Parkside PDS 200A manual Bevezetés / Biztonsági utalások, Műszaki adatok, Munkahelyi biztonság

Page 21

Bevezetés / Biztonsági utalások

-2 x munkadarabtartó / beállító csavar

1 Használati utasítás

1 „Garancia és szerviz“ füzet

Műszaki adatok

Névleges feszültség:

230 V ~ 50 Hz

Névleges

 

teljesítményfelvétel:

200 W

Névleges fordulatszám:

n0 2.950 min-1

Csiszolókorong átmérője:

150 mm

Csiszolókorong szélessége: 20 mm

Csiszolókorong furata:

20 mm

Kerületi sebesség

 

max.:

23,2 m / s

Zajszint információk:

Zajszint A-értékeléssel megállapítva.

Zajnyomásszint: 75,30 dB (A)

Zajteljesítményszint: 85,00 dB (A)

A mérési értékek az EN 61029 szerint megállapítva.

következő alapvető biztonsági rendelkezéseket kell figyelembe venni. Mielőtt a készüléket használná olvassa el ezeket a rendelkezéseket és vegye őket figyelembe és őrizze meg jól a biztonsági utalásokat. A következőkben felso- rolt utasítások betartása alkalmával elkövetett hibák áramütéseket, tűz kitörését és / vagy sú- lyos sérüléseket okozhatnak.

Munkahelyi biztonság

JTartsa a munkahely környezetét rendben és tisztán. Gondoskodjon a munkahely környeze- tének a jó kivilágításáról. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkahelyi környezetek bal- esetekhez vezethetnek.

J

 

Robbanásveszély! Ne dolgozzon

 

 

 

a készülékkel robbanásveszélyes

 

 

környezetben, amelyben gyúlékony

 

 

 

folyadékok, gázak vagy por található. Az

 

elektromos szerszámok szikrákat hoznak létre,

 

amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

JAz elektromos szerszámok használata

alkalmával tartsa a gyerekeket és más személyeket a munkahelytől távol. A figyelme elterelésével elveszítheti a

készülék feletti uralmát.

Biztonsági utalások

JFigyelem! Az elektromos szerszámok hasz- nálata alkalmával az áramütéssel, sérülés- és tűzveszéllyel szembeni védelem érdekében a

Elektromos biztonság

Kerülje el az áramütés általi életveszélyes helyzeteket:

JA készülék hálózati dugójának találni kell a dugaljzatba. A dugót semmiképpen sem sza- bad megváltoztatni. Védőföldeléses készülé- kekhez ne alkalmazzon adapterdugót. A nem megváltoztatott dugók és a találó dugaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

JKerülje el, hogy a testrészei földelt felületekhez mint pld. csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz vagy hűtőszekrényekhez érjen. Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van.

HU 23

Image 21
Contents Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalásokBedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Table of contents Introduction Features and equipmentDouble grinding machine PDS 200 a Proper useWorkplace safety Introduction / Safety adviceElectrical safety Included itemsPersonal safety Safety adviceCareful handling and use of electrical power tools ShockDo not use damaged grinding wheels Safety advice relating to this specific deviceAssembly Safety advice / Before use / Preparing for first useSwitching on and off Have you understood everything?Original accessories / attachments Preparing for first use / Maintenance and cleaningMaintenance and cleaning Grinding a workpieceService centre Maintenance and cleaning / Disposal / InformationDisposal Declaration of Conformity / ManufacturerSpis treści Wyposażenie WstępUżycie zgodne z przeznaczeniem Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metaliZakres dostawy Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaDane techniczne Bezpieczeństwo stanowiska pracyWskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osóbStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Ostrzeżenie! Trujące opary Czy wszystko jest zrozumiałe? Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemMontaż Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronnyWłączenie i wyłączenie Przed uruchomieniem / UruchomienieObróbka przedmiotów Wymiana ściernicyUtylizacja Konserwacja i czyszczenieSerwis Deklaracja zgodności / ProducentTartalom Kettős köszörűgép PDS 200 a BevezetésFelszerelés Rendeltetésszerű használatMűszaki adatok Bevezetés / Biztonsági utalásokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságSzemélyek biztonsága Biztonsági utalásokNöveli az áramütés kockázatát Életveszélyt jelentenekKerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintését Készülékspecifikus UtasításokMindent megértett? Biztonsági utalások / Az üzembevétel előttSzerelés Munkadarabtartó és a védőlaptartó beállításaBe- és kikapcsolás Az üzembevétel előtt / ÜzembevételMunkadarabok megmunkálása Csiszolókorongok cseréjeKarbantartás és tisztítás Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / InformációkMentesítés Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo vsebine Dvojni brusni stroj PDS 200 a UvodOprema Uporaba v skladu z določiliTehnični podatki Uvod / Varnostna opozorilaVarnost na delovnem mestu Električna varnostVarnostna opozorila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Primeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nice Za napravo specifična varnostna navodilaPoskrbite za varno stojišče Naprave nikoli ne uporabljate za druge nameneSte vse razumeli? MontažaVklop in izklop Zamenjava brusilnega koluta Obdelava obdelovancevOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Vzdrževanje in čiščenjeServis Odstranjevanje / InformacijeIzjava o skladnosti / izdelovalec Hans Kompernaß direktorObsah Dvoukotoučová bruska PDS 200 a ÚvodVybavení Použití ke stanovenému účeluTechnické údaje Úvod / Bezpečnostní pokynyBezpečnost na pracovišti Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Bezpečnostní pokynyPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Síťovou zástrčkuBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Všemu jste porozuměli?Nepoužívejte poškozených brusných kotoučů Montáž Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuNastavení opěry obrobku a ochranného držáku Zapínání a vypínáníOriginální příslušenství / přídavné přístroje Výměna brusného kotoučeÚdržba a čistění ZlikvidováníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceBezpečnostné pokyny Zoznam obsahuPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyDvojitá brúska PDS 200 a VybaveniePoužitie zodpovedajúce určeniu Úvod / Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť na pracoviskuElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Bezpečnostné pokynyManipulujte s prístrojom pozorne a starostlivo Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístrojNastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Rozumeli ste všetkým pokynom?Zapnutie a vypnutie Upevnite obe podložky na nástroje 5 vľavoOpracovanie nástrojov Výmena brúsneho kotúčaOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Likvidácia / InformácieTým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Hans Kompernaß konateľSigurnosne upute SadržajPrije puštanja u pogon Puštanje u pogonOprema Dvostruka brusilica PDS 200 aPropisano korištenje Opseg dostaveTehnički podaci Uvod / Sigurnosne uputeSigurnost radnog mjesta Električna sigurnostSigurnost osoba Sigurnosne uputePažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Električni alat, opremu, alat za korištenje itdSpecifične sigurnosne upute koje se odnose na uređaj Da li ste sve razumjeli?Više od 30 minuta Montaža Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogonUključivanje i isključivanje Obrađivanje predmetaOriginalni dodaci / dodatni uređaji Izmjena brusne ploče Održavanje i čišćenjeZbrinjavanje Koristite brusne ploče čijiObjašnjenje konformnosti / Proizvođač InformacijeHans Kompernaß poslovođa Smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HRSicherheitshinweise EinleitungVor der Inbetriebnahme InbetriebnahmeDoppelschleifmaschine PDS 200 a EinleitungAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Sicherheitshinweise Einleitung / SicherheitshinweiseTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSicherheit von Personen SicherheitshinweiseSorgfältiger Umgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Risiko eines elektrischen SchlagesGefährlich und muss repariert werden Gerätespezifische SicherheitshinweiseWarnung! Giftige Dämpfe Minuten sollte nicht überschritten werdenAlles verstanden? Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeMontage Werkstückauflage und Schutzhalter einstellenEin- und ausschalten Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeWerkstücke bearbeiten Schleifscheibe auswechselnOriginalzubehör / -zusatzgeräte ServiceWartung und Reinigung EntsorgungKonformitätserklärung /  Hersteller Informationen