DeWalt DW071 Revisión de calibración de campo, Aire Comprimido Para Limpiar EL Láser

Page 38

ramienta y los accesorios antes de guardarlos. NUNCA UTILICE

AIRE COMPRIMIDO PARA LIMPIAR EL LÁSER.

Revisión de calibración de campo

Esta sección le proporciona instrucciones para que usted efectúe sen- cillas revisiones de calibración en campo a sus láser rotativo DEWALT. Estas revisiones no pueden tomar el lugar de la calibración profe- sional hecha por un centro de servicio DEWALT.

HAZ

APROX. 50 PIES

SUPERFICIE 1

APROX. 50 PIES

SUPERFICIE 2

Español

Estas instrucciones le ayudarán a revisar los tres tipos de errores de nivel.

Error de inclinación - verifica que la rotación de la cabeza de su láser rotativo esté perfectamente nivelada.

Error de cono - verifica que los rayos láser no estén en ángulo con relación a la cabeza.

Error de plomo - verifica la calibración del vial de plomo.

REVISIONES DE ERROR DE INCLINACIÓN

Revisión horizontal para error de inclinación de frente hacia atrás

Coloque un trípode a la mitad entre dos superficies verticales sep- aradas aproximadamente 30 metros.

Coloque su láser rotativo en el trípode de manera que apunte de adelante hacia atrás hacia las superficies verticales.

Nivele el láser, siguiendo los procedimientos de la sección de “nivelado horizontal” de este manual.

Revise rápidamente:

1.Compare la posición de las burbujas en los viales frontal y pos- terior (Figura AA).

2.Si las dos burbujas no están en la misma posición en sus viales, (ambas al centro) haga que calibren su láser rotativo en un centro de servicio DEWALT.

Encienda la unidad de manera que los láser enciendan y giren.

Vaya hacia la superficie #1 y marque el centro del rayo. Si es difí- cil ver el rayo, utilice sus anteojos de mejoramiento láser, tarjeta blanco para láser o el detector láser digital DW0732 opcional.

Vaya a la superficie #2 y marque el centro del rayo.

FIG. AA – UNIDAD ORIENTADA HACIA LA DERECHA

HAZ

 

APROX. 50 PIES

APROX. 50 PIES

SUPERFICIE 1

SUPERFICIE 2

 

FIG. BB – UNIDAD ORIENTADA HACIA LA IZQUIERDA

Afloje el tornillo sujetando el láser al trípode, pero no quite el láser.

Gire el láser 180° (Figura BB).

Nivele el láser de nuevo, siguiendo los procedimientos de la sec- ción de “nivelado horizontal” de este manual.

Encienda la unidad de manera que los láser enciendan y giren.

Vaya hacia la superficie #1 y marque el centro del rayo.

Vaya a la superficie #2 y marque el centro del rayo.

Mida las diferencia entre las marcas en la superficie #1.

Mida las diferencia entre las marcas en la superficie #2.

La diferencia entre las marcas en la superficie #1 debe ser igual a la diferencia entre las marcas en la superficie #2. Si no son iguales, hubo un error de ajuste o de marcaje.

Si la diferencia entre las marcas de la superficie #1 es de 6 mm (1/4") o menos, el láser está bien calibrado.

36

Image 38
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Work Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool USE and CareService Additional Safety RulesLaser Safety Operating TipsInstalling Batteries Control PanelRotation Speeds SettingBump Sensor Bump Sensor ControlsWall Mount Mounting On a TripodFloor Mount Manual Head Rotation Button Horizontal LevelingVertical Plumbing Digital Laser Detector Laser Enhancement GlassesTarget Card Wall Layout Ceiling InstallationApplications FoundationsTilt Error Checks MaintenancePressed AIR to Clean the Laser Field Calibration CheckHorizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt Error Cone Error CheckRepairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Laser Turns Slowly or has Trouble Rotating Troubleshooting GuideLaser will not Turn on Need to Adjust the Laser for Mounting on a Wall Power LED Light is FLASHING, the Rotary HeadNeed to Adjust the Laser for a Vertical / Plumb Laser Rocks When Positioned on the FloorIntroduction Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesEntretien Règles de sécurité additionnellesMesures de sécurité relatives au laser rotatif Installation des piles Conseils d’utilisationDétecteur d’impact Panneau de commandeMode DE Détection no Installation au mur Installation sur trépiedInstallation au sol Niveau horizontal Mise EN Garde lorsqu’on utilise unVerres d’accentuation à laser Niveau verticalBouton de réglage de la tête pivotante Détecteur laser numérique Installation au plafondCarte indicatrice de cibles Construction d’une terrasse Préparation du murFondations EntretienDéfauts D’INCLINAISON Vérification de l’étalonnageJamais Nettoyer LE Laser AU Moyen D’AIR Comprimé Er l’écart entre les marques Vérification DU Défaut DE CôneGarantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Défaut DE VerticaleGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Guide de dépannageContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN LE Laser Refuse DE SE Mettre EN MarcheLE Faisceau N’EST Presque PAS Visible À L’INTÉRIEUR Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MURLA Tête Pivotante Projette Deux Traits Laser Obtention DU Niveau VerticalSeguridad Eléctrica IntroducciónÁrea DE Trabajo Seguridad PersonalServicio Reglas adicionales de seguridadSeguridad láser Recomendaciones de operación Instalación de las bateríasVelocidades DE Rotación Panel de controlSensor de golpes Controles DEL Sensor DE GolpesAjuste Montaje en un trípodeMontaje en muro Únicamente Parpadeo DE LUZ IndicadoraNivelado horizontal Plomo verticalBotón de rotación manual De la cabeza Anteojos de mejoramiento láserAplicaciones Tarjeta de blancoDetector láser digital Instalación de techosConstrucción de pisos Trazo de murosCimientos MantenimientoAire Comprimido Para Limpiar EL Láser Revisiones DE Error DE InclinaciónRevisión de calibración de campo Revisión DE Error DE Cono Revisión DE Error DE PlomoPóliza de Garantía AccesoriosReparaciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEL Láser Gira Lentamente O Tiene Dificultad Para Girar Guía para solución de problemas frecuentesEL Láser no Enciende ES Difícil VER EL Rayo Láser Giratorio Bajo TechoEL Láser SE Balancea Cuando LO Pongo EN EL Piso Informacion Para Almacenamiento FrioForm No