Bosch Appliances manual KTS 340 Symboles utilisés, Remarques importantes sur Wlan

Page 22

fr

22 KTS 340 Symboles utilisés

2.7WLAN (Wireless Local Area Network)

2.7.1Remarques importantes sur WLAN

WLAN (Wireless Local Area Network) désigne un réseau radio local "sans fil". Tout comme Bluetooth, WLAN est une liaison radio dans la bande ISM libre de 2,4 GHz (ISM : Industrial, Scientific, Medical). Cette gamme de fréquences fait l'objet de réglementations officielles mais peut être utilisée sans licence dans la plupart des pays. De ce fait, de nombreux appareils émettent dans cette bande de fréquences. Des chevauchements et des perturbations sont donc possibles.

Selon les conditions environnantes, la liaison WLAN risque par conséquent d'être perturbée, par ex. par les liaisons Bluetooth, les téléphones sans fil, les radio- thermomètres, les radiotélécommandes d'ouverture de porte de garage, les radiocommutateurs d'éclairage ou les centrales d'alarme radio.

iiLe Bluetooth peut entraîner une perturbation de la largeur de bande dans un réseau WLAN. Les antennes des appareils Bluetooth et WLAN doivent être dis- tantes d'au moins 30 centimètres. Ne pas enficher un adaptateur USB-Bluetooth et un stick WLAN dans des emplacements USB voisins du PC ou de l'ordinateur portable. Utiliser la rallonge USB (accessoire spécial) pour séparer physiquement l'adaptateur USB-Bluetooth du stick WLAN sur le PC ou l'ordinateur portable.

iiLes personnes porteuses d'un pacemaker ou tout autre appareil électronique vital doivent se montrer prudentes lors de l'utilisation de techniques sans fil ; une altération du fonctionnement de ces appareils ne peut être exclue.

Respecter les consignes suivantes pour obtenir une liaison optimale :

RR Le signal WLAN recherche toujours le chemin direct. Disposer le PC ou l'ordinateur portable et la borne d'accès (voir le chapitre 2.6.2) en évitant autant que possible les obstacles tels que les portes en acier et les murs de béton qui peuvent gêner le signal radio émis et reçu par le KTS 340. En outre, la portée du WLAN à l'intérieur d'un bâtiment dépend fortement de la nature de la construction. Les maçonneries conventionnelles, le bois et les différentes cloisons sèches ne gênent pratiquement pas les ondes radio. En revanche, les cloisons fines en plâtre peuvent être problématiques car le plâtre peut accumuler suffisamment d'humidité pour absorber les signaux radio. Le béton (et en particulier le béton armé) s'oppose fortement au passage des ondes radio. Les plafonds des caves leur sont souvent imperméables. D'une manière générale, les murs contenant une grande quantité de métal (par ex. des tubes, câbles, etc.) représentent des obstacles pour les ondes radio.

RR La réception radio est également perturbée par d'autres corps métalliques de taille importante tels que les radiateurs et les cadres de fenêtres de même que par les sources actives de parasites tels que les téléphones DECR et les fours à micro-ondes.

RR Faites installer et tester votre réseau par un spécialiste. RR Conservez la SSID et les codes du système radio

en lieu sûr. Faites en sorte que ces données soient disponibles en cas de dérangement.

RR Nous vous conseillons de parcourir votre site lors de la mise en service : vérifiez où le KTS 340 fonctionne dans votre bâtiment et où se situent les limites de la transmission radio.

RR La transmission radio peut être fortement limitée si le KTS 340 est utilisé à l'intérieur d'un véhicule (cage de Faraday).

RR La liaison radio subit les influences de la météo. Des variations du signal reçu sont donc possibles.

RR Veuillez adresser toute question à votre responsable réseau.

2.7.2Remarques sur la borne d'accès

Un Wireless Access Point ou borne d'accès est un ap- pareil électronique qui fait l'interface entre un réseau radio et un réseau informatique filaire. C'est au travers de cette borne que le KTS 340, le PC ou l'ordinateur portable peuvent avec ESI[tronic] Startcenter être reliés sans fil par ex. à une imprimante.

iiNous recommandons d'utiliser pour la borne d'accès le standard WLAN IEEE 802.11g (vitesse de trans- mission maximale 54 Mbps). La fonction "extended range" n'est pas supportée.

Observer les points suivants :

RR Installer la borne d'accès en un point central, si pos- sible en hauteur, de préférence au plafond du local.

RR Diriger l'antenne vers le bas, vers le sol.

RR Si la liaison est mauvaise, il peut être judicieux de mo- difier le canal réglé sur la borne. Eviter si possible d'uti- liser des canaux adjacents aux canaux déjà utilisés.

RR Nous recommandons de configurer le cryptage de l'échange radio sur la borne d'accès.

2.7.3Remarques sur WLAN pour le Canada Canada :

L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement

aux deux conditions suivantes :

RR il ne doit pas produire de brouillage, et

RR l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le foncti- onnement du dispositif.

Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

1 689 989 072 2010-04-06

Robert Bosch LLC

Image 22
Contents KTS Page Contents English Sommaire Français Índice Español  TSContents Symbols used User informationWlan Wireless Local Area Network KTS 340 Symbols usedUse Special accessoriesProduct description Scope of deliveryLED status Battery charge LEDDescription of the unit KTS 340 Product descriptionLicensing with the ESItronic Startcenter IiThe selected installation language will also beConnection Commissioning TSUnder Service User setting Language setting KTS 340 CommissioningLicensing the KTS 340 online KTS 340 Commissioning Connection to the vehicle KTS 340 fax licensing procedureOperation Licensing the KTS 340 by faxTouchscreen with stylus Switching onSwitching off Program descriptionOpen the Settings Online updates input box Software updateFaults KTS 340 software updateRechargeable battery replacement MaintenanceCleaning En 16 KTS 340 MaintenanceMultimeter specifications Technical dataPower supply unit General dataCurrent measurement CH1 and CH2 KTS 340 Technical dataWlan Continuity tester CH1Page Sommaire Symboles utilisés Consignes dutilisationRemarques sur la borne daccès KTS 340 Symboles utilisésRemarques importantes sur Wlan Remarques sur Wlan pour le Canada CanadaApplication Accessoires spéciauxDescription du produit Conditions préalablesKTS 340 Description du produit Description de lappareilEtat des LED LED état de charge de laccumulateurInstallation de ESItronic Startcenter Marche à suivre Première mise en servicePremière mise en service TS RaccordementKTS 340 Première mise en service Enregistrement de la licence du KTS 340 en ligne Sélectionner le menu Enregistrement de licenceGénérer Raccordement au véhicule UtilisationEnregistrer la licence du KTS 340 par télécopie Remarques relatives au multimètre Mise en marcheMise à l’arrêt Ecran tactile avec stylo tactileUtilisation TS Mise à jour du logicielRemarques en cas de défauts Mise à jour du logiciel du KTSNettoyage Remplacement des accumulateursFr 32 KTS 340 Maintenance Pièces de rechange et dusureProtocoles dinterface Caractéristiques techniquesCaractéristiques générales Bloc d’alimentationTesteur de continuité CH1 KTS 340 Caractéristiques techniquesMesure du courant CH1 et CH2 Mesure des diodes CH1Page Índice Símbolos empleados Indicaciones para el usuarioKTS 340 Símbolos empleados Utilización Volumen de suministroDescripción del producto RequisitosKTS 340 Descripción del producto Descripción del equipoLED estado LED estado de carga acumuladorActivar licencia con ESItronic Startcenter Primera puesta en servicioConexión Primera puesta en servicio TSKTS 340 Primera puesta en servicio Activación de licencia del KTS 340 online Licencia OnlineGenerar Manejo Conexión al vehículoIndicaciones sobre el multímetro EncenderApagar Pantalla táctil con lápiz táctilManejo TS Actualización del softwareInstrucciones en caso de avería Paso 2 Actualización de software del KTSSustitución del acumulador MantenimientoLimpieza Piezas de repuesto y de desgasteProtocolo de interfaces Datos técnicosDatos generales Fuente de alimentaciónVerificador de paso CH1 KTS 340 Datos técnicosMedición de corriente CH1 y CH2 Medición de diodos CH1Page Robert Bosch LLC