Metabo WS 7400 Obsah, Čtěte nejprve, Bezpečnost Používání v souladu s určením

Page 36

ČESKY

Obsah

1.Přístroj přehledně

 

(rozsah dodávky)

35

2.

Čtěte nejprve!

36

3.

Bezpečnost

36

3.1

Používání v souladu s určením ...

36

3.2

Všeobecné bezpečnostní

 

 

pokyny

36

3.3

Symboly na přístroji

37

4.

Provoz

37

4.1

Před prvním uvedením do

 

 

provozu

37

4.2

Montáž brusného nebo

 

 

řezacího kotouče

37

4.3

Přípojka stlačeného vzduchu

37

4.4

Přizpůsobení ochranného krytu ..

37

4.5

Použití nástroje

37

5.

Údržba a ošetřování

38

6.

Dodávané příslušenství

38

7.

Oprava

38

8.

Ochrana životního prostředí ....

38

9.

Technické údaje

38

2. Čtěte nejprve!

Tento návod k obsluze byl vytvořen tak, abyste mohli s nástrojem rychle

a bezpečně pracovat. Zde je malý průvodce, jak byste měli tento návod k obsluze číst:

Tento návod k použití si celý

pročtěte před uvedením přístroje do provozu. Dodržujte především bezpečnostní pokyny.

Zjistíte-li při vybalování, že během přepravy došlo k poškození, informujte neprodleně Vašeho prodejce. Neuvádějte nástroj do provozu!

Tento návod k obsluze se orientuje na osoby, které mají základní technické znalosti ohledně používání nástrojů zde popisovaných. Nemáte-li

s používáním těchto nástrojů žádné zkušenosti, požádejte nejprve

o pomoc zkušenější osoby.

Všechny podklady dodané s tímto nástrojem si uschovejte, abyste do nich mohli v případě potřeby nahlédnout. Uschovejte si prodejní doklad pro případné uplatnění záruky.

Když budete nástroj někdy půjčovat nebo prodávat, předejte spolu s ním všechny podklady.

Za škody způsobené nedodržením tohoto návodu k použití nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost.

Informace v tomto návodu k použití jsou označeny následovně:

Nebezpečí! Varování před nebezpečím úrazu nebo poškození životního prostředí.

Pozor!

Varování před věcnými škodami.

Poznámka:

Doplňující informace.

Čísla v obrázcích (1, 2, 3, ...)

označují jednotlivé díly;

mají průběžné číslování.

Popisy postupů, u kterých se musí dodržet pořadí, mají průběžné číslování.

Popisy postupů s libovolným

pořadím provádění jsou označeny bodovou odrážkou.

Seznamy jsou označeny pomlčkou.

3. Bezpečnost

3.1Používání v souladu s určením

Úhlová bruska je nástroj poháněný

stlačeným vzduchem určený pro použití

vřemeslné činnosti. Může se používat k broušení, odjehlování, leštění, řezání a opracování povrchu kovu, kamene nebo keramiky.

Tento nástroj smí být poháněn pouze vzduchovým kompresorem. Maximální přípustný tlak uvedený v Technických údajích nesmí být překročen. Tento nástroj se nesmí provozovat

s výbušnými, hořlavými nebo zdraví škodlivými plyny.

Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Použitím v rozporu

s určením, úpravami na nástroji nebo použitím dílů, které nejsou přezkoušeny a schváleny výrobcem, mohou vzniknout nepředvídatelné škody!

3.2Všeobecné bezpečnostní pokyny

Při používání tohoto nástroje dodržujte následující bezpečnostní pokyny, aby nemohlo dojít

k ohrožení osob a k věcným škodám.

Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách.

Dodržujte speciální předpisy pro bezpečnost práce a ochranu před úrazem při zacházení s kompresory a nástroji na stlačený vzduch.

Tento nástroj smí používat jen osoby, které si tento návod přečetli a porozuměli mu a které jsou si vědomy nebezpečí při používání. Osoby mladší 18 let smí tento přístroj používat pouze v rámci odborného vzdělávání pod dohledem školitele.

AVšeobecná nebezpečí!

Udržujte své pracoviště v pořádku – nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy.

Buďte pozorní. Nepoužívejte tento nástroj, když nejste soustředěni.

Nikdy nepoužívejte nástroj pod vlivem alkoholu nebo léků.

Zohledněte vlivy okolí. Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.

Vyvarujte se abnormálního držení

těla. Postavte se stabilně a udržujte rovnováhu po celou dobu práce.

Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a další osoby.

Nástroje na stlačený vzduch uchovávejte mimo dosah dětí.

Tento nástroj připojujte pouze pomocí rychlospojky ke kompresoru.

Neopracovávejte zdraví škodlivé látky.

Při práci s nástrojem může vzniknout elektrický výboj. Nepoužívejte nástroj v blízkosti hořlavých materiálů, kapalin nebo plynů.

Nevdechujte prach z broušení.

Nedotýkejte se rotujících dílů.

Odpojte tento nástroj od přívodu stlačeného vzduchu předtím, než:

vyměňujete brusné nebo řezací kotouče,

odstraňujete poruchy,

ponecháte přístroj bez dozoru.

Používejte pouze brusné a řezací kotouče, které jsou výrobcem určeny pro tento nástroj.

Neuvádějte tento nástroj do provozu bez namontovaného ochranného krytu.

Dbejte, aby se při zapnutí nenacházely na nástroji žádné montážní nástroje.

cNebezpečí vtažení!

Dbejte na to, aby při provozu nebyly části těla nebo části oděvu zachyceny rotujícími díly a vtaženy do stroje (nenoste žádné kravaty, žádné kusy oděvu s volnými rukávy; máte-li dlouhé vlasy, použijte bezpodmínečně síťku na vlasy).

36

Image 36
Contents 115 172 2675/ 4405 Page Deutsch Das Gerät im Überblick LieferumfangInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSymbole auf dem Gerät Betrieb Vor dem ersten BetriebDruckluftanschluss Schutzhaube anpassenWerkzeug benutzen Wartung und PflegeLieferbares Zubehör ReparaturTechnische Daten ModellEnglish Components and Parts standard deliveryTable of Contents Safety Specified Conditions of UseGeneral Safety Instruc- tions Please Read FirstSymbols on the Machine Installation of Grinding Disc or Cutoff WheelAdjusting the Wheel Guard Using the ToolCare and Maintenance Available AccessoriesTechnical Specifications RepairsFrançais Vue densemble de loutil fourniture à la livraisonTable de Matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité généralesSymboles sur lappareil Fonctionnement Avant la première utilisa- tionMontage de la meule ou du disque de tronçon- nage Raccordement de lair compriméMaintenance et entretien Accessoires disponiblesUtilisation de loutil RéparationsCaractéristiques techniques ModèleNederlands Het toestel in overzicht leveromvangInhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheidsin- structiesSymbolen op de machine Bediening Voor de eerste ingebruik- nameSlijp- of scheidingsschijf monteren PersluchtaansluitingService en onderhoud Beschikbare accessoiresGereedschap gebruiken ReparatieTechnische gegevens Dansk Maskinen i overblik leveringsomfangIndholdsfortegnelse Før du starterSikkerhed Apparatets formål Generelle sikkerhedshen- visningerSymboler på apparatet Drift Før første ibrugtagningMonter slibeskiver eller skæreskiver Tilslutning af trykluftVedligeholdelse og pleje Leverbart tilbehørReparation MiljøbeskyttelseSvenska Översikt över slipen leveransens omfattningInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Föreskriven användning Allmänna säkerhetsan- visningarSymboler på vinkelslipen Drift Före första startMontera slip- eller kap- skiva TryckluftsanslutningReparation och underhåll Tillbehör som kan levere- rasMiljöskydd Tekniska dataPolski Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawoweSpis treści Przeczytać przed użyciemBezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracySymbole na urządzeniu Uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniemMontaż tarczy szlifierskiej lub tnącej Podłączenie sprężonego powietrzaDopasowanie osłony Użycie urządzeniaKonserwacja i pielęgnacja Wyposażenie dodatkoweDane techniczne Česky Přístroj přehledně rozsah dodávkyObsah Čtěte nejprveBezpečnost Používání v souladu s určením Všeobecné bezpečnostní pokynySymboly na přístroji Provoz Před prvním uvedením do provozuMontáž brusného nebo řezacího kotouče Přípojka stlačeného vzduchuÚdržba a ošetřování Dodávané příslušenstvíOprava Ochrana životního prostředíSuomi Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuusSisällysluettelo TarkoituksenmukainenLue ensin Käyttö Yleisiä turvallisuusohSymbolit laitteella Ennen ensimmäistä käytTöä Hioma- tai katkaisulaikanHuolto ja hoito Toimitettavissa olevat tarvikkeetKorjaus YmpäristönsuojeluNorsk Oversikt over apparatet leveringsomfangInnholdsfortegnelse Les dette førstSikkerhet Formålsmessig bruk Generelle sikkerhetshen- visningerBruk av kompressoren Før førstegangsbruk Montere slipeskive eller kutteskiveTrykkluftkobling Tilpasse beskyttelses- deksletVedlikehold og stell Tilbehør som kan leveresReparasjon MiljøvernРусский Обзор прибора комплект поставкиСодержание Прочитать вначалеБезопасность Применение по назначению Общие указания по технике безопасностиСимволы, нанесенные на прибор Эксплуатация Перед первым запускомМонтаж шлифовального или отрезного круга Присоединение сжатого воздухаРегулировка кожуха Работа с инструментомТехобслуживание и уход Возможные ПринадлежностиТехнические характеристики Модель