Bosch Appliances manual KTS 340 Primera puesta en servicio

Page 42

es

42 KTS 340 Primera puesta en servicio

9.Separar la conexión USB al KTS 340.

?? En WIN 7 aparece a continuación el mensaje:

Windows no puede comprobar el editor de este software de controlador.

10.Confirmar el mensaje con "Instalar este software de controlador de todas formas".

11.Encender el KTS 340.

iiCuando se enciende por primera vez, el KTS 340 siempre se inicia en inglés (EE.UU.) Se puede cam- biar el idioma en " (Servicio) >> Preferencias de usuario >> Preferencias de idioma".

iiLa rutina de instalación del ESI[tronic] Startcenter ins- tala automáticamente el controlador USB que permite la comunicación entre el KTS 340 y el PC/portátil. El diálogo "Conectar USB" no aparece cuando el controla- dor USB se ha instalado ya a través de una instalación anterior de Startcenter (p. ej., en el caso del KTS 200).

??El siguiente mensaje se presenta en WIN XP:

Este asistente le ayudará a instalar software para: KTS-embedded.

??El siguiente mensaje aparece en WIN Vista:

DWindows necesita instalar software de controlador para "KTS-embedded".

12.Cerrar el mensaje con "Cancelar".

?? En WIN Vista o WIN 7 aparece a continuación el mensaje: Windows no puede comprobar el editor de este software de controla- dor.

13.Confirmar el mensaje con "Instalar este software de controlador de todas formas".

14.Para finalizar la instalación correctamente debe

reiniciarse el PC/portátil.

?? ESI[tronic] Startcenter está instalado.

1 689 989 072 2010-04-06

Robert Bosch LLC

Image 42
Contents KTS Page Contents English Sommaire Français Índice Español  TSContents Symbols used User informationWlan Wireless Local Area Network KTS 340 Symbols usedUse Special accessoriesProduct description Scope of deliveryLED status Battery charge LEDDescription of the unit KTS 340 Product descriptionLicensing with the ESItronic Startcenter IiThe selected installation language will also beConnection Commissioning TSUnder Service User setting Language setting KTS 340 CommissioningLicensing the KTS 340 online KTS 340 Commissioning Connection to the vehicle KTS 340 fax licensing procedureOperation Licensing the KTS 340 by faxTouchscreen with stylus Switching onSwitching off Program descriptionOpen the Settings Online updates input box Software updateFaults KTS 340 software updateRechargeable battery replacement MaintenanceCleaning En 16 KTS 340 MaintenanceMultimeter specifications Technical dataPower supply unit General dataCurrent measurement CH1 and CH2 KTS 340 Technical dataWlan Continuity tester CH1Page Sommaire Symboles utilisés Consignes dutilisationRemarques sur la borne daccès KTS 340 Symboles utilisésRemarques importantes sur Wlan Remarques sur Wlan pour le Canada CanadaApplication Accessoires spéciauxDescription du produit Conditions préalablesKTS 340 Description du produit Description de lappareilEtat des LED LED état de charge de laccumulateurInstallation de ESItronic Startcenter Marche à suivre Première mise en servicePremière mise en service TS RaccordementKTS 340 Première mise en service Enregistrement de la licence du KTS 340 en ligne Sélectionner le menu Enregistrement de licenceGénérer Utilisation Raccordement au véhiculeEnregistrer la licence du KTS 340 par télécopie Remarques relatives au multimètre Mise en marcheMise à l’arrêt Ecran tactile avec stylo tactileUtilisation TS Mise à jour du logicielRemarques en cas de défauts Mise à jour du logiciel du KTSNettoyage Remplacement des accumulateursFr 32 KTS 340 Maintenance Pièces de rechange et dusureProtocoles dinterface Caractéristiques techniquesCaractéristiques générales Bloc d’alimentationTesteur de continuité CH1 KTS 340 Caractéristiques techniquesMesure du courant CH1 et CH2 Mesure des diodes CH1Page Índice Símbolos empleados Indicaciones para el usuarioKTS 340 Símbolos empleados Utilización Volumen de suministroDescripción del producto RequisitosKTS 340 Descripción del producto Descripción del equipoLED estado LED estado de carga acumuladorActivar licencia con ESItronic Startcenter Primera puesta en servicioConexión Primera puesta en servicio TSKTS 340 Primera puesta en servicio Activación de licencia del KTS 340 online Licencia OnlineGenerar Manejo Conexión al vehículoIndicaciones sobre el multímetro EncenderApagar Pantalla táctil con lápiz táctilManejo TS Actualización del softwareInstrucciones en caso de avería Paso 2 Actualización de software del KTSSustitución del acumulador MantenimientoLimpieza Piezas de repuesto y de desgasteProtocolo de interfaces Datos técnicosDatos generales Fuente de alimentaciónVerificador de paso CH1 KTS 340 Datos técnicosMedición de corriente CH1 y CH2 Medición de diodos CH1Page Robert Bosch LLC