DeWalt DW071 instruction manual Montaje en un trípode, Montaje en muro, Ajuste

Page 33

AJUSTE 1

ÚNICAMENTE PARPADEO DE LUZ INDICADORA

Con baterías frescas instaladas apropiadamente, ENCIENDA el láser. El sensor de golpes se activa automáticamente.

Nivele el láser para establecer una marca de referencia.

Seleccione la velocidad de rotación

Si golpea el nivel láser, el LED DE ADVERTENCIA (E) del sensor de golpes parpadeará para avisarle.

Para continuar con su trabajo, compare el láser con su marca de referencia y nivele en caso necesario.

Oprima el botón de RESTABLECIMIENTO del sensor de golpes

(F) para apagar la luz parpadeante y para restablecer el circuito del sensor de golpes.

AJUSTE 2

PARPADEO DE LUZ INDICADORA, PARPADEO DE LOS DIODOS LÁSER Y PARO DE ROTACIÓN

Con baterías frescas instaladas apropiadamente, ENCIENDA el láser. El sensor de golpes se activa automáticamente.

Nivele el láser para establecer una marca de referencia.

Seleccione la velocidad de rotación

Oprima el botón de ajuste del sensor de golpes (C) para activar el segundo modo de operación. El LED indicador de encendido del sensor de golpes (D) se iluminará.

Si se golpea el nivel láser, el LED DE ADVERTENCIA (E) parpadeará, los diodos láser duales parpadearán y la rotación de la cabeza láser se detendrá, en caso que haya estado girando.

Para continuar con su trabajo, compare el láser con su marca de referencia y nivele en caso necesario.

Oprima el botón de RESTABLECIMIENTO del sensor de golpes

(F) para apagar la luz parpadeante y para restablecer el circuito del sensor de golpes. Los diodos láser dejarán de parpadear y la cabeza giratoria comenzará de nuevo su movimiento. El LED de encendido del sensor de golpes permanecerá encendido y la herramienta permanecerá en este modo de operación.

Para devolver el circuito a la posición 1, oprima el botón de ajuste del sensor de golpes (C) una vez más. El LED de encendido (D) se apa- gará indicando así que el láser está en el modo de operación 1.

Montaje en un trípode

 

1.

Coloque el trípode en una superficie

 

 

lisa y nivelada. Ajústelo a la altura que

 

 

desee.

 

2.

Asegure el láser a la base del trípode

A

 

enroscando la perilla (A) en el

 

 

trípode en el orificio con cuerda 5/8"

 

x 11 de la parte inferior y trasera del láser. NOTA: Asegúrese de que el trípode con el que está trabajando tenga un tornillo roscado 5/8" x 11.

3.Siga las instrucciones de nivelado y aplomo del láser.

4.Encienda el láser, si aún no lo ha hecho; ajuste la velocidad de rotación y los controles según sea necesario.

Montaje en muro

El láser rotativo DW071 ha sido diseñado para trabajar con el acce- sorio para montaje en muros para colocar la herramienta firme en una pared para ayudarse en la instalación de techos acústicos y otros proyectos especializados de nivelado. Siga las instrucciones que siguen para usar el montaje para muros.

PRECAUCIÓN: Antes de colocar el láser en el montaje de muro cerciórese de que este esté firmemente anclado a la pared.

1. Coloque el láser en el accesorio para

montaje en pared como se ilustra.

2. Con la escala para medir el montaje de pared de cara hacia usted, gire la perilla de seguridad de la prensa del montaje de pared

(A) hacia usted para abrir las mordazas. Coloque las mordazas de la prensa alrede- dor de la base de pared y gire la perilla de seguridad de la prensa hacia el lado opuesto

a usted para cerrar las mordazas en la base.

Español

31

Image 33
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Personal Safety Electrical SafetyWork Area Tool USE and CareLaser Safety Additional Safety RulesService Operating TipsControl Panel Installing BatteriesBump Sensor SettingRotation Speeds Bump Sensor ControlsMounting On a Tripod Floor MountWall Mount Horizontal Leveling Vertical PlumbingManual Head Rotation Button Laser Enhancement Glasses Target CardDigital Laser Detector Applications Ceiling InstallationWall Layout FoundationsPressed AIR to Clean the Laser MaintenanceTilt Error Checks Field Calibration CheckCone Error Check Horizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt ErrorAccessories Three Year Limited WarrantyRepairs Troubleshooting Guide Laser will not Turn onLaser Turns Slowly or has Trouble Rotating Need to Adjust the Laser for a Vertical / Plumb Power LED Light is FLASHING, the Rotary HeadNeed to Adjust the Laser for Mounting on a Wall Laser Rocks When Positioned on the FloorRègles générales de sécurité concernant les outils à piles IntroductionRègles de sécurité additionnelles Mesures de sécurité relatives au laser rotatifEntretien Conseils d’utilisation Installation des pilesPanneau de commande Mode DE Détection noDétecteur d’impact Installation sur trépied Installation au solInstallation au mur Mise EN Garde lorsqu’on utilise un Niveau horizontalNiveau vertical Bouton de réglage de la tête pivotanteVerres d’accentuation à laser Installation au plafond Carte indicatrice de ciblesDétecteur laser numérique Fondations Préparation du murConstruction d’une terrasse EntretienVérification de l’étalonnage Jamais Nettoyer LE Laser AU Moyen D’AIR CompriméDéfauts D’INCLINAISON Vérification DU Défaut DE Cône Er l’écart entre les marquesRéparations AccessoiresGarantie limitée de trois ans Défaut DE VerticaleContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Guide de dépannageGarantie DE Remboursement DE 90 Jours LE Laser Refuse DE SE Mettre EN MarcheLA Tête Pivotante Projette Deux Traits Laser Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MURLE Faisceau N’EST Presque PAS Visible À L’INTÉRIEUR Obtention DU Niveau VerticalÁrea DE Trabajo IntroducciónSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas adicionales de seguridad Seguridad láserServicio Instalación de las baterías Recomendaciones de operaciónSensor de golpes Panel de controlVelocidades DE Rotación Controles DEL Sensor DE GolpesMontaje en muro Montaje en un trípodeAjuste Únicamente Parpadeo DE LUZ IndicadoraPlomo vertical Nivelado horizontalAnteojos de mejoramiento láser Botón de rotación manual De la cabezaDetector láser digital Tarjeta de blancoAplicaciones Instalación de techosCimientos Trazo de murosConstrucción de pisos MantenimientoRevisiones DE Error DE Inclinación Revisión de calibración de campoAire Comprimido Para Limpiar EL Láser Revisión DE Error DE Plomo Revisión DE Error DE ConoReparaciones AccesoriosPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días AÑO DE Servicio GratuitoEL Láser no Enciende Guía para solución de problemas frecuentesEL Láser Gira Lentamente O Tiene Dificultad Para Girar ES Difícil VER EL Rayo Láser Giratorio Bajo TechoInformacion Para Almacenamiento Frio EL Láser SE Balancea Cuando LO Pongo EN EL PisoForm No