Parkside PDS 200A manual Biztonsági utalások, Személyek biztonsága, Növeli az áramütés kockázatát

Page 22

Biztonsági utalások

JTartsa a készüléket esőtől vagy nedvességtől távol. Víznek az elekt- romos készülékekbe való behatolása

növeli az áramütés kockázatát.

JNe használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra pld. a készülék hordozására, felakasz- tására, vagy a dugónak a dugaljzatból való ki- húzására.

Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől, vagy mozgásban levő készülékrészektől távol. Sérült vagy összekuszált kábelek, sérült dugók növelik az áramütés kockázatát.

JMegkárosodott készülékek, kábelek vagy hálózati dugók áramütés általi

életveszélyt jelentenek.

JVizsgálja meg rendszeresen az elektromos szerszám hálózati kábeljét és ha sérüléseket fe- dez fel rajta újíttassa azt fel egy elektromos szakemberrel.

JA szabadban való munkákhoz csak olyan hosz- szabbító kábelt használjon, amely kültérre en- gedélyezett. Kültérre engedélyezett hosszabbí- tó kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.

JSérült részekkel rendelkező készüléket ne ve- gyen többé üzembe. Veszély esetén húzza ki

azonnal a hálózati dugót.

mFigyelmeztetés! – Sohase nyissa ki a ké- szüléket. Javítási és alkatrészcsere munkákat csak a szervizzel vagy egy elektromos szakem- berrel végeztessen.

JViseljen védőfelszerelést és minden esetben védőszemüveget. Védőfel- szerelések mint pld. porvédő álarc,

csúszásbiztos cipő,védősisak, vagy hallásvédő használata, az elektromos szerszám fajtájától és alkalmazásától függően, csökkentik a sérü- lések kockázatát.

JKerülje el a nem szándékos üzembevételeket. Bizonyosodjon meg róla, hogy mielőtt a dugót a dugaljzatba dugná a kapcsoló a „KI“- helyzetben álljon. Ha a készülék hordozása közben az ujját a BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be van kapcsolva mielőtt azt az áramellátó hálózathoz csatlakoztatná, az balesethez vezethet.

JMielőtt a készüléket bekapcsolja, távolítsa el a beállító szerszámokat, vagy a csavarkulcsokat. Egy szerszám, vagy kulcs, amely egy forgásban levő készülékrészen van, sérülésekhez vezethet.

JNe becsülje túl magát. Gondoskodjon egy biz- tos állásról és tartsa meg mindig az egyensú- lyát. Ezáltal - különösen a váratlan helyzetek ki- alakulásánál - a készüléket jobban az ellenőrzése alatt tarthatja.

JViseljen megfelelő öltözetet. Ne viseljen bő ru- házatot, vagy ékszereket. Tartsa a haját, a ru- házatát és a kesztyűjét távol a mozgó részektől. Ha hosszú a haja viseljen hajhálót. A laza, nem testhezálló ruházatot, ékszereket vagy a hajat a gép mozgásban levő részei elkaphatják.

Személyek biztonsága

JLegyen mindig figyelmes és mindig ügyeljen arra amit tesz. Járjon el mindig értelmesen ami- kor egy elektromos készülékkel végzendő mun- kába kezd.

Ne használja a készüléket, ha nem tud kon- centrálni vagy fáradt ill. ha drogok, alkohol vagy orvosságok hatása alatt áll.

A készülék használata közben már egy pilla- nat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez ve- zethet.

24 HU

Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gon- dos használata

JNe terhelje túl a készüléket. A munkához alkal- mazza az arravaló elektromos szerszámot. A megfelelő elektromos szerszámmal a megadott teljesítménytartományban jobban és biztonsá- gosabban tud dolgozni.

JNe használjon olyan elektromos szerszámot, amelynek a kapcsolója hibás. Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell javítani.

JMielőtt készülék beállításokat végez, kellékeket cserél, vagy a készüléket félre teszi, húzza ki a

Image 22
Contents Kezelési és biztonsági utalások Operation and Safety NotesBedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Table of contents Double grinding machine PDS 200 a Features and equipmentIntroduction Proper useElectrical safety Introduction / Safety adviceWorkplace safety Included itemsCareful handling and use of electrical power tools Safety advicePersonal safety ShockSafety advice relating to this specific device Do not use damaged grinding wheelsSwitching on and off Safety advice / Before use / Preparing for first useAssembly Have you understood everything?Maintenance and cleaning Preparing for first use / Maintenance and cleaningOriginal accessories / attachments Grinding a workpieceDisposal Maintenance and cleaning / Disposal / InformationService centre Declaration of Conformity / ManufacturerSpis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem WstępWyposażenie Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metaliDane techniczne Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaZakres dostawy Bezpieczeństwo stanowiska pracyBezpieczeństwo osób Wskazówki bezpieczeństwaStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Ostrzeżenie! Trujące opary Montaż Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniemCzy wszystko jest zrozumiałe? Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronnyObróbka przedmiotów Przed uruchomieniem / UruchomienieWłączenie i wyłączenie Wymiana ściernicySerwis Konserwacja i czyszczenieUtylizacja Deklaracja zgodności / ProducentTartalom Felszerelés BevezetésKettős köszörűgép PDS 200 a Rendeltetésszerű használatMunkahelyi biztonság Bevezetés / Biztonsági utalásokMűszaki adatok Elektromos biztonságNöveli az áramütés kockázatát Biztonsági utalásokSzemélyek biztonsága Életveszélyt jelentenekKészülékspecifikus Utasítások Kerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintésétSzerelés Biztonsági utalások / Az üzembevétel előttMindent megértett? Munkadarabtartó és a védőlaptartó beállításaMunkadarabok megmunkálása Az üzembevétel előtt / ÜzembevételBe- és kikapcsolás Csiszolókorongok cseréjeMentesítés Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / InformációkKarbantartás és tisztítás Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo vsebine Oprema UvodDvojni brusni stroj PDS 200 a Uporaba v skladu z določiliVarnost na delovnem mestu Uvod / Varnostna opozorilaTehnični podatki Električna varnostVarnost oseb Varnostna opozorilaSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Poskrbite za varno stojišče Za napravo specifična varnostna navodilaPrimeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nice Naprave nikoli ne uporabljate za druge nameneMontaža Ste vse razumeli?Vklop in izklop Originalna oprema / originalne dodatne naprave Obdelava obdelovancevZamenjava brusilnega koluta Vzdrževanje in čiščenjeIzjava o skladnosti / izdelovalec Odstranjevanje / InformacijeServis Hans Kompernaß direktorObsah Vybavení ÚvodDvoukotoučová bruska PDS 200 a Použití ke stanovenému účeluBezpečnost na pracovišti Úvod / Bezpečnostní pokynyTechnické údaje Elektrická bezpečnostPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Bezpečnostní pokynyBezpečnost osob Síťovou zástrčkuVšemu jste porozuměli? Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníNepoužívejte poškozených brusných kotoučů Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku Před uvedením do provozu / Uvedení do provozuMontáž Zapínání a vypínáníÚdržba a čistění Výměna brusného kotoučeOriginální příslušenství / přídavné přístroje ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobcePred uvedením do prevádzky Zoznam obsahuBezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzkyVybavenie Dvojitá brúska PDS 200 aPoužitie zodpovedajúce určeniu Bezpečnosť na pracovisku Úvod / Bezpečnostné pokynyElektrická bezpečnosť Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbBezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Manipulujte s prístrojom pozorne a starostlivoZapnutie a vypnutie Rozumeli ste všetkým pokynom?Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Upevnite obe podložky na nástroje 5 vľavoVýmena brúsneho kotúča Opracovanie nástrojovOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Likvidácia / InformácieVyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcu Hans Kompernaß konateľPrije puštanja u pogon SadržajSigurnosne upute Puštanje u pogonPropisano korištenje Dvostruka brusilica PDS 200 aOprema Opseg dostaveSigurnost radnog mjesta Uvod / Sigurnosne uputeTehnički podaci Električna sigurnostPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Sigurnosne uputeSigurnost osoba Električni alat, opremu, alat za korištenje itdDa li ste sve razumjeli? Specifične sigurnosne upute koje se odnose na uređajViše od 30 minuta Uključivanje i isključivanje Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogonMontaža Obrađivanje predmetaZbrinjavanje Izmjena brusne ploče Održavanje i čišćenjeOriginalni dodaci / dodatni uređaji Koristite brusne ploče čijiHans Kompernaß poslovođa InformacijeObjašnjenje konformnosti / Proizvođač Smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HRVor der Inbetriebnahme EinleitungSicherheitshinweise InbetriebnahmeAusstattung EinleitungDoppelschleifmaschine PDS 200 a Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / SicherheitshinweiseLieferumfang Sicherheitshinweise Arbeitsplatz-SicherheitSorgfältiger Umgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Risiko eines elektrischen SchlagesWarnung! Giftige Dämpfe Gerätespezifische SicherheitshinweiseGefährlich und muss repariert werden Minuten sollte nicht überschritten werdenMontage Sicherheitshinweise / Vor der InbetriebnahmeAlles verstanden? Werkstückauflage und Schutzhalter einstellenWerkstücke bearbeiten Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeEin- und ausschalten Schleifscheibe auswechselnWartung und Reinigung ServiceOriginalzubehör / -zusatzgeräte EntsorgungInformationen Konformitätserklärung /  Hersteller