed Model M12VC onlyGuiding the router Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Accessories Standard AccessoriesModel M12VC, M12SC Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Informations Importantes DE SƒCURITƒ Signification DES Mots DõavertissementRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Utilisation Dõun Cordon DE Rallonge Calibre Minimum DES CordonsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant Lõutilisation Installation de la mèche Installation ET Retrait DE LA MecheRetrait de la mèche Installation DU Carter Moteur Installation du carter moteurUtilisation DE LA Toupie Réglage de la profondeur de coupeCentrage de l’adaptateur de guide de gabarit Réglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulementGuidage de la toupie Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Accessoires Accessoires StandardModèle M12VC, M12SC Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîNNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia Otros Usuarios Propietarios DE Esta Herramienta Águarde Estas InstruccionesUTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador DESCRIPCIîN Funcional NomenclaturaAplicaciones Antes DE LA OPERACIîNInstalación de las brocas INSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS BrocasExtracción de brocas CîMO Usar LA Fresadora INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL MotorAjuste de la profundidad de corte Centrado del adaptador de guía de la plantilla Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamenteCómo guiar la fresadora Corte Nota Inspección de los tornillos Inspección de la escobillas FigReemplazo de las escobillas Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios Accesorios ESTçNDARModelo M12VC, M12SC Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Installing plunge base Meanings of Signal Words Replacing the BaseRemoving the fixed base Fig Stopper block Fig Adjusting depth of cut FigUpper limiting nuts Fig Cutting Remplacement DU Socle Installation du socle d’inclinaisonSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Retrait du socle fixe FigButée Fig Réglage de la profondeur de coupe FigEcrous de limite supérieure Fig Séparé Avance de la toupie Significado DE LAS Palabras DE Señalización Reemplazo DE LA BaseDesmontaje de la base fija Fig Instalación de la base de penetraciónCómo Usar LA Ranuradora Ajuste de la profundidad de corte FigBloque de tope Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co