Parkside PDS 200A manual Ste vse razumeli?, Montaža, Vklop in izklop

Page 32

Varnostna opozorila / Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja

noben način ne uporabljajte, kadar niste skon- centrirani ali se ne počutite dobro.

Ste vse razumeli?

JČe ste se seznanili z navodili, funkcijami in ro- kovanjem z vašo napravo, lahko začnete z de- lom. Z upoštevanjem vseh podatkov in navodil izdelovalca boste delali najbolj varno.

Pred začetkom obratovanja

Montaža

jPred začetkom obratovanja vse dele popolno-

ma montirajte.

1)Levo in desno, na notranji strani zaščitnega po- krova 7 , pritrdite obe držali zaščitnega stekla 2 . Prikazani material za pritrjevanje uporabite v navedenem vrstnem redu (gl. sl. G, H).

2)Na levi in desni strani, na držalih zaščitnega stekla 2 , pritrdite zaščitni stekli 3 . Prikazani material za pritrjevanje uporabite v navede- nem vrstnem redu (gl. sl. I, K).

Opozorilo: slike prikazujejo levo stran.

3)Levo in desno, na notranji strani zaščitnega po- krova 7 , pritrdite obe oporni podlagi za ob-

delovanec 5 . Prikazani material za pritrjeva- nje uporabite v navedenem vrstnem redu (gl. sl. L, M).

Opozorilo: slike prikazujejo levo stran.

jDvojni brusni stroj postavite na stabilno in rav- no površino. Po možnosti napravo montirajte na trdno podlago, npr. na delovno ploščo ali delovno mizo. Uporabite štiri vrtine za pritrdi- tev 8 in ustrezen material za pritrjevanje (ni vsebovan v obsegu dobave). V ta namen glejte tudi sliko C.

Nastavitev oporne podlage za obdelovanec in držala zaščitnega stekla

Za varno delo je treba oporni podlagi za obdelo-

vanec

5

, zaščitni stekli

3

in držali zaščitnega

stekla

2

pravilno nastaviti.

jNastavitve redno kontrolirajte in korigirajte, da ustrezno izravnate obrabo brusilnih kolutov 4 .

Nastavitev oporne podlage za obdelovanec

1)Za nastavljanje sprostite vijak za nastavitev 6 .

2)Oporno podlago za obdelovanec približajte brusilnemu kolutu 4 , razdalja med brusilnim kolutom 4 in oporno podlago za obdelova- nec ne sme znašati več kot 2 mm.

3)Nato vijak za nastavitev 6 ponovno pritegnite in z roko prekontrolirajte, če se brusilni kolut 4 dobro in brezhibno vrti.

Nastavitev držala zaščitnega stekla

1)Za nastavljanje sprostite pritrdilni vijak 14 .

2)Držalo zaščitnega stekla 2 približajte brusil- nemu kolutu 4 , razdalja med brusilnim kolu- tom 4 in držalom zaščitnega stekla 2 ne sme znašati več kot 2 mm.

3)Nato pritrdilni vijak 14 ponovno pritegnite in z roko prekontrolirajte, če se brusilni kolut 4 do- bro in brezhibno vrti. Obrabljeni brusilni kolut 4 zamenjajte z novim. To je potrebno v primeru, kadar imenovane razdalje s ponastavljanjem oporne podlage za obdelovanec 5 oz. drža- la zaščitnega stekla 2 ni več mogoče doseči.

Začetek obratovanja

Vklop in izklop

Napetost se mora ujemati s podatki na tablici z oznako tipa naprave (naprave, ki so označene z 230 V, se lahko priključi tudi na 220 V).

Vklop

j Stikalo za VKLOP / IZKLOP 9 postavite v

34

SI

Image 32
Contents Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety NotesKezelési és biztonsági utalások Page Table of contents Features and equipment IntroductionDouble grinding machine PDS 200 a Proper useIntroduction / Safety advice Workplace safetyElectrical safety Included itemsSafety advice Personal safetyCareful handling and use of electrical power tools ShockSafety advice relating to this specific device Do not use damaged grinding wheelsSafety advice / Before use / Preparing for first use AssemblySwitching on and off Have you understood everything?Preparing for first use / Maintenance and cleaning Original accessories / attachmentsMaintenance and cleaning Grinding a workpieceMaintenance and cleaning / Disposal / Information Service centreDisposal Declaration of Conformity / ManufacturerSpis treści Wstęp WyposażenieUżycie zgodne z przeznaczeniem Szlifowanie i ostrzenie narzędzi do metaliWstęp / Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawyDane techniczne Bezpieczeństwo stanowiska pracyStaranne obchodzenie się i użycie elektronarzędzi Wskazówki bezpieczeństwaBezpieczeństwo osób Ostrzeżenie! Trujące opary Wskazówki bezpieczeństwa / Przed uruchomieniem Czy wszystko jest zrozumiałe?Montaż Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronnyPrzed uruchomieniem / Uruchomienie Włączenie i wyłączenieObróbka przedmiotów Wymiana ściernicyKonserwacja i czyszczenie UtylizacjaSerwis Deklaracja zgodności / ProducentTartalom Bevezetés Kettős köszörűgép PDS 200 aFelszerelés Rendeltetésszerű használatBevezetés / Biztonsági utalások Műszaki adatokMunkahelyi biztonság Elektromos biztonságBiztonsági utalások Személyek biztonságaNöveli az áramütés kockázatát Életveszélyt jelentenekKészülékspecifikus Utasítások Kerülje el a forgásban levő csiszolókorong megérintésétBiztonsági utalások / Az üzembevétel előtt Mindent megértett?Szerelés Munkadarabtartó és a védőlaptartó beállításaAz üzembevétel előtt / Üzembevétel Be- és kikapcsolásMunkadarabok megmunkálása Csiszolókorongok cseréjeKarbantartás és tisztítás / Mentesítés / Információk Karbantartás és tisztításMentesítés Konformitásnyilatkozat / GyártóKazalo vsebine Uvod Dvojni brusni stroj PDS 200 aOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Varnostna opozorila Tehnični podatkiVarnost na delovnem mestu Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorilaVarnost oseb Za napravo specifična varnostna navodila Primeru nevarnosti takoj potegnite vtič iz vtič- nicePoskrbite za varno stojišče Naprave nikoli ne uporabljate za druge nameneVklop in izklop Ste vse razumeli?Montaža Obdelava obdelovancev Zamenjava brusilnega kolutaOriginalna oprema / originalne dodatne naprave Vzdrževanje in čiščenjeOdstranjevanje / Informacije ServisIzjava o skladnosti / izdelovalec Hans Kompernaß direktorObsah Úvod Dvoukotoučová bruska PDS 200 aVybavení Použití ke stanovenému účeluÚvod / Bezpečnostní pokyny Technické údajeBezpečnost na pracovišti Elektrická bezpečnostBezpečnostní pokyny Bezpečnost osobPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Síťovou zástrčkuNepoužívejte poškozených brusných kotoučů Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníVšemu jste porozuměli? Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu MontážNastavení opěry obrobku a ochranného držáku Zapínání a vypínáníVýměna brusného kotouče Originální příslušenství / přídavné přístrojeÚdržba a čistění ZlikvidováníInformace Prohlášení o shodnosti / výrobceZoznam obsahu Bezpečnostné pokynyPred uvedením do prevádzky Uvedenie do prevádzkyPoužitie zodpovedajúce určeniu Dvojitá brúska PDS 200 aVybavenie Elektrická bezpečnosť Úvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnosť na pracovisku Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť osôbBezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Manipulujte s prístrojom pozorne a starostlivoRozumeli ste všetkým pokynom? Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiakaZapnutie a vypnutie Upevnite obe podložky na nástroje 5 vľavoOriginálne príslušenstvo / prídavné prístroje Opracovanie nástrojovVýmena brúsneho kotúča Likvidácia / Informácie Vyhlásenie o zhode / vyhlásenie výrobcuTým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná Hans Kompernaß konateľSadržaj Sigurnosne uputePrije puštanja u pogon Puštanje u pogonDvostruka brusilica PDS 200 a OpremaPropisano korištenje Opseg dostaveUvod / Sigurnosne upute Tehnički podaciSigurnost radnog mjesta Električna sigurnostSigurnosne upute Sigurnost osobaPažljivo rukovanje i korištenje električnog alata Električni alat, opremu, alat za korištenje itdViše od 30 minuta Specifične sigurnosne upute koje se odnose na uređajDa li ste sve razumjeli? Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogon MontažaUključivanje i isključivanje Obrađivanje predmetaIzmjena brusne ploče Održavanje i čišćenje Originalni dodaci / dodatni uređajiZbrinjavanje Koristite brusne ploče čijiInformacije Objašnjenje konformnosti / ProizvođačHans Kompernaß poslovođa Smislu daljeg razvoja zadržane su tehničke izmjene 60 HREinleitung SicherheitshinweiseVor der Inbetriebnahme InbetriebnahmeEinleitung Doppelschleifmaschine PDS 200 aAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang SicherheitshinweiseTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSicherheitshinweise Sicherheit von PersonenSorgfältiger Umgang Und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Risiko eines elektrischen SchlagesGerätespezifische Sicherheitshinweise Gefährlich und muss repariert werdenWarnung! Giftige Dämpfe Minuten sollte nicht überschritten werdenSicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme Alles verstanden?Montage Werkstückauflage und Schutzhalter einstellenVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Ein- und ausschaltenWerkstücke bearbeiten Schleifscheibe auswechselnService Originalzubehör / -zusatzgeräteWartung und Reinigung EntsorgungInformationen Konformitätserklärung /  Hersteller