Bosch Appliances Comprehensive Guide to Bosch KTS 340 Diagnostic System

Page 24

fr

24 KTS 340 Description du produit

3.5Description de l'appareil

Le KTS 340 est un système de diagnostic modulaire, portable, mobile. Le KTS 340 comprend une unité cen- trale avec une carte mémoire et un écran tactile à cris- taux liquides de 8,4 pouces. ESI[tronic] est pré-installé d'origine sur la carte mémoire.

L'utilisation se fait à l'aide d'un stylo tactile pour l'écran tactile à cristaux liquides ou par un clavier virtuel.

Le KTS 340 et les accessoires sont rangés et protégés dans une mallette.

 

 

 

 

 

1

8

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

KTS

340

 

 

 

6

 

Powered by

 

 

 

 

 

 

 

 

ESI

tronic

 

 

 

 

 

 

max.

 

 

 

 

 

28 V

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

4

 

 

 

459843-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

5K

 

 

 

 

 

Fig. 1: KTS 340

1Support de stylo tactile

2Stylo tactile

3Touche Marche/Arrêt

4Connexion pour bloc d'alimentation

5Port USB

6LED WLAN

7LED état de charge de l'accumulateur

8Ecran tactile à cristaux liquides

!!Risque de blessure par les éclats de verre en cas de bris de l'écran à cristaux liquides.

3.6Etat des LED

3.6.1LED état de charge de l'accumulateur

LED état de charge de

Etat

l'accumulateur

 

 

 

S'allume en vert

Accu chargé, tension d’alimenta-

 

tion externe raccordée.

Clignote en vert

Accu chargé, tension d’alimenta-

 

tion externe pas raccordée.

S'allume en jaune

Accu en charge, tension d’alimen-

 

tation externe raccordée.

Clignote en jaune

Accu presque vide, raccorder la

 

tension d’alimentation externe.

S'allume en rouge

Erreur lors de la charge.

 

 

Clignote en rouge

Accu vide (le KTS 340 se met à l’ar-

 

rêt dans les 2 minutes), raccorder

 

la tension d’alimentation externe.

3.6.2LED WLAN

LED WLAN

Etat

 

 

S'allume en vert

WLAN est configuré et le KTS 340

 

en liaison avec une borne d'accès,

 

l'intensité du champ est bonne.

S'allume en jaune

WLAN est configuré et le KTS 340

 

en liaison avec une borne d'accès,

 

l'intensité du champ est mauvaise.

S'allume en rouge

WLAN est configuré, le KTS 340

 

n'est pas en liaison avec une borne

 

d'accès.

Eteinte

WLAN n'est pas configuré.

 

 

CH2

 

CH1

 

 

K

 

max. 60 V

DIAG

 

 

 

 

 

 

459843_1Ko

1

2

3

4

5

6

7

Fig. 2: Arrière du KTS 340

1Rangement pour stylos tactiles

2Entrée de mesure CH2

3Borne de masse

4Entrée de mesure CH1(-)

5Entrée de mesure CH1(+)

6Connexion pour câble de diagnostic (DIAG)

7Connexion pour serrure Kensington

1 689 989 072 2010-04-06

Robert Bosch LLC

Image 24
Contents KTS Page Contents English Sommaire Français Índice Español  TSContents Symbols used User informationWlan Wireless Local Area Network KTS 340 Symbols usedSpecial accessories Product descriptionUse Scope of deliveryBattery charge LED Description of the unitLED status KTS 340 Product descriptionIiThe selected installation language will also be ConnectionLicensing with the ESItronic Startcenter Commissioning TSUnder Service User setting Language setting KTS 340 CommissioningLicensing the KTS 340 online KTS 340 Commissioning KTS 340 fax licensing procedure OperationConnection to the vehicle Licensing the KTS 340 by faxSwitching on Switching offTouchscreen with stylus Program descriptionSoftware update FaultsOpen the Settings Online updates input box KTS 340 software updateMaintenance CleaningRechargeable battery replacement En 16 KTS 340 MaintenanceTechnical data Power supply unitMultimeter specifications General dataKTS 340 Technical data WlanCurrent measurement CH1 and CH2 Continuity tester CH1Page Sommaire Symboles utilisés Consignes dutilisationKTS 340 Symboles utilisés Remarques importantes sur WlanRemarques sur la borne daccès Remarques sur Wlan pour le Canada CanadaAccessoires spéciaux Description du produitApplication Conditions préalablesDescription de lappareil Etat des LEDKTS 340 Description du produit LED état de charge de laccumulateurPremière mise en service Première mise en service TSInstallation de ESItronic Startcenter Marche à suivre RaccordementKTS 340 Première mise en service Enregistrement de la licence du KTS 340 en ligne Sélectionner le menu Enregistrement de licenceGénérer Utilisation Raccordement au véhiculeEnregistrer la licence du KTS 340 par télécopie Mise en marche Mise à l’arrêtRemarques relatives au multimètre Ecran tactile avec stylo tactileMise à jour du logiciel Remarques en cas de défautsUtilisation TS Mise à jour du logiciel du KTSRemplacement des accumulateurs Fr 32 KTS 340 MaintenanceNettoyage Pièces de rechange et dusureCaractéristiques techniques Caractéristiques généralesProtocoles dinterface Bloc d’alimentationKTS 340 Caractéristiques techniques Mesure du courant CH1 et CH2Testeur de continuité CH1 Mesure des diodes CH1Page Índice Símbolos empleados Indicaciones para el usuarioKTS 340 Símbolos empleados Volumen de suministro Descripción del productoUtilización RequisitosDescripción del equipo LED estadoKTS 340 Descripción del producto LED estado de carga acumuladorPrimera puesta en servicio ConexiónActivar licencia con ESItronic Startcenter Primera puesta en servicio TSKTS 340 Primera puesta en servicio Activación de licencia del KTS 340 online Licencia OnlineGenerar Manejo Conexión al vehículoEncender ApagarIndicaciones sobre el multímetro Pantalla táctil con lápiz táctilActualización del software Instrucciones en caso de averíaManejo TS Paso 2 Actualización de software del KTSMantenimiento LimpiezaSustitución del acumulador Piezas de repuesto y de desgasteDatos técnicos Datos generalesProtocolo de interfaces Fuente de alimentaciónKTS 340 Datos técnicos Medición de corriente CH1 y CH2Verificador de paso CH1 Medición de diodos CH1Page Robert Bosch LLC