Parkside PDS 200A manual Introduction, Double grinding machine PDS 200 a, Features and equipment

Page 4

Introduction

The following pictogrammes / symbols are used in these operating instructions:

 

Read the operating instructions!

W

Watts (effective power)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Always heed warning labels and

 

 

 

 

 

 

 

Wear hearing protection, dust protection mask,

 

safety instructions!

 

 

 

 

 

 

 

protective glasses and protective gloves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caution - Danger of electric shock! Hazardous

 

 

 

 

 

 

 

Keep children and other unauthorised personnel

 

voltage – danger to life!

 

 

 

 

 

 

 

at a safe distance when using electrical tools.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep the device away from rain or moisture. Wa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Explosive material!

 

 

 

 

 

 

 

ter entering an electrical device increases the risk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of electric shock.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Damaged appliances, power cables and power

 

Risk of fire!

 

 

 

 

 

 

 

plugs mean potentially fatal risks from electric

 

 

 

 

 

 

 

 

shock. Regularly check the condition of the appli-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ance, the power cables and the power plugs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V~

Volt (AC)

 

 

 

 

 

 

 

Dispose packaging and appliance in an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environmentally-friendly way!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Double grinding machine PDS 200 A

and could give rise to considerable dangers.

For grinding and sharpening metal tools

The manufacturer will not accept liability for loss or

 

 

damage arising from improper use.

Introduction

Features and equipment

Please make sure you familiarise your- self fully with the way the device works

before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical pow- er tools correctly. To help you do this please read the accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.

Proper use

The double grinding machine is intended for grind- ing and sharpening metal tools such as drills, chis- els etc. and metal items. The device is not intended for commercial use. Any other use or modification to the device shall be considered as improper use

1Magnifying glass

2Eye guard mount

3Eye guard

4Grinding wheel

5Workpiece/tool rest

6Adjuster screw for workpiece/tool rest

7Wheel guard cover

8Mounting holes

9ON/OFF switch

10Machine-side flange

11Left-hand thread

12Outside flange

13Nut

14Fastening screw

6 GB/IE/CY

Image 4
Contents Kezelési és biztonsági utalások Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Table of contents Features and equipment IntroductionDouble grinding machine PDS 200 a Proper useIntroduction / Safety advice Workplace safetyElectrical safety Included itemsSafety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools ShockSafety advice relating to this specific device Do not use damaged grinding wheelsSafety advice / Before use / Preparing for first use AssemblySwitching on and off Have you understood everything?Preparing for first use / Maintenance and cleaning Original accessories / attachmentsMaintenance and cleaning Grinding a workpieceMaintenance and cleaning / Disposal / Information Service centreDisposal Declaration of Conformity / ManufacturerSpis treści Wstęp WyposażenieUżycie zgodne z przeznaczeniem Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metaliWstęp / Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Bezpieczeństwo stanowiska pracyBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwaStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Ostrzeżenie! Trujące opary Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniem Czy wszystko jest zrozumiałe?Montaż Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronnyPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Włączenie i wyłączenieObróbka przedmiotów Wymiana ściernicyKonserwacja i czyszczenie UtylizacjaSerwis Deklaracja zgodności / ProducentTartalom Bevezetés Kettős köszörűgép PDS 200 aFelszerelés Rendeltetésszerű használatBevezetés / Biztonsági utalások Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságBiztonsági utalások Személyek biztonságaNöveli az áramütés kockázatát Életveszélyt jelentenekKészülékspecifikus Utasítások Kerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintésétBiztonsági utalások / Az üzembevétel előtt Mindent megértett?Szerelés Munkadarabtartó és a védőlaptartó beállításaAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Be- és kikapcsolásMunkadarabok megmunkálása Csiszolókorongok cseréjeKarbantartás és tisztítás / Mentesítés / Információk Karbantartás és tisztításMentesítés Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo vsebine Uvod Dvojni brusni stroj PDS 200 aOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Varnostna opozorila Tehnični podatkiVarnost na delovnem mestu Električna varnostVarnost oseb Varnostna opozorilaSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Za napravo specifična varnostna navodila Primeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nicePoskrbite za varno stojišče Naprave nikoli ne uporabljate za druge nameneMontaža Ste vse razumeli?Vklop in izklop Obdelava obdelovancev Zamenjava brusilnega kolutaOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Vzdrževanje in čiščenjeOdstranjevanje / Informacije ServisIzjava o skladnosti / izdelovalec Hans Kompernaß direktorObsah Úvod Dvoukotoučová bruska PDS 200 aVybavení Použití ke stanovenému účeluÚvod / Bezpečnostní pokyny Technické údajeBezpečnost na pracovišti Elektrická bezpečnostBezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Síťovou zástrčkuVšemu jste porozuměli? Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníNepoužívejte poškozených brusných kotoučů Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu MontážNastavení opěry obrobku a ochranného držáku Zapínání a vypínáníVýměna brusného kotouče Originální příslušenství / přídavné přístrojeÚdržba a čistění ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobceZoznam obsahu Bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyVybavenie Dvojitá brúska PDS 200 aPoužitie zodpovedajúce určeniu Bezpečnosť na pracovisku Úvod / Bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbBezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Manipulujte s prístrojom pozorne a starostlivoRozumeli ste všetkým pokynom? Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiakaZapnutie a vypnutie Upevnite obe podložky na nástroje 5 vľavoVýmena brúsneho kotúča Opracovanie nástrojovOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Likvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuTým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Hans Kompernaß konateľSadržaj Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u pogonDvostruka brusilica PDS 200 a OpremaPropisano korištenje Opseg dostaveUvod / Sigurnosne upute Tehnički podaciSigurnost radnog mjesta Električna sigurnostSigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Električni alat, opremu, alat za korištenje itdDa li ste sve razumjeli? Specifične sigurnosne upute koje se odnose na uređajViše od 30 minuta Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogon MontažaUključivanje i isključivanje Obrađivanje predmetaIzmjena brusne ploče Održavanje i čišćenje Originalni dodaci / dodatni uređajiZbrinjavanje Koristite brusne ploče čijiInformacije Objašnjenje konformnosti / ProizvođačHans Kompernaß poslovođa Smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HREinleitung SicherheitshinweiseVor der Inbetriebnahme InbetriebnahmeEinleitung Doppelschleifmaschine PDS 200 aAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang SicherheitshinweiseTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSicherheitshinweise Sicherheit von PersonenSorgfältiger Umgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Risiko eines elektrischen SchlagesGerätespezifische Sicherheitshinweise Gefährlich und muss repariert werdenWarnung! Giftige Dämpfe Minuten sollte nicht überschritten werdenSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Alles verstanden?Montage Werkstückauflage und Schutzhalter einstellenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Ein- und ausschaltenWerkstücke bearbeiten Schleifscheibe auswechselnService Originalzubehör / -zusatzgeräteWartung und Reinigung EntsorgungInformationen Konformitätserklärung /  Hersteller