Hitachi KM 12VC, KM 12SC Regles Generale DE Securite, Conserver CES Instructions

Page 20

Fran•ais

SECURITE

REGLES GENERALE DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.

Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.Zone de travail

(1)Garder la zone de travail propre et bien ŽclairŽe. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents.

(2)Ne pas utiliser les outils motorisŽs dans une atmosph•re explosive, telle quÕen prŽsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussi•res. Les outils motorisés créent des étincelles qui risquent d’enflammer la poussière ou les vapeurs.

(3)Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs ŽloignŽs, lors de lÕutilisation de lÕoutil motorisŽ. Une distraction peut faire perdre le contrôle de la machine.

2.SŽcuritŽ Žlectrique

(1)Brancher les outils mis ˆ la terre dans une prise correctement installŽe et mise ˆ la terre conformŽment aux codes et ordonnances. Ne jamais retirer la lame de terre ni modifier la fiche de quelque fa•on que ce soit. Ne pas utiliser dÕadaptateurs de fiche. Si lÕon nÕest pas sžr que la prise soit correctement mise ˆ la terre, consulter un Žlectricien qualifiŽ. Si les outils présentent un mauvais fonctionnement électrique ou tombent en panne, la mise à la terre offre un chemin de faible résistance qui permet d’éloigner l’électricité de l’utilisateur.

(2)Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises ˆ la terre telles que les canalisations, les radiateurs, les rŽchauds et les rŽfrigŽrateurs. Il y a un risque accru d’électrocution si son corps est mis à la terre.

(3)Ne pas exposer les outils motorisŽs ˆ la pluie ou ˆ lÕhumiditŽ. De l’eau pénétrant à l’intérieur de l’outil motorisé augmente le risque d’électrocution.

(4)Ne pas maltraiter le cordon dÕalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou tirer sur la fiche du rŽceptacle. Garder le cordon ˆ lÕŽcart de la chaleur, de lÕhuile, des ar•tes coupantes ou des pi•ces en mouvement. Remplacer les cordons endommagŽs immŽdiatement. Des cordons endommagés augmentent le risque d’électrocution.

(5)Lors de lÕutilisation dÕun outil motorisŽ, utiliser un cordon de rallonge extŽrieur marquŽ ÒW-AÓ ou ÒWÓ. Ces cordons sont prévus pour une utilisation extérieure et réduisent les risques d’électrocution.

3.SŽcuritŽ personnelle

(1)Rester sur ses gardes, regarder ce que lÕon fait et utiliser son sens commun lors de lÕutilisation dÕun outil motorisŽ. Ne pas utiliser un outil en Žtat de fatigue ou sous lÕinfluence de drogues, dÕalcool ou de mŽdicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

20

Image 20
Contents Advertencia Router Toupie FresadoraAvertissement Contents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesSpecific Safety Rules and Symbols English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool USE of Extension CordName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Removing bits Installing and Removing BitsInstalling bits Installing the Motor Housing HOW to USE the RouterInstalling the motor housing Adjusting depth of cutGuiding the router Adjusting the rotation speed Model M12VC onlyCentering the template guide adapter Cutting English Maintenance and Inspection Modifications Accessories Standard AccessoriesModel M12VC, M12SC Model KM12VC, KM12SCOptional Accessories …………… sold separately Informations Importantes DE SƒCURITƒ Signification DES Mots DõavertissementConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Franais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Avertissement Utilisation Dõun Cordon DE Rallonge Calibre Minimum DES CordonsDescription Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant Lõutilisation Retrait de la mèche Installation ET Retrait DE LA MecheInstallation de la mèche Installation DU Carter Moteur Installation du carter moteurUtilisation DE LA Toupie Réglage de la profondeur de coupeGuidage de la toupie Réglage de la vitesse de rotation Modèle M12VC seulementCentrage de l’adaptateur de guide de gabarit Coupe Remarque Entretien ET Inspection No. élément No. code No. utilisé Remarques Accessoires Accessoires StandardModèle M12VC, M12SC Modèle KM12VC, KM12SCAccessoires SUR Option Ééééé vendus sŽparŽment INFORMACIîN Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SE„ALIZACIîNGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Espa-ol Normas Y SêMBOLOS ESPECêFICOS DE Seguridad Advertencia UTILIZACIîN DE UN Cable Prolongador Águarde Estas InstruccionesOtros Usuarios Propietarios DE Esta Herramienta DESCRIPCIîN Funcional NomenclaturaAplicaciones Antes DE LA OPERACIîNExtracción de brocas INSTALACIîN Y EXTRACCIîN DE LAS BrocasInstalación de las brocas Ajuste de la profundidad de corte INSTALACIîN DE LA Carcasa DEL MotorCîMO Usar LA Fresadora Cómo guiar la fresadora Ajuste de la velocidad de rotación Modelo M12VC solamenteCentrado del adaptador de guía de la plantilla Corte Nota Inspección de los tornillos Inspección de la escobillas FigReemplazo de las escobillas Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios Accesorios ESTçNDARModelo M12VC, M12SC Modelo KM12VC, KM12SCAccesorios Opcionales Ééééé de venta por separado M12VC M12SC KM12VC, KM12SC KM12VC KM12SC Hitachi Koki Canada Co Plunge Base Socle d’inclinaison Base de penetración Removing the fixed base Fig Meanings of Signal Words Replacing the BaseInstalling plunge base Upper limiting nuts Fig Adjusting depth of cut FigStopper block Fig Cutting Remplacement DU Socle Installation du socle d’inclinaisonSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Retrait du socle fixe FigEcrous de limite supérieure Fig Réglage de la profondeur de coupe FigButée Fig Séparé Avance de la toupie Significado DE LAS Palabras DE Señalización Reemplazo DE LA BaseDesmontaje de la base fija Fig Instalación de la base de penetraciónCómo Usar LA Ranuradora Ajuste de la profundidad de corte FigBloque de tope Fig Tuercas limitadora superior FigPrecaución Page Hitachi Koki Canada Co