Bosch Appliances KTS 340 manual Símbolos empleados, Indicaciones para el usuario

Page 37

Símbolos empleados TS

37

 

es

 

 

 

 

 

1.Símbolos empleados

1.1Documentación

Los pictogramas relacionados con las palabras de aler- ta peligro, advertencia y cuidado son indicaciones de aviso y siempre indican un peligro indirecto o posible para el usuario.

¡Peligro!

Un peligro inminente que podría producir le- siones físicas de carácter grave o la muerte.

¡Advertencia!

Una situación potencialmente peligrosa que podría producir lesiones físicas de carácter grave o la muerte.

¡Cuidado!

Una situación potencialmente peligrosa que podría producir lesiones físicas de carácter leve o importantes daños materiales.

!!Atención – Advierte de situaciones potencialmente perjudiciales, en las cuales se podría perjudicar el KTS 340, la probeta o algún objeto del entorno.

Además de las indicaciones de aviso se utilizan los siguientes símbolos:

iiInformación – Indicaciones para la aplicación y otras informaciones útiles.

Instrucción de actuación de un paso – Instrucción de actuación compuesta por un solo paso.

??Resultado intermedio – Dentro de una instrucción de actuación se puede ver un resultado intermedio.

""Resultado final – Al final de una instrucción de actua- ción se puede ver el resultado final.

1.2KTS 340

Eliminación

Los aparatos eléctricos y electrónicos usa- dos, incluyendo los cables y accesorios tales como pilas y baterías, no se deben tirar a la basura doméstica.

Atención – ¡Contactos de carga calientes! Peligro de quemaduras en caso de contacto. No tocar los contactos de carga.

2.Indicaciones para el usuario

2.1Indicaciones importantes

Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para Bosch Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funciona- miento, la conexión y el manejo del KTS 340.

2.2Indicaciones de seguridad

Encontrará todas las indicaciones de seguridad en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para Bosch Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosa- mente antes de la puesta en funcionamiento, la conexi- ón y el manejo del KTS 340.

2.3Compatibilidad electromagnética (EMV)

KTS 340 es un producto de la clase B según EN 61 326.

2.4Eliminación

Este KTS 340 está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE (WEEE).

Los aparatos eléctricos y electrónicos usa- dos, incluyendo los cables y accesorios tales como pilas y baterías, no se pueden tirar a la basura doméstica.

Para su eliminación, utilice los sistemas de recogida y recuperación existentes.

Con la eliminación adecuada del KTS 340 evitará daños medioambientales y riesgos para la salud personal.

2.5Software Open Source

La relación de las licencias del software Open Source para el KTS 340 está guardada en el DVD "ESI[tronic] Startcenter" como archivo PDF.

2.6J253Reprogramming, navegador Web

iiEn el menú " (Info) >> Ayuda" encontrará en la Ayuda online toda la información importante sobre el J2534 reprogramming y sobre el navegador Web.

Robert Bosch LLC

1 689 989 072 2010-04-06

Image 37
Contents KTS Page  TS Contents English Sommaire Français Índice EspañolContents User information Symbols usedKTS 340 Symbols used Wlan Wireless Local Area NetworkProduct description Special accessoriesUse Scope of deliveryDescription of the unit Battery charge LEDLED status KTS 340 Product descriptionConnection IiThe selected installation language will also beLicensing with the ESItronic Startcenter Commissioning TSKTS 340 Commissioning Under Service User setting Language settingLicensing the KTS 340 online KTS 340 Commissioning Operation KTS 340 fax licensing procedureConnection to the vehicle Licensing the KTS 340 by faxSwitching off Switching onTouchscreen with stylus Program descriptionFaults Software updateOpen the Settings Online updates input box KTS 340 software updateCleaning MaintenanceRechargeable battery replacement En 16 KTS 340 MaintenancePower supply unit Technical dataMultimeter specifications General dataWlan KTS 340 Technical dataCurrent measurement CH1 and CH2 Continuity tester CH1Page Sommaire Consignes dutilisation Symboles utilisésRemarques importantes sur Wlan KTS 340 Symboles utilisésRemarques sur la borne daccès Remarques sur Wlan pour le Canada CanadaDescription du produit Accessoires spéciauxApplication Conditions préalablesEtat des LED Description de lappareilKTS 340 Description du produit LED état de charge de laccumulateurPremière mise en service TS Première mise en serviceInstallation de ESItronic Startcenter Marche à suivre RaccordementKTS 340 Première mise en service Sélectionner le menu Enregistrement de licence Enregistrement de la licence du KTS 340 en ligneGénérer Raccordement au véhicule UtilisationEnregistrer la licence du KTS 340 par télécopie Mise à l’arrêt Mise en marcheRemarques relatives au multimètre Ecran tactile avec stylo tactileRemarques en cas de défauts Mise à jour du logicielUtilisation TS Mise à jour du logiciel du KTSFr 32 KTS 340 Maintenance Remplacement des accumulateursNettoyage Pièces de rechange et dusureCaractéristiques générales Caractéristiques techniquesProtocoles dinterface Bloc d’alimentationMesure du courant CH1 et CH2 KTS 340 Caractéristiques techniquesTesteur de continuité CH1 Mesure des diodes CH1Page Índice Indicaciones para el usuario Símbolos empleadosKTS 340 Símbolos empleados Descripción del producto Volumen de suministroUtilización RequisitosLED estado Descripción del equipoKTS 340 Descripción del producto LED estado de carga acumuladorConexión Primera puesta en servicioActivar licencia con ESItronic Startcenter Primera puesta en servicio TSKTS 340 Primera puesta en servicio Licencia Online Activación de licencia del KTS 340 onlineGenerar Conexión al vehículo ManejoApagar EncenderIndicaciones sobre el multímetro Pantalla táctil con lápiz táctilInstrucciones en caso de avería Actualización del softwareManejo TS Paso 2 Actualización de software del KTSLimpieza MantenimientoSustitución del acumulador Piezas de repuesto y de desgasteDatos generales Datos técnicosProtocolo de interfaces Fuente de alimentaciónMedición de corriente CH1 y CH2 KTS 340 Datos técnicosVerificador de paso CH1 Medición de diodos CH1Page Robert Bosch LLC