DeWalt DW071 Introducción, Área DE Trabajo, Seguridad Eléctrica, Seguridad Personal

Page 29

Introducción

El láser rotativo inalámbrico DW071 es una herramienta láser nivela- da manualmente que puede usarse bajo techo o a la intemperie en proyectos de alineación horizontal (nivelado) y vertical (plomo). Esta herramienta viene completamente ensamblada. Las aplicaciones van desde instalaciones de techos acústicos y trazo de muros hasta nive- lado de cimientos y construcción de pisos. Esta herramienta se ha diseñado con muchas características innovadoras que permiten la preparación y el ajuste de manera rápida y sencilla, lo que aumentará su productividad en el trabajo. Por favor lea y comprenda todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usarlo.

Reglas generales de seguridad para herramientas operadas a baterías

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- ciones. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede originar riesgos de choque eléctrico,

incendio y(o) lesiones personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas con objetos acumulados y áreas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos flamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los polvos o vapores.

Conserve a espectadores, niños y visitantes alejados mien- tras opere una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionarle que pierda el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Utilice la herramienta operada a baterías únicamente con las baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otro tipo de baterías puede crear riesgos de incendio.

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice herramientas cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desaten- ción al operar herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.

Vístase de manera adecuada. No vista prendas ni piezas de joyería sueltas. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, ropas y guantes lejos de piezas móviles. Las ropas flojas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.

No se sobre extienda. Conserve los pies bien apoyados al igual que el equilibrio en todo momento. El apoyo correcto de los pies y el balance le permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección en los ojos. Deben utilizarse máscaras contra polvo, zapatos de seguri- dad antiderrapantes, casco o protección auditiva para tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apo-

yar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas de trabajo con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede llevarlo a la pérdida de control.

No use la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Guarde las herramientas que no use fuera del alcance de los niños y de personas sin entrenamiento. Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin entrenamiento.

Cuando las baterías no se usen, consérvelas alejadas de obje- tos metálicos como: clips para papel, monedas, llaves,

Español

27

Image 29
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Personal Safety Electrical SafetyWork Area Tool USE and CareLaser Safety Additional Safety RulesService Operating TipsControl Panel Installing BatteriesBump Sensor SettingRotation Speeds Bump Sensor ControlsWall Mount Mounting On a TripodFloor Mount Manual Head Rotation Button Horizontal LevelingVertical Plumbing Digital Laser Detector Laser Enhancement GlassesTarget Card Applications Ceiling InstallationWall Layout FoundationsPressed AIR to Clean the Laser MaintenanceTilt Error Checks Field Calibration CheckCone Error Check Horizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt ErrorRepairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Laser Turns Slowly or has Trouble Rotating Troubleshooting GuideLaser will not Turn on Need to Adjust the Laser for a Vertical / Plumb Power LED Light is FLASHING, the Rotary HeadNeed to Adjust the Laser for Mounting on a Wall Laser Rocks When Positioned on the FloorRègles générales de sécurité concernant les outils à piles IntroductionEntretien Règles de sécurité additionnellesMesures de sécurité relatives au laser rotatif Conseils d’utilisation Installation des pilesDétecteur d’impact Panneau de commandeMode DE Détection no Installation au mur Installation sur trépiedInstallation au sol Mise EN Garde lorsqu’on utilise un Niveau horizontalVerres d’accentuation à laser Niveau verticalBouton de réglage de la tête pivotante Détecteur laser numérique Installation au plafondCarte indicatrice de cibles Fondations Préparation du murConstruction d’une terrasse EntretienDéfauts D’INCLINAISON Vérification de l’étalonnageJamais Nettoyer LE Laser AU Moyen D’AIR Comprimé Vérification DU Défaut DE Cône Er l’écart entre les marquesRéparations AccessoiresGarantie limitée de trois ans Défaut DE VerticaleContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Guide de dépannageGarantie DE Remboursement DE 90 Jours LE Laser Refuse DE SE Mettre EN MarcheLA Tête Pivotante Projette Deux Traits Laser Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MURLE Faisceau N’EST Presque PAS Visible À L’INTÉRIEUR Obtention DU Niveau VerticalÁrea DE Trabajo IntroducciónSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas adicionales de seguridadSeguridad láser Instalación de las baterías Recomendaciones de operaciónSensor de golpes Panel de controlVelocidades DE Rotación Controles DEL Sensor DE GolpesMontaje en muro Montaje en un trípodeAjuste Únicamente Parpadeo DE LUZ IndicadoraPlomo vertical Nivelado horizontalAnteojos de mejoramiento láser Botón de rotación manual De la cabezaDetector láser digital Tarjeta de blancoAplicaciones Instalación de techosCimientos Trazo de murosConstrucción de pisos MantenimientoAire Comprimido Para Limpiar EL Láser Revisiones DE Error DE InclinaciónRevisión de calibración de campo Revisión DE Error DE Plomo Revisión DE Error DE ConoReparaciones AccesoriosPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoEL Láser no Enciende Guía para solución de problemas frecuentesEL Láser Gira Lentamente O Tiene Dificultad Para Girar ES Difícil VER EL Rayo Láser Giratorio Bajo TechoInformacion Para Almacenamiento Frio EL Láser SE Balancea Cuando LO Pongo EN EL PisoForm No