Parkside PDS 200A manual Bezpečnostní pokyny, Bezpečnost osob, Síťovou zástrčku

Page 38

Bezpečnostní pokyny

Chraňte kabel před horkem, olejem, ostrými hranami nebo se pohybujícími díly zařízení. Po- škozené nebo zapletené kabely nebo zástrčky zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

JPoškozený přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka jsou životu nebezpečné v důsledku úrazu elektrickým proudem.

JPravidelně zkontrolujte napájecí vodič elek- trického nástroje a nechejte jej při poškození obnovit uznávaným odborníkem.

JPři práci venku použijte jen prodlužovací kabe- ly, které jsou povoleny pro vnější oblast. Použití prodlužovacího kabelu povoleného pro vnější oblast snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

JZařízení s poškozenými díly neuvádějte už více do provozu. Při nebezpečí okamžitě vytáhněte

síťovou zástrčku.

mVýstraha! - Nikdy zařízení neotvírejte. Opra- várenské a výměnné práce nechejte provést jen místem servisu nebo elektrotechnickou odbor- nou silou.

Bezpečnost osob

JBuďte vždy pozorní a dbejte neustále na to, co činíte. Dejte se do práce s elektrickým nástrojem s rozumem.

Nikdy nepoužívejte zařízení, nejste-li koncentro- váni nebo jste-li unaveni, popř. pod vlivem drog, alkoholu a léků.

Už okamžik nepozornosti při použití přístroje může vést k závažným poraněním.

JNoste osobní ochranné vybavení a vždy ochranné brýle. Nošení osobní- ho ochranného vybavení, jako

je maska proti prachu, protiskluzná bezpečnostní obuv, ochranné rukavice, ochranná přilba nebo ochrana proti sluchu, vždy podle druhu a použití elektrického nástroje, zmenšuje riziko poranění.

JZabraňte nechtěnému uvedení do provozu. Před zastrčením zástrčky do zásuvky se ujistěte se, že se spínač nachází v poloze „VYP“. Máte- li při nošení zařízení prst na spínači ZAP / VYP nebo připojili-li jste už zařízení k zásobování proudem, může dojít k úrazům.

40 CZ

JPřed zapnutím zařízení odstraňte nastavovací nářadí nebo šroubováky.

Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v ro- tujícím dílu zařízení může způsobit poranění.

JNepřeceňte se. Pečujte vždy o bezpečnou stabilní polohu a udržujte neustále rovnováhu. Tím můžete zařízení zejména v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

JNoste vhodný oděv. nenoste volný oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před po- hyblivými díly. Na dlouhých vlasech noste síťku na vlasy. Volný, ne těsně přiléhavý oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny samopohybli- vými díly.

Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití

JZařízení nepřetěžujte. Pro práci použijte k tomu určených elektrických nástrojů. S vhodným elek- trickým nástrojem pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkonnostním rozsahu.

JNepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je defektní. Elektrický nástroj, který nelze zapí- nat a vypínat, je nebezpečný a musí se opravit.

JPřed nastavením zařízení, výměně dílů příslu- šenství nebo odstavením zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření brání nechtěnému spuštění zařízení.

JNepoužité elektrické nástroje skladujte tak, aby byly z dosahu dětí.

Zařízení nenechejte používat osobami, které s ním nejsou seznámeny nebo které si nepřečetly tyto návody. Elektrické nástroje jsou nebezpeč- né, používají-li je nezkušené osoby.

JOšetřujte zařízení s pečlivostí. Zkontrolujte, fungují-li pohyblivé díly zařízení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené nebo poškozené, takže je funkce zařízení ohrožena. Před použitím zaří- zení nechejte poškozené díly opravit. Příčina mnohých úrazů tkví ve špatně udržovaných elektrických nástrojích.

JPoužijte elektrické nástroje, příslušenství, nástro- je použití atd. podle těchto návodů a tak, jak je pro tento speciální typ nástroje předepsáno. Přitom přihlédněte k pracovním podmínkám a

Image 38
Contents Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety NotesKezelési és biztonsági utalások Page Table of contents Double grinding machine PDS 200 a Features and equipmentIntroduction Proper useElectrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Included itemsCareful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety ShockSafety advice relating to this specific device Do not use damaged grinding wheelsSwitching on and off Safety advice / Before use / Preparing for first useAssembly Have you understood everything?Maintenance and cleaning Preparing for first use / Maintenance and cleaningOriginal accessories / attachments Grinding a workpieceDisposal Maintenance and cleaning / Disposal / InformationService centre Declaration of Conformity / ManufacturerSpis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem WstępWyposażenie Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metaliDane techniczne Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Bezpieczeństwo stanowiska pracyStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Ostrzeżenie! Trujące opary Montaż Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemCzy wszystko jest zrozumiałe? Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronnyObróbka przedmiotów Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączenie i wyłączenie Wymiana ściernicySerwis Konserwacja i czyszczenieUtylizacja Deklaracja zgodności / ProducentTartalom Felszerelés BevezetésKettős köszörűgép PDS 200 a Rendeltetésszerű használatMunkahelyi biztonság Bevezetés / Biztonsági utalásokMűszaki adatok Elektromos biztonságNöveli az áramütés kockázatát Biztonsági utalásokSzemélyek biztonsága Életveszélyt jelentenekKészülékspecifikus Utasítások Kerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintésétSzerelés Biztonsági utalások / Az üzembevétel előttMindent megértett? Munkadarabtartó és a védőlaptartó beállításaMunkadarabok megmunkálása Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás Csiszolókorongok cseréjeMentesítés Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / InformációkKarbantartás és tisztítás Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo vsebine Oprema UvodDvojni brusni stroj PDS 200 a Uporaba v skladu z določiliVarnost na delovnem mestu Uvod / Varnostna opozorilaTehnični podatki Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorilaVarnost oseb Poskrbite za varno stojišče Za napravo specifična varnostna navodilaPrimeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nice Naprave nikoli ne uporabljate za druge nameneVklop in izklop Ste vse razumeli?Montaža Originalna oprema / originalne dodatne naprave Obdelava obdelovancevZamenjava brusilnega koluta Vzdrževanje in čiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec Odstranjevanje / InformacijeServis Hans Kompernaß direktorObsah Vybavení ÚvodDvoukotoučová bruska PDS 200 a Použití ke stanovenému účeluBezpečnost na pracovišti Úvod / Bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Síťovou zástrčkuNepoužívejte poškozených brusných kotoučů Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníVšemu jste porozuměli? Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuMontáž Zapínání a vypínáníÚdržba a čistění Výměna brusného kotoučeOriginální příslušenství / přídavné přístroje ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePred uvedením do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyPoužitie zodpovedajúce určeniu Dvojitá brúska PDS 200 aVybavenie Elektrická bezpečnosť Úvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnosť na pracovisku Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbBezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Manipulujte s prístrojom pozorne a starostlivoZapnutie a vypnutie Rozumeli ste všetkým pokynom?Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Upevnite obe podložky na nástroje 5 vľavoOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Opracovanie nástrojovVýmena brúsneho kotúča Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Likvidácia / InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Hans Kompernaß konateľPrije puštanja u pogon SadržajSigurnosne upute Puštanje u pogonPropisano korištenje Dvostruka brusilica PDS 200 aOprema Opseg dostaveSigurnost radnog mjesta Uvod / Sigurnosne uputeTehnički podaci Električna sigurnostPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Električni alat, opremu, alat za korištenje itdViše od 30 minuta Specifične sigurnosne upute koje se odnose na uređajDa li ste sve razumjeli? Uključivanje i isključivanje Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogonMontaža Obrađivanje predmetaZbrinjavanje Izmjena brusne ploče Održavanje i čišćenjeOriginalni dodaci / dodatni uređaji Koristite brusne ploče čijiHans Kompernaß poslovođa InformacijeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HRVor der Inbetriebnahme EinleitungSicherheitshinweise InbetriebnahmeAusstattung EinleitungDoppelschleifmaschine PDS 200 a Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / SicherheitshinweiseLieferumfang Sicherheitshinweise Arbeitsplatz-SicherheitSorgfältiger Umgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Risiko eines elektrischen SchlagesWarnung! Giftige Dämpfe Gerätespezifische SicherheitshinweiseGefährlich und muss repariert werden Minuten sollte nicht überschritten werdenMontage Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? Werkstückauflage und Schutzhalter einstellenWerkstücke bearbeiten Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeEin- und ausschalten Schleifscheibe auswechselnWartung und Reinigung ServiceOriginalzubehör / -zusatzgeräte EntsorgungInformationen Konformitätserklärung /  Hersteller