Metabo WS 7400 Регулировка кожуха, Работа с инструментом, Техобслуживание и уход, Ремонт

Page 50

РУССКИЙ

Через приставную масленку, установленную в магистраль сжатого воздуха или непосредственно на пневматическом приборе.

Каждые 15 минут работы (при длительном использовании) вручную вводить 3 - 5 капель масла в присоединение для сжатого воздуха.

1.Установить рабочее давление на компрессоре (предельно допустимое рабочее давление см. "Технические характеристики").

2.Присоединить штуцер сжатого воздуха (быстродействующая муфта) компрессора.

4.4Регулировка кожуха

Кожух служит для защиты Ваших рук. Положение защитного кожуха можно регулировать в зависимости от условий применения.

1.Отпустить винт (15) фиксатора.

15

2.Повернуть кожух в нужное положение.

3.Вручную затянуть винт (15).

4.5Работа с инструментом

AОпасность вследствие недостаточного личного защитного снаряжения!

Применять личное защитное снаряжение:

защитные наушники,

защитные очки,

защитные перчатки,

пылезащитную маску (в случае выделения пыли при работе).

Шлифовка и обдирка

1.Происоединить инструмент к линии сжатого воздуха через быстродействующую муфту.

2.Зафиксировать инструмент в тисках или струбцинами.

3.Для включения:

нажать на фиксатор спускового рычага и

выжать спусковой рычаг до упора.

4.Обрабатывать поверхность, легко и равномерно нажимая на шлифовальный круг. Обратить

внимание на направление выхода искр!

3 Указание:

Оптимальный рабочий угол наклона круга к инструменту составляет 15° при шлифовании и 30- 40° при обдирке.

Отрезание

1.Происоединить инструмент к линии сжатого воздуха через быстродействующую муфту.

2.Зафиксировать инструмент в тисках или струбцинами.

3.Для включения:

нажать на фиксатор спускового рычага и

выжать спусковой рычаг до упора.

4.Установить отрезной круг под требуемым углом отреза. Этот угол следует сохранять во время всего процесса отрезания.

5.Отрезать нужную часть. При этом лишь слегка нажимать на отрезной круг. Обратить внимание на направление выхода искр!

5.Техобслуживание и уход

AОпасность!

Перед выполнением любых работ на инструменте отсоединять подачу сжатого воздуха.

Работы по техобслуживанию или ремонту, не описанные в данной главе, должны выполняться только специалистами.

Проверить резьбовые соединения на прочность, при необходимости подтянуть.

Если инструмент не смазывается сервисным блоком или приставной масленкой, следует каждые 15 минут работы (при длительном использовании) наносить вручную 3 - 5 капель пневматического масла в присоединение сжатого воздуха.

Не хранить инструмент без защиты на открытом воздухе или во влажной среде.

6.Возможные

принадлежности

Масло для пневматики 0,5 литров Специальное масло для пневматических инструментов, сервисных блоков и приставных масленок.

Артикул 090 100 8540

Приставная масленка R1/4" внутр. резьба Для установки непосредственно

на пневматических инструментах. Уровень масла постоянно виден через глазок.

Артикул 090 090 105 4584

Поворотно-откидной воздухозаборный шарнир

DKG 1/4"

Для установки непосредственно на пневматических инструментах. Улучшенная подвижность при использовании инструмента.

Артикул 090 090 106 0991

7.Ремонт

AОпасность! Ремонт пневматических инструментов должен производиться только специалистами!

Неисправные инструменты можно присылать в сервисный отдел в Вашей стране. Адрес приведен в списке запасных частей.

При высылке инструмента просьба описать возникшую неисправность.

8.Защита окружающей среды

Упаковочный материал для прибора может быть переработан на 100 %.

Отработавшие машины и принадлежности содержат большое количество ценных исходных материалов и пластмасс, которые также могут быть подвергнуты вторичной переработке.

Руководство напечатано на бумаге, беленой бесхлорным способом.

50

Image 50
Contents 115 172 2675/ 4405 Page Deutsch Das Gerät im Überblick LieferumfangSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung InhaltsverzeichnisZuerst lesen Allgemeine Sicherheits- hinweiseDruckluftanschluss Symbole auf dem GerätBetrieb Vor dem ersten Betrieb Schutzhaube anpassenLieferbares Zubehör Werkzeug benutzenWartung und Pflege ReparaturTechnische Daten ModellEnglish Components and Parts standard deliveryGeneral Safety Instruc- tions Table of ContentsSafety Specified Conditions of Use Please Read FirstAdjusting the Wheel Guard Symbols on the MachineInstallation of Grinding Disc or Cutoff Wheel Using the ToolTechnical Specifications Care and MaintenanceAvailable Accessories RepairsFrançais Vue densemble de loutil fourniture à la livraisonSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Table de MatièresLire en premier Consignes de sécurité généralesMontage de la meule ou du disque de tronçon- nage Symboles sur lappareilFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement de lair compriméUtilisation de loutil Maintenance et entretienAccessoires disponibles RéparationsCaractéristiques techniques ModèleNederlands Het toestel in overzicht leveromvangVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem InhoudstafelLees dit eerst Algemene veiligheidsin- structiesSlijp- of scheidingsschijf monteren Symbolen op de machineBediening Voor de eerste ingebruik- name PersluchtaansluitingGereedschap gebruiken Service en onderhoudBeschikbare accessoires ReparatieTechnische gegevens Dansk Maskinen i overblik leveringsomfangSikkerhed Apparatets formål IndholdsfortegnelseFør du starter Generelle sikkerhedshen- visningerMonter slibeskiver eller skæreskiver Symboler på apparatetDrift Før første ibrugtagning Tilslutning af trykluftReparation Vedligeholdelse og plejeLeverbart tilbehør MiljøbeskyttelseSvenska Översikt över slipen leveransens omfattningSäkerhet Föreskriven användning InnehållsförteckningLäs detta först Allmänna säkerhetsan- visningarMontera slip- eller kap- skiva Symboler på vinkelslipenDrift Före första start TryckluftsanslutningMiljöskydd Reparation och underhållTillbehör som kan levere- ras Tekniska dataPolski Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawoweBezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Spis treściPrzeczytać przed użyciem Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracyMontaż tarczy szlifierskiej lub tnącej Symbole na urządzeniuUruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem Podłączenie sprężonego powietrzaKonserwacja i pielęgnacja Dopasowanie osłonyUżycie urządzenia Wyposażenie dodatkoweDane techniczne Česky Přístroj přehledně rozsah dodávkyBezpečnost Používání v souladu s určením ObsahČtěte nejprve Všeobecné bezpečnostní pokynyMontáž brusného nebo řezacího kotouče Symboly na přístrojiProvoz Před prvním uvedením do provozu Přípojka stlačeného vzduchuOprava Údržba a ošetřováníDodávané příslušenství Ochrana životního prostředíSuomi Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuusLue ensin Käyttö SisällysluetteloTarkoituksenmukainen Yleisiä turvallisuusohTöä Symbolit laitteellaEnnen ensimmäistä käyt Hioma- tai katkaisulaikanKorjaus Huolto ja hoitoToimitettavissa olevat tarvikkeet YmpäristönsuojeluNorsk Oversikt over apparatet leveringsomfangSikkerhet Formålsmessig bruk InnholdsfortegnelseLes dette først Generelle sikkerhetshen- visningerTrykkluftkobling Bruk av kompressoren Før førstegangsbrukMontere slipeskive eller kutteskive Tilpasse beskyttelses- deksletReparasjon Vedlikehold og stellTilbehør som kan leveres MiljøvernРусский Обзор прибора комплект поставкиБезопасность Применение по назначению СодержаниеПрочитать вначале Общие указания по технике безопасностиМонтаж шлифовального или отрезного круга Символы, нанесенные на приборЭксплуатация Перед первым запуском Присоединение сжатого воздухаТехобслуживание и уход Регулировка кожухаРабота с инструментом Возможные ПринадлежностиТехнические характеристики Модель