DeWalt DW071 instruction manual Nivelado horizontal, Plomo vertical

Page 34

Español

Cerciórese de que la perilla quede asegurada

 

 

A

con firmeza antes de proceder.

 

 

 

PRECAUCIÓN: Siempre utilice un alambre

 

 

 

para colgarse del techo o un material equivalente,

D

 

 

además de la base, para ayudar a asegurar el

B

C

nivel láser al montarlo en una pared. Pase el

 

 

 

alambre a través del mango/barra de seguridad.

 

 

 

Adicionalmente, se pueden usar tornillos o clavos

 

 

 

para fijar la herramienta directamente a la pared

 

 

 

como ayuda adicional. Los orificios para tornil-

 

 

 

los/clavos (B) se encuentran en la placa base

 

 

 

junto a la escala de medidas.

 

 

 

4.La herramienta puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo a la distancia que se requiera para trabajar. Para cambiar la alturas, afloje la perilla de seguridad de piñón y cremallera (D) que se encuentra del lado izquierdo del montaje de pared. RECOMENDACIÓN: Puede requerirse soporte para el peso de la herramienta mientras se afloja la perilla de seguridad piñón y cre- mallera. Gire la perilla de ajuste de piñón y cremallera (C) que se ubica al lado derecho del montaje de pared para mover el nivel láser hacia arriba y hacia abajo para ajustar la altura de trabajo. Utilice le escala de medición del montaje de pared para marcar el punto. RECOMENDACIÓN: puede serle útil ENCENDER el láser y girar la cabeza rotativa para ajustar la altura. Una vez que haya colocado el láser a la altura deseada, apriete la perilla de seguri- dad de piñón y cremallera para conservar su marca.

5.Siga las instrucciones para nivelar el láser. RECOMENDACIÓN: Recuerde que las perillas frontales de nivelado controlan el movimiento de la burbuja en el vial frontal, las perillas laterales de nivelado controlan el movimiento de la burbuja en el vial lateral..

6.Encienda el láser si aún no lo ha hecho; ajuste la velocidad de rotación y los controles como se requiera.

Nivelado horizontal

A

1.

Coloque el láser sobre un superficie relati-

 

 

vamente lisa y nivelada como un trípode o

 

 

prepare el nivel láser para colocarlo en el

 

 

montaje de pared.

 

2.

Coloque el láser para proyectar un rayo

 

 

horizontal de referencia. En esta posición el

 

 

Botón de Rotación Manual (A) debe apun-

B

 

tar hacia arriba, hacia el techo o el cielo.

3.Las perillas de nivelado (B) controlan la orientación de la cabeza láser en las placas metálicas de nivelado y afectan el movimiento de las burbujas en los viales. Cuando se coloca el nivel láser en una posición nivelada, la perilla frontal controla el movimiento de la burbuja en el vial frontal. La perilla lateral controla el movimien-

to de la burbuja en el vial lateral. NOTA: las mismas reglas se aplican a la herramienta cuando se utiliza el montaje de pared opcional.

4.Para nivelar el láser, las burbujas deben estar centradas en ambos viales. RECOMENDACIÓN: mientras más precisamente estén centradas las burbujas en los viales, mayor precisión tendrá el rayo láser de referencia horizontal.

5. Para nivelar el láser, gire la perilla de nivelado hacia la burbuja hasta que quede CENTRADA EN EL VIAL. RECOMENDACIÓN: Para mover la burbuja en el vial frontal hacia la derecha, gire la perilla de nivelado frontal hacia la izquierda. Para mover la burbu- ja en el vial frontal hacia la izquierda, gire la perilla de nivelado hacia la derecha. Repita el procedimiento para el vial lateral.

6.Encienda el láser si aún no lo hace; ajuste la velocidad de rotación para la velocidad que prefiera. Recuerde: velocidad baja = línea brillante; velocidad baja = línea sólida.

Plomo vertical

1.Coloque el láser en una superficie relativamente lisa y nivelada. La herramienta debe quedar colocada en la jaula contra vol- caduras como se muestra. El panel de control debe apuntar hacia el techo.

32

Image 34
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Work Area Electrical SafetyPersonal Safety Tool USE and CareService Additional Safety RulesLaser Safety Operating TipsInstalling Batteries Control PanelRotation Speeds SettingBump Sensor Bump Sensor ControlsFloor Mount Mounting On a TripodWall Mount Vertical Plumbing Horizontal LevelingManual Head Rotation Button Target Card Laser Enhancement GlassesDigital Laser Detector Wall Layout Ceiling InstallationApplications FoundationsTilt Error Checks MaintenancePressed AIR to Clean the Laser Field Calibration CheckHorizontal Checking for SIDE-TO-SIDE Tilt Error Cone Error CheckThree Year Limited Warranty AccessoriesRepairs Laser will not Turn on Troubleshooting GuideLaser Turns Slowly or has Trouble Rotating Need to Adjust the Laser for Mounting on a Wall Power LED Light is FLASHING, the Rotary HeadNeed to Adjust the Laser for a Vertical / Plumb Laser Rocks When Positioned on the FloorIntroduction Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesMesures de sécurité relatives au laser rotatif Règles de sécurité additionnellesEntretien Installation des piles Conseils d’utilisationMode DE Détection no Panneau de commandeDétecteur d’impact Installation au sol Installation sur trépiedInstallation au mur Niveau horizontal Mise EN Garde lorsqu’on utilise unBouton de réglage de la tête pivotante Niveau verticalVerres d’accentuation à laser Carte indicatrice de cibles Installation au plafondDétecteur laser numérique Construction d’une terrasse Préparation du murFondations EntretienJamais Nettoyer LE Laser AU Moyen D’AIR Comprimé Vérification de l’étalonnageDéfauts D’INCLINAISON Er l’écart entre les marques Vérification DU Défaut DE CôneGarantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Défaut DE VerticaleGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Guide de dépannageContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN LE Laser Refuse DE SE Mettre EN MarcheLE Faisceau N’EST Presque PAS Visible À L’INTÉRIEUR Réglage DE L’OUTIL Pour UNE Installation AU MURLA Tête Pivotante Projette Deux Traits Laser Obtention DU Niveau VerticalSeguridad Eléctrica IntroducciónÁrea DE Trabajo Seguridad PersonalSeguridad láser Reglas adicionales de seguridadServicio Recomendaciones de operación Instalación de las bateríasVelocidades DE Rotación Panel de controlSensor de golpes Controles DEL Sensor DE GolpesAjuste Montaje en un trípodeMontaje en muro Únicamente Parpadeo DE LUZ IndicadoraNivelado horizontal Plomo verticalBotón de rotación manual De la cabeza Anteojos de mejoramiento láserAplicaciones Tarjeta de blancoDetector láser digital Instalación de techosConstrucción de pisos Trazo de murosCimientos MantenimientoRevisión de calibración de campo Revisiones DE Error DE InclinaciónAire Comprimido Para Limpiar EL Láser Revisión DE Error DE Cono Revisión DE Error DE PlomoPóliza de Garantía AccesoriosReparaciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasEL Láser Gira Lentamente O Tiene Dificultad Para Girar Guía para solución de problemas frecuentesEL Láser no Enciende ES Difícil VER EL Rayo Láser Giratorio Bajo TechoEL Láser SE Balancea Cuando LO Pongo EN EL Piso Informacion Para Almacenamiento FrioForm No