Parkside PDS 200A Konserwacja i czyszczenie, Utylizacja, Serwis, Deklaracja zgodności / Producent

Page 18

Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Informacje

Użycie innych narzędzi obróbczych lub innego wyposażenia niż to, które jest zalecane w in- strukcji obsługi może oznaczać dla użytkowni- ka niebezpieczeństwo obrażeń.

Konserwacja i czyszczenie

Uwaga! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu i w razie nieużywania urządzenia za- wsze wyciągnąć wtyczkę kabla z gniazdka sieciowego!

Maszyna w daleko idącym stopniu nie wymaga konserwacji.

jCzyścić maszynę regularnie, najlepiej zawsze po zakończeniu pracy.

jDo wnętrza maszyny nie mogą przedostać się żad- ne ciecze. Do czyszczenia używać suchej szmaty.

jW żadnym wypadku nie należy stosować benzyny lub ostrych rozpuszczalników.

jPrzechowywać urządzenie w suchym pomiesz- czeniu.

Utylizacja

Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych.

Elektronarzędzi nie można wyrzucać do domowych kubłów na śmieci!

Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektro- narzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem materiałów. O możliwo- ściach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiady- wać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich.

20 PL

Informacje

Serwis

Właściwy punkt serwisowy odnośnego kraju podany jest w dokumentach gwarancyjnych.

JUrządzenie oddawać do naprawy tylko wykwali- fikowanemu personelowi fachowemu i tylko z uży- ciem oryginalnych części zamiennych. To sposób na zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia.

JWymianę wtyczki lub przewodu zasilającego należy zlecać zawsze wytwórcy urządzenia lub jego służbie serwisowej. Ten sposób gwa- rantuje zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia.

Deklaracja zgodności /  Producent

My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniej- szym, iż produkt ten został wyprodukowany zgod- nie z następującymi dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EG)

Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006 / 95 / EG)

Kompatybilność elektromagnetyczna (89 / 336 / EEG), (93 / 68 / EEG)

Typ / Oznaczenie urządzenia: Szlifierka dwuściernicowa Parkside PDS 200 A

Bochum, dnia 31.08.2007

Hans Kompernaß

- Kierownik -

Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone.

Image 18
Contents Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalásokBedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Table of contents Double grinding machine PDS 200 a Features and equipmentIntroduction Proper useElectrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Included itemsCareful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety ShockSafety advice relating to this specific device Do not use damaged grinding wheelsSwitching on and off Safety advice / Before use / Preparing for first useAssembly Have you understood everything?Maintenance and cleaning Preparing for first use / Maintenance and cleaningOriginal accessories / attachments Grinding a workpieceDisposal Maintenance and cleaning / Disposal / InformationService centre Declaration of Conformity / ManufacturerSpis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem WstępWyposażenie Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metaliDane techniczne Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Bezpieczeństwo stanowiska pracyWskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osóbStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Ostrzeżenie! Trujące opary Montaż Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemCzy wszystko jest zrozumiałe? Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronnyObróbka przedmiotów Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączenie i wyłączenie Wymiana ściernicySerwis Konserwacja i czyszczenieUtylizacja Deklaracja zgodności / ProducentTartalom Felszerelés BevezetésKettős köszörűgép PDS 200 a Rendeltetésszerű használatMunkahelyi biztonság Bevezetés / Biztonsági utalásokMűszaki adatok Elektromos biztonságNöveli az áramütés kockázatát Biztonsági utalásokSzemélyek biztonsága Életveszélyt jelentenekKészülékspecifikus Utasítások Kerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintésétSzerelés Biztonsági utalások / Az üzembevétel előttMindent megértett? Munkadarabtartó és a védőlaptartó beállításaMunkadarabok megmunkálása Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás Csiszolókorongok cseréjeMentesítés Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / InformációkKarbantartás és tisztítás Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo vsebine Oprema UvodDvojni brusni stroj PDS 200 a Uporaba v skladu z določiliVarnost na delovnem mestu Uvod / Varnostna opozorilaTehnični podatki Električna varnostVarnostna opozorila Varnost osebSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Poskrbite za varno stojišče Za napravo specifična varnostna navodilaPrimeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nice Naprave nikoli ne uporabljate za druge nameneSte vse razumeli? MontažaVklop in izklop Originalna oprema / originalne dodatne naprave Obdelava obdelovancevZamenjava brusilnega koluta Vzdrževanje in čiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec Odstranjevanje / InformacijeServis Hans Kompernaß direktorObsah Vybavení ÚvodDvoukotoučová bruska PDS 200 a Použití ke stanovenému účeluBezpečnost na pracovišti Úvod / Bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Síťovou zástrčkuBezpečnostní pokyny specifické pro zařízení Všemu jste porozuměli?Nepoužívejte poškozených brusných kotoučů Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuMontáž Zapínání a vypínáníÚdržba a čistění Výměna brusného kotoučeOriginální příslušenství / přídavné přístroje ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePred uvedením do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyDvojitá brúska PDS 200 a VybaveniePoužitie zodpovedajúce určeniu Úvod / Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť na pracoviskuElektrická bezpečnosť Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbBezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Manipulujte s prístrojom pozorne a starostlivoZapnutie a vypnutie Rozumeli ste všetkým pokynom?Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Upevnite obe podložky na nástroje 5 vľavoOpracovanie nástrojov Výmena brúsneho kotúčaOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Likvidácia / InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Hans Kompernaß konateľPrije puštanja u pogon SadržajSigurnosne upute Puštanje u pogonPropisano korištenje Dvostruka brusilica PDS 200 aOprema Opseg dostaveSigurnost radnog mjesta Uvod / Sigurnosne uputeTehnički podaci Električna sigurnostPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Električni alat, opremu, alat za korištenje itdSpecifične sigurnosne upute koje se odnose na uređaj Da li ste sve razumjeli?Više od 30 minuta Uključivanje i isključivanje Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogonMontaža Obrađivanje predmetaZbrinjavanje Izmjena brusne ploče Održavanje i čišćenjeOriginalni dodaci / dodatni uređaji Koristite brusne ploče čijiHans Kompernaß poslovođa InformacijeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HRVor der Inbetriebnahme EinleitungSicherheitshinweise InbetriebnahmeAusstattung EinleitungDoppelschleifmaschine PDS 200 a Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / SicherheitshinweiseLieferumfang Sicherheitshinweise Arbeitsplatz-SicherheitSorgfältiger Umgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Risiko eines elektrischen SchlagesWarnung! Giftige Dämpfe Gerätespezifische SicherheitshinweiseGefährlich und muss repariert werden Minuten sollte nicht überschritten werdenMontage Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? Werkstückauflage und Schutzhalter einstellenWerkstücke bearbeiten Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeEin- und ausschalten Schleifscheibe auswechselnWartung und Reinigung ServiceOriginalzubehör / -zusatzgeräte EntsorgungInformationen Konformitätserklärung /  Hersteller