Metabo WS 7400 Gereedschap gebruiken, Service en onderhoud, Beschikbare accessoires, Reparatie

Page 20

NEDERLANDS

15

2.Beschermkap in de gewenste posi- tie draaien.

3.Schroef (15) handvast aantrekken.

4.5Gereedschap gebruiken

A

Gevaar door onvoldoende per-

soonlijke veiligheidsuitrusting!

Draag de persoonlijke veiligheidsuit- rusting:

oordoppen,

veiligheidsbril,

veiligheidshandschoenen,

stofademmasker (bij stofvervaar- digende werkzaamheden).

Slijpen en voorbewerken

1.Werktuig via snelkoppeling aan de persluchtverzorging aansluiten.

2.Werkstuk in een bankschroef of met klemmen zekeren.

3.Voor het inschakelen:

aftrekzekering indrukken en

aftrekhendel geheel omlaag druk- ken.

4.slijpschijf met lichte en gelijkmatige druk op de te bewerken oppervlakte houden. Let op de richting van de vonkenregen!

3 Opmerking:

de optimale werkhoek van de schijf t.o.v. het werkstuk bedraagt 15° voor het slijpen en 30-40° voor het voor- bewerken.

Scheiden

1.Werktuig via snelkoppeling aan de persluchtverzorging aansluiten.

2.Werkstuk in een bankschroef of met klemmen zekeren.

3.Voor het inschakelen:

Aftrekzekering indrukken en

aftrekhendel geheel omlaag druk- ken.

4.Scheidingsschijf in de gewenste scheidingshoek aanzetten. Deze hoek dient gedurende het geheel

scheidingsproces te worden bewaard!

5.Werkstuk scheiden. Hierbij enkel lichte druk op de scheidingsschijf uitoefenen. Let op de richting van de vonkenregen!

20

5. Service en onderhoud

AGevaar!

Koppel de persluchtaansluiting los, alvorens werkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren.

Service en/of onderhoudswerkzaam- heden die niet in dit hoofdstuk beschreven staan mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden.

Controleer of de schroefverbindin- gen vast zitten, en draai ze vast indien nodig.

Wanneer het werkstuk niet door een onderhoudseenheid of een vermo- gensolier wordt geolied, per 15 bedrijfsminuten (continu inzet) ongeveer 3 a 5 druppels pneumati- sche olie met de hand in de per- sluchtaansluiting geven.

Het gereedschap mag niet in de open lucht of in een vochtige ruimte opgeborgen worden.

6. Beschikbare accessoires

Pneumatische olie 0,5 l

speciale olie voor persluchtgereed- schap, onderhoudsmodules en aan- bouwsmeerpotten.

Art.-nr. 090 100 8540

Opbouwsmeerpot R1/4" binnen- draad

Voor installatie direct aan het per- sluchtgereedschap. Steeds zicht- baar oliepeil dankzij het peilglas.

Art.-nr. 090 105 4584

Draai-kip-luchtinlaatgewricht DKG 1/4"

Ter installatie direct aan perslucht- werktuigen. Verbeterde beweeglijk- heid bij de inzet van werktuigen.

Art.-nr. 090 106 0991

7. Reparatie

AGevaar!

Reparaties van persluchtmachines mogen uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden!

De persluchtmachines kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Service-vestiging in uw land. Het adres vindt u terug bij de lijst met onderdelen.

Geef bij inzending voor reparatie een omschrijving van het vastgestelde defect.

8. Milieubescherming

Het verpakkingsmateriaal van de machine is 100 % recycleerbar.

Afgedankte machines en accessoires bevatten grote hoeveelheden waarde-

volle grond- en kunststoffen die even- eens gerecycleerd kunnen worden.

De gebruiksaanwijzing werd op chloor- vrij gebleekt papier gedrukt.

Image 20
Contents 115 172 2675/ 4405 Page Deutsch Das Gerät im Überblick LieferumfangInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSymbole auf dem Gerät Betrieb Vor dem ersten BetriebDruckluftanschluss Schutzhaube anpassenWerkzeug benutzen Wartung und PflegeLieferbares Zubehör ReparaturTechnische Daten ModellEnglish Components and Parts standard deliveryTable of Contents Safety Specified Conditions of UseGeneral Safety Instruc- tions Please Read FirstSymbols on the Machine Installation of Grinding Disc or Cutoff WheelAdjusting the Wheel Guard Using the ToolCare and Maintenance Available AccessoriesTechnical Specifications RepairsFrançais Vue densemble de loutil fourniture à la livraisonTable de Matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité généralesSymboles sur lappareil Fonctionnement Avant la première utilisa- tionMontage de la meule ou du disque de tronçon- nage Raccordement de lair compriméMaintenance et entretien Accessoires disponiblesUtilisation de loutil RéparationsCaractéristiques techniques ModèleNederlands Het toestel in overzicht leveromvangInhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheidsin- structiesSymbolen op de machine Bediening Voor de eerste ingebruik- nameSlijp- of scheidingsschijf monteren PersluchtaansluitingService en onderhoud Beschikbare accessoiresGereedschap gebruiken ReparatieTechnische gegevens Dansk Maskinen i overblik leveringsomfangIndholdsfortegnelse Før du starterSikkerhed Apparatets formål Generelle sikkerhedshen- visningerSymboler på apparatet Drift Før første ibrugtagningMonter slibeskiver eller skæreskiver Tilslutning af trykluftVedligeholdelse og pleje Leverbart tilbehørReparation MiljøbeskyttelseSvenska Översikt över slipen leveransens omfattningInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Föreskriven användning Allmänna säkerhetsan- visningarSymboler på vinkelslipen Drift Före första startMontera slip- eller kap- skiva TryckluftsanslutningReparation och underhåll Tillbehör som kan levere- rasMiljöskydd Tekniska dataPolski Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawoweSpis treści Przeczytać przed użyciemBezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracySymbole na urządzeniu Uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniemMontaż tarczy szlifierskiej lub tnącej Podłączenie sprężonego powietrzaDopasowanie osłony Użycie urządzeniaKonserwacja i pielęgnacja Wyposażenie dodatkoweDane techniczne Česky Přístroj přehledně rozsah dodávkyObsah Čtěte nejprveBezpečnost Používání v souladu s určením Všeobecné bezpečnostní pokynySymboly na přístroji Provoz Před prvním uvedením do provozuMontáž brusného nebo řezacího kotouče Přípojka stlačeného vzduchuÚdržba a ošetřování Dodávané příslušenstvíOprava Ochrana životního prostředíSuomi Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuusSisällysluettelo TarkoituksenmukainenLue ensin Käyttö Yleisiä turvallisuusohSymbolit laitteella Ennen ensimmäistä käytTöä Hioma- tai katkaisulaikanHuolto ja hoito Toimitettavissa olevat tarvikkeetKorjaus YmpäristönsuojeluNorsk Oversikt over apparatet leveringsomfangInnholdsfortegnelse Les dette førstSikkerhet Formålsmessig bruk Generelle sikkerhetshen- visningerBruk av kompressoren Før førstegangsbruk Montere slipeskive eller kutteskiveTrykkluftkobling Tilpasse beskyttelses- deksletVedlikehold og stell Tilbehør som kan leveresReparasjon MiljøvernРусский Обзор прибора комплект поставкиСодержание Прочитать вначалеБезопасность Применение по назначению Общие указания по технике безопасностиСимволы, нанесенные на прибор Эксплуатация Перед первым запускомМонтаж шлифовального или отрезного круга Присоединение сжатого воздухаРегулировка кожуха Работа с инструментомТехобслуживание и уход Возможные ПринадлежностиТехнические характеристики Модель