Bosch Appliances KTS 340 manual Conexión, Primera puesta en servicio TS

Page 41

Primera puesta en servicio TS

41

 

es

 

 

 

 

 

4.Primera puesta en servicio

4.1Conexión

Antes de la primera puesta en servicio, cerciórese de que la tensión de la red coincida con la indicada en la fuente de alimentación (utilizar el cable de conexión a la red adjunto).

4.2Activar licencia con ESI[tronic] Startcenter

El KTS 340 se suministra preinstalado y con una licen- cia provisional, y puede emplearse de inmediato para el diagnóstico de unidades de control. Para utilizar las funciones acordadas en el contrato de compra y poder llevar a cabo más actualizaciones, es necesario obtener una licencia definitiva para el KTS 340. El número de cliente y la contraseña necesarios para ello se encuen- tran en la nota de entrega.

!!El KTS 340 debe conectarse sólo tras la solicitud correspondiente durante el proceso de instalación en el PC/portátil.

4.2.1Instalación del ESI[tronic] Startcenter Cómo proceder:

1. Cerrar todas las aplicaciones abiertas.

2. Insertar el DVD "ESI[tronic] Startcenter".

3.Abrir el "Windows Explorer".

4.Iniciar D:\setup.exe (D = letra de la unidad de DVD). ??Se inicia la instalación.

??El siguiente mensaje aparece en WIN Vista:

Un programa no identificado intenta acceder al PC.

??El siguiente mensaje aparece en WIN 7:

¿Desea permitir que el siguiente pro- grama realice cambios en este PC?

5.Confirmar el mensaje con "Permitir" o "".

6.Seleccionar el idioma de la instalación y confirmar con <OK>.

iiEl idioma de instalación seleccionado es también el idioma de ESI[tronic] Startcenter.

7.Tener en cuenta las indicaciones en pantalla y seguir las instrucciones.

iiEn el menú de instalación "Selección de país" debe seleccionarse el país en el que se hará funcionar el KTS 340. El diálogo no aparece cuando ya se ha seleccionado un país a través de una instalación an- terior de Startcenter (p. ej., en el caso del KTS 200).

iiSi no hay aún ninguna versión del Adobe Reader dis- ponible en el PC/portátil, se instala ese software al finalizar la instalación de ESI[tronic] Startcenter. Adobe Reader se requiere para visualizar los pro- tocolos del diagnóstico de unidades de mando del KTS 340 en el PC/portátil.

iiRecomendamos instalar el paquete de datos KTS en el disco duro solamente si se desea realizar una actualización en varios KTS. El DVD ESI[tronic] Start- center no se necesita para la actualización.

??El siguiente mensaje aparece en WIN Vista:

¿Desea instalar este software de dis- positivo?

8.Confirmar el mensaje con "Instalar".

Robert Bosch LLC

1 689 989 072 2010-04-06

Image 41
Contents KTS Page  TS Contents English Sommaire Français Índice EspañolContents User information Symbols usedKTS 340 Symbols used Wlan Wireless Local Area NetworkProduct description Special accessoriesUse Scope of deliveryDescription of the unit Battery charge LEDLED status KTS 340 Product descriptionConnection IiThe selected installation language will also beLicensing with the ESItronic Startcenter Commissioning TSKTS 340 Commissioning Under Service User setting Language settingLicensing the KTS 340 online KTS 340 Commissioning Operation KTS 340 fax licensing procedureConnection to the vehicle Licensing the KTS 340 by faxSwitching off Switching onTouchscreen with stylus Program descriptionFaults Software updateOpen the Settings Online updates input box KTS 340 software updateCleaning MaintenanceRechargeable battery replacement En 16 KTS 340 MaintenancePower supply unit Technical dataMultimeter specifications General dataWlan KTS 340 Technical dataCurrent measurement CH1 and CH2 Continuity tester CH1Page Sommaire Consignes dutilisation Symboles utilisésRemarques importantes sur Wlan KTS 340 Symboles utilisésRemarques sur la borne daccès Remarques sur Wlan pour le Canada CanadaDescription du produit Accessoires spéciauxApplication Conditions préalablesEtat des LED Description de lappareilKTS 340 Description du produit LED état de charge de laccumulateurPremière mise en service TS Première mise en serviceInstallation de ESItronic Startcenter Marche à suivre RaccordementKTS 340 Première mise en service Sélectionner le menu Enregistrement de licence Enregistrement de la licence du KTS 340 en ligneGénérer Enregistrer la licence du KTS 340 par télécopie UtilisationRaccordement au véhicule Mise à l’arrêt Mise en marcheRemarques relatives au multimètre Ecran tactile avec stylo tactileRemarques en cas de défauts Mise à jour du logicielUtilisation TS Mise à jour du logiciel du KTSFr 32 KTS 340 Maintenance Remplacement des accumulateursNettoyage Pièces de rechange et dusureCaractéristiques générales Caractéristiques techniquesProtocoles dinterface Bloc d’alimentationMesure du courant CH1 et CH2 KTS 340 Caractéristiques techniquesTesteur de continuité CH1 Mesure des diodes CH1Page Índice Indicaciones para el usuario Símbolos empleadosKTS 340 Símbolos empleados Descripción del producto Volumen de suministroUtilización RequisitosLED estado Descripción del equipoKTS 340 Descripción del producto LED estado de carga acumuladorConexión Primera puesta en servicioActivar licencia con ESItronic Startcenter Primera puesta en servicio TSKTS 340 Primera puesta en servicio Licencia Online Activación de licencia del KTS 340 onlineGenerar Conexión al vehículo ManejoApagar EncenderIndicaciones sobre el multímetro Pantalla táctil con lápiz táctilInstrucciones en caso de avería Actualización del softwareManejo TS Paso 2 Actualización de software del KTSLimpieza MantenimientoSustitución del acumulador Piezas de repuesto y de desgasteDatos generales Datos técnicosProtocolo de interfaces Fuente de alimentaciónMedición de corriente CH1 y CH2 KTS 340 Datos técnicosVerificador de paso CH1 Medición de diodos CH1Page Robert Bosch LLC