Parkside PDS 200A manual Safety advice relating to this specific device

Page 7

Safety advice

not familiar with it or has not read the instruc- tions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperi- enced people.

JLook after the device carefully. Check that mov- ing parts are working properly and move free- ly. Check for any parts that are broken or dam- aged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use the device. Many ac- cidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.

JUse the electrical power tool, accessories, in- serted tools etc. in accordance with these in- structions and advice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working condi- tions and the task in hand. The use of electrical power tools for purposes other than those in- tended can lead to dangerous situations.

Safety advice relating to this specific device

JDo not touch the mains lead if it becomes damaged or cut through while you are using the device. Pull the plug out of the mains socket immediately and have the device repaired by a suitably qualified person or at your service centre.

JDo not operate the device if it is damp and do not use it in a damp environment.

JIf you use the device outdoors, always connect it through a residual current device (RCD) with a maximum trip current of 30 mA.

If using an extension lead, always use one that is approved for outdoor use.

JIf a dangerous situation arises, pull the mains plug immediately out of the mains socket.

JAlways work with the mains lead leading away from the rear of the device.

JDanger of fire from flying

sparks! Grinding metal creates fly- ing sparks. For this reason, always

make sure that nobody is placed in any dan- ger and that there are no inflammable materi- als near the working area.

mWarning! Noxious fumes!

Working with harmful / noxious dusts represents a risk to the health of the person operating the device and to anyone near the work area.

JWear protective glasses, hearing protection, dust protection mask and protective gloves.

JDanger of burns! The workpiece gets hot during grinding. Never touch the part you are grinding. Allow the workpiece to cool suffi- ciently first. When grinding for longer periods, stop grinding from time to time and allow the workpiece to cool before continuing. Do not operate the device for continuous periods ex- ceeding 30 minutes.

JThe double grinding machine is intended for dry grinding of the surfaces of metal objects. The device may only be used for dry grinding.

JDo not grind materials containing asbestos. As- bestos is a known carcinogen.

JDo not use damaged grinding wheels.

JOnly use grinding wheels with details that cor- respond with those given on the device rating plate. The circumferential speed should be equal to or greater than the value given on the device rating plate.

JAdjust the eye guard mounts (spark deflectors) and the eye guards periodically so that wear on the grinding wheels can be evened out. Keep the gap as small as possible.

JAvoid contact with the moving grinding wheel.

JNever leave the device working unattended.

JNever use the device for a purpose for which it was not intended.

JBefore you insert the mains plug into the sock- et, always check that the device is switched off.

JAlways switch the device on before bringing the workpiece into contact with the grinding wheel. After grinding, lift off the workpiece be- fore switching the device off.

JHold the workpiece firmly with both hands at all times when working.

JAlways keep proper footing and balance.

JAfter you have finished grinding metal, allow the grinding wheel(s) to come to a standstill.

JWhen taking a break from your work, before carrying out any tasks on the device itself and

GB/IE/CY 9

Image 7
Contents Kezelési és biztonsági utalások Operation and Safety NotesBedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Table of contents Proper use Features and equipment Introduction Double grinding machine PDS 200 aIncluded items Introduction / Safety adviceWorkplace safety Electrical safetyShock Safety advicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsDo not use damaged grinding wheels Safety advice relating to this specific deviceHave you understood everything? Safety advice / Before use / Preparing for first useAssembly Switching on and offGrinding a workpiece Preparing for first use / Maintenance and cleaningOriginal accessories / attachments Maintenance and cleaningDeclaration of Conformity / Manufacturer Maintenance and cleaning / Disposal / InformationService centre DisposalSpis treści Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metali WstępWyposażenie Użycie zgodne z przeznaczeniemBezpieczeństwo stanowiska pracy Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Dane techniczneBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwaStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Ostrzeżenie! Trujące opary Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemCzy wszystko jest zrozumiałe? MontażWymiana ściernicy Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączenie i wyłączenie Obróbka przedmiotówDeklaracja zgodności / Producent Konserwacja i czyszczenieUtylizacja SerwisTartalom Rendeltetésszerű használat BevezetésKettős köszörűgép PDS 200 a FelszerelésElektromos biztonság Bevezetés / Biztonsági utalásokMűszaki adatok Munkahelyi biztonságÉletveszélyt jelentenek Biztonsági utalásokSzemélyek biztonsága Növeli az áramütés kockázatátKerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintését Készülékspecifikus UtasításokMunkadarabtartó és a védőlaptartó beállítása Biztonsági utalások / Az üzembevétel előttMindent megértett? SzerelésCsiszolókorongok cseréje Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás Munkadarabok megmunkálásaKonformitásnyilatkozat / Gyártó Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / InformációkKarbantartás és tisztítás MentesítésKazalo vsebine Uporaba v skladu z določili UvodDvojni brusni stroj PDS 200 a OpremaElektrična varnost Uvod / Varnostna opozorilaTehnični podatki Varnost na delovnem mestuVarnost oseb Varnostna opozorilaSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Naprave nikoli ne uporabljate za druge namene Za napravo specifična varnostna navodilaPrimeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nice Poskrbite za varno stojiščeMontaža Ste vse razumeli?Vklop in izklop Vzdrževanje in čiščenje Obdelava obdelovancevZamenjava brusilnega koluta Originalna oprema / originalne dodatne napraveHans Kompernaß direktor Odstranjevanje / InformacijeServis Izjava o skladnosti / izdelovalecObsah Použití ke stanovenému účelu ÚvodDvoukotoučová bruska PDS 200 a VybaveníElektrická bezpečnost Úvod / Bezpečnostní pokynyTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiSíťovou zástrčku Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíVšemu jste porozuměli? Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníNepoužívejte poškozených brusných kotoučů Zapínání a vypínání Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuMontáž Nastavení opěry obrobku a ochranného držákuZlikvidování Výměna brusného kotoučeOriginální příslušenství / přídavné přístroje Údržba a čistěníProhlášení o shodnosti / výrobce InformaceUvedenie do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Pred uvedením do prevádzkyVybavenie Dvojitá brúska PDS 200 aPoužitie zodpovedajúce určeniu Bezpečnosť na pracovisku Úvod / Bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb Bezpečnostné pokynyManipulujte s prístrojom pozorne a starostlivo Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístrojUpevnite obe podložky na nástroje 5 vľavo Rozumeli ste všetkým pokynom?Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Zapnutie a vypnutieVýmena brúsneho kotúča Opracovanie nástrojovOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Hans Kompernaß konateľ Likvidácia / InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovanáPuštanje u pogon SadržajSigurnosne upute Prije puštanja u pogonOpseg dostave Dvostruka brusilica PDS 200 aOprema Propisano korištenjeElektrična sigurnost Uvod / Sigurnosne uputeTehnički podaci Sigurnost radnog mjestaElektrični alat, opremu, alat za korištenje itd Sigurnosne uputeSigurnost osoba Pažljivo rukovanje i korištenje električnog alataDa li ste sve razumjeli? Specifične sigurnosne upute koje se odnose na uređajViše od 30 minuta Obrađivanje predmeta Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogonMontaža Uključivanje i isključivanjeKoristite brusne ploče čiji Izmjena brusne ploče Održavanje i čišćenjeOriginalni dodaci / dodatni uređaji ZbrinjavanjeSmislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HR InformacijeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Hans Kompernaß poslovođaInbetriebnahme EinleitungSicherheitshinweise Vor der InbetriebnahmeBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungDoppelschleifmaschine PDS 200 a AusstattungArbeitsplatz-Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseLieferumfang Sicherheitshinweise Technische DatenRisiko eines elektrischen Schlages SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch von ElektrowerkzeugenMinuten sollte nicht überschritten werden Gerätespezifische SicherheitshinweiseGefährlich und muss repariert werden Warnung! Giftige DämpfeWerkstückauflage und Schutzhalter einstellen Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? MontageSchleifscheibe auswechseln Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeEin- und ausschalten Werkstücke bearbeitenEntsorgung ServiceOriginalzubehör / -zusatzgeräte Wartung und ReinigungKonformitätserklärung /  Hersteller Informationen