Parkside PDS 200A manual Ostrzeżenie! Trujące opary

Page 15

dzie. Za pomocą odpowiednio dobranego na- rzędzia pracuje się lepiej i bezpieczniej w po- danym zakresie wydajności.

JNie używać elektronarzędzi, których wyłącz- nik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebez- pieczne i winno być naprawione.

JWyciągnąć wtyczkę kabla z gniazdka siecio- wego zanim przystąpi się do ustawiania urzą- dzenia, wymiany części wyposażenia lub odło- żenia urządzenia. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu urządzenia.

JTrzymać nieużywane elektronarzędzia w miej- scu niedostępnym dla dzieci.

Nie pozwalać na używanie urządzenia przez osoby, które nie są obeznane z tym urządze- niem lub nie czytały niniejszej instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stają się niebezpieczne, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone.

JStarannie pielęgnować urządzenie. Kontrolo- wać, czy ruchome części urządzenia należycie funkcjonują i nie zakleszczają się, nie są pęk- nięte lub tak uszkodzone, że działanie urzą- dzenia jest naruszone. Oddać do naprawy uszkodzone części przed uruchomieniem urzą- dzenia. Wiele wypadków jest spowodowa- nych przez niewłaściwą konserwacją elektro- narzędzi.

JUżywać urządzenie, wyposażenie, narzędzia obróbcze itd. zgodnie z niniejszymi instrukcja- mi oraz tak, jak to jest przepisane dla tego specjalnego typu urządzenia. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i rodzaj wyko- nywanej pracy. Używanie elektronarzędzi do innych celów, aniżeli to jest przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do danego elektronarzędzia

JNie dotykać kabla sieciowego, gdy w trakcie pracy został uszkodzony lub przecięty. Na- tychmiast wyciągnąć wtyczkę kabla i oddać następnie urządzenie do naprawy w autoryzo-

Wskazówki bezpieczeństwa

wanym punkcie serwisowym lub przez fachow- ca.

JNie używać urządzenia, gdy jest wilgotne lub w wilgotnym otoczeniu.

JW razie pracy na wolnym powietrzu podłą- czyć urządzenie poprzez wyłącznik ochronny prądu uszkodzeniowego (FI) z maksymalnym prądem wyłączenia 30 mA.

Stosować tylko taki kabel przedłużający, który jest dopuszczony do pracy na zewnątrz.

JW razie niebezpieczeństwa natychmiast wy- ciągnąć wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.

JProwadzić kabel zasilający zawsze z tyłu urzą- dzenia.

JNiebezpieczeństwo powsta-

nia pożaru na skutek two- rzenia się iskier! Iskry tworzą

się podczas szlifowania metali. Zwracać uwagę, aby w obszarze pracy nie były narażone oso- by i nie znajdowały się żadne palne materiały.

mOstrzeżenie! Trujące opary!

Praca, podczas której powstają szkodliwe / trujące pary stanowi zagrożenie dla zdrowia dla osoby obsługującej lub osób znajdujących się w pobliżu.

JZakładać okulary ochronne, ochron- niki słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.

JNiebezpieczeństwo oparzenia! Pod- czas szlifowania przedmiot obrabiany staje się gorący. Nigdy nie dotykać obrabianego przedmiotu w miejscu obróbki i odczekać aż do wystarczającego ochłodzenia. Dokonywać przerw w czasie dłuższych prac szlifierskich, aby przedmiot obrabiany mógł się ochłodzić przed przystąpieniem do dalszego szlifowa- nia. Nie należy przekraczać 30 minut nieprze- rwanej pracy.

JSzlifierka stojakowa dwuściernicowa zaprojek- towana jest do szlifowania powierzchni przed- miotów metalowych na sucho. Urządzenie może być używane tylko do szlifowania na su- cho.

JNie wolno obrabiać materiałów zawierają- cych azbest. Azbest uważany jest za substan- cję wywołującą raka.

JNie należy używać uszkodzonych ściernic.

JStosować tylko ściernicę, których dane odpo-

PL 17

Image 15
Contents Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalásokBedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Table of contents Proper use Features and equipmentIntroduction Double grinding machine PDS 200 aIncluded items Introduction / Safety adviceWorkplace safety Electrical safetyShock Safety advicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsDo not use damaged grinding wheels Safety advice relating to this specific deviceHave you understood everything? Safety advice / Before use / Preparing for first useAssembly Switching on and offGrinding a workpiece Preparing for first use / Maintenance and cleaningOriginal accessories / attachments Maintenance and cleaningDeclaration of Conformity / Manufacturer Maintenance and cleaning / Disposal / InformationService centre DisposalSpis treści Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metali Wstęp Wyposażenie Użycie zgodne z przeznaczeniemBezpieczeństwo stanowiska pracy Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Dane techniczneWskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osóbStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Ostrzeżenie! Trujące opary Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemCzy wszystko jest zrozumiałe? MontażWymiana ściernicy Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączenie i wyłączenie Obróbka przedmiotówDeklaracja zgodności / Producent Konserwacja i czyszczenieUtylizacja SerwisTartalom Rendeltetésszerű használat BevezetésKettős köszörűgép PDS 200 a FelszerelésElektromos biztonság Bevezetés / Biztonsági utalásokMűszaki adatok Munkahelyi biztonságÉletveszélyt jelentenek Biztonsági utalásokSzemélyek biztonsága Növeli az áramütés kockázatátKerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintését Készülékspecifikus UtasításokMunkadarabtartó és a védőlaptartó beállítása Biztonsági utalások / Az üzembevétel előttMindent megértett? SzerelésCsiszolókorongok cseréje Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás Munkadarabok megmunkálásaKonformitásnyilatkozat / Gyártó Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / InformációkKarbantartás és tisztítás MentesítésKazalo vsebine Uporaba v skladu z določili UvodDvojni brusni stroj PDS 200 a OpremaElektrična varnost Uvod / Varnostna opozorilaTehnični podatki Varnost na delovnem mestuVarnostna opozorila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Naprave nikoli ne uporabljate za druge namene Za napravo specifična varnostna navodilaPrimeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nice Poskrbite za varno stojiščeSte vse razumeli? MontažaVklop in izklop Vzdrževanje in čiščenje Obdelava obdelovancevZamenjava brusilnega koluta Originalna oprema / originalne dodatne napraveHans Kompernaß direktor Odstranjevanje / InformacijeServis Izjava o skladnosti / izdelovalecObsah Použití ke stanovenému účelu ÚvodDvoukotoučová bruska PDS 200 a VybaveníElektrická bezpečnost Úvod / Bezpečnostní pokynyTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiSíťovou zástrčku Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Všemu jste porozuměli?Nepoužívejte poškozených brusných kotoučů Zapínání a vypínání Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuMontáž Nastavení opěry obrobku a ochranného držákuZlikvidování Výměna brusného kotoučeOriginální příslušenství / přídavné přístroje Údržba a čistěníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceUvedenie do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Pred uvedením do prevádzkyDvojitá brúska PDS 200 a VybaveniePoužitie zodpovedajúce určeniu Úvod / Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť na pracoviskuElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Bezpečnostné pokynyManipulujte s prístrojom pozorne a starostlivo Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístrojUpevnite obe podložky na nástroje 5 vľavo Rozumeli ste všetkým pokynom?Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Zapnutie a vypnutieOpracovanie nástrojov Výmena brúsneho kotúčaOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Hans Kompernaß konateľ Likvidácia / InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovanáPuštanje u pogon SadržajSigurnosne upute Prije puštanja u pogonOpseg dostave Dvostruka brusilica PDS 200 aOprema Propisano korištenjeElektrična sigurnost Uvod / Sigurnosne uputeTehnički podaci Sigurnost radnog mjestaElektrični alat, opremu, alat za korištenje itd Sigurnosne uputeSigurnost osoba Pažljivo rukovanje i korištenje električnog alataSpecifične sigurnosne upute koje se odnose na uređaj Da li ste sve razumjeli?Više od 30 minuta Obrađivanje predmeta Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogonMontaža Uključivanje i isključivanjeKoristite brusne ploče čiji Izmjena brusne ploče Održavanje i čišćenjeOriginalni dodaci / dodatni uređaji ZbrinjavanjeSmislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HR InformacijeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Hans Kompernaß poslovođaInbetriebnahme EinleitungSicherheitshinweise Vor der InbetriebnahmeBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungDoppelschleifmaschine PDS 200 a AusstattungArbeitsplatz-Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseLieferumfang Sicherheitshinweise Technische DatenRisiko eines elektrischen Schlages SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch von ElektrowerkzeugenMinuten sollte nicht überschritten werden Gerätespezifische SicherheitshinweiseGefährlich und muss repariert werden Warnung! Giftige DämpfeWerkstückauflage und Schutzhalter einstellen Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? MontageSchleifscheibe auswechseln Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeEin- und ausschalten Werkstücke bearbeitenEntsorgung ServiceOriginalzubehör / -zusatzgeräte Wartung und ReinigungKonformitätserklärung /  Hersteller Informationen