InFocus WH14DM manual ¶›Ó·Î·˜, Πρασιν

Page 58

∂ÏÏËÓÈο

 

 

 

 

 

 

¶›Ó·Î·˜ 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Ενδεί

 

 

 

 

Πριν τη

Ανα

Ανά

 

 

 

 

 

δευτερ

 

 

 

 

Κατά τη

Ανά

Ανά

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ανα

Ανά

 

 

 

 

 

δευτερ

 

 

 

 

Φ

Ανα

Ανά

∆υσλειτ

 

 

αδύνατη

δευτερ

 

 

µπαταρία ή στ

 

 

 

 

 

Φ

Ανά

Ανά

Η

θερµ

είναι

υψηλή

αδύνατη

(ΠΡΑΣΙΝ

 

µπαταρίας

 

κάν

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

αδύνατη.

 

 

(2) Σ

 

 

∞Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÎΤӈÛË ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË

µπαταρίας

 

 

 

 

ÙˆÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ÎÏ.

 

 

 

 

 

 

 

µπαταριών δεί µπαταρίες π

για

κάπ

 

 

επανα

 

 

¶›Ó·Î·˜

2

Επανα

 

 

µπαταριών

 

 

 

 

Επανα

 

 

Θερµ

 

 

 

µπαταρίες

 

µπ

 

 

 

EB14B

 

 

–5°C – 60°C

EB1430H

 

0°C – 45°C

 

 

 

 

(3)Ανα Σε ε

των µπαταριών,

 

π

¶›Ó·Î· 3.

¶›Ó·Î·˜ 3

˚C)

 

 

Φ

UC14YFA

Μπαταρία

 

EB14B

Περίπ

EB1430HΠερίπ

™∏ª∂πø™∏:

µε τη θερµ

4.Απ

απ

5.Κρατήστε τ µπαταρία.

™∏ª∂πø™∏: Μετά λειτ απ κατάλληλα.

Καθώς τ καιν

έ

δεν είναι ενεργ να είναι και δεύτερη

για την επανα επανα

¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ó· ·Ô‰›‰Ô˘Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ

(1)Επανα

τελείως.

ασθενέστερη, σταµατήστε τη και επανα Αν συνε αδειάστε τ πάθει

(2)Απ

θερµ

Μια επανα αµέσως µετά τη επανα της

µπαταρίας θα γίνει µικρ και επανα

λίγ

¶ƒ√™√Ã∏:

Αν η µπαταρία (ή ε λάµπα τ

κ

µπαταρία να κρυώσει, και µετά αρ

γρήγ

ελέγ

αντικείµεν

57

Image 58
Contents WH 14DM Variable speedPage 3mm Aaaa Page Precautions for Cordless Impact Driver General Operational PrecautionsEnglish Optional Accessories SpecificationsStandard Accessories ModelApplication Battery REMOVAL/INSTALLATIONBattery removal ChargingHOW to USE Prior to OperationOperational Cautions Maintenance and Inspection Modifications Service parts listCorrect connection of the plug Vorsicht FÜR Allgemeine Bedienung DeutschVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU- Schlagschrauber ELEKTRO-WERKZEUG StandardzubehörModell LadegerätLaden AnwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie AchtungZur Leistung von neuen Batterien usw TafelHinweis Verlängerung der Lebensdauer von BatterienVOR Inbetriebnahme VerwendungLassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Vorsichtsmassregeln ZUR VerwendungAbb Wartung UND Inspektion ModifikationenPrecautions Pour LA Visseuse À Percussion À Batterie Precautions GeneralesFrançais Modéle Accessoires StandardsAccessoires SUR Option Outil ElectriqueExtraction ET Installation DE LA Batterie ChargeUtilisation Avant LA Mise EN MarcheRemarque Fonctionnement de l’interrupteur Precautions DE FonctionnementVérifiez le sens de rotation Serrage et desserrage des visEntretien ET Controle Rangement Remplacement dun balai en carboneNettoyage de l’extérieur Liste des pièces de rechange a No. élémentPrecauzioni PER LE Operazioni Generali ItalianoPrecauzioni PER L’USO DEL Avvitatore Battente a Batteria Modello Accessori StandardCaratteristiche Utensile ElettricoRicarica Rimozione E Installazione Della BatteraApplicazioni AttenzioneOperazione Prima DI Iniziare LE OperazioniNota Precauzioni NELL’USO Manutenzione E Controlli Lista dei pezzi di ricambio Pulizia della carcassa dell’utensileConservazione ModificheNederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenMachine Technische GegevensStandaard Toebehoren AcculaderOpladen ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij LET OPGebruik Voor HET GebruikOpmerking Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Onderhoud EN Inspectie Modificaties Precauciones Generales DE Operacion EspañolPrecauciones Para EL Atornillador DE Impacto a Batería Accesorios Estándar Accesorios Opcionales ModeloEspecificaciones Herramienta MotorizadaCarga AplicaciónDesmontaje E Instalación DE Batería PrecauciónDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc TablaRoja Forma de hacer que las baterías duren másAntes DE Usar LA Herramienta Como SE USAPar de apriete Precauciones OperacionalesNúmero posible de aprietes Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornilloMantenimiento E Inspección ModificacionesPrecauções COM a Aparafusadora COM Percussão À Beteria PortuguêsPrecauções Gerais Quanto À Operação HitachiFerramenta Elétrica EspecificaçõesACESSÓRIOS-PADRÃO RecarregadorRecarga AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria CuidadoQuanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc QuadroVermelho Como prolongar a vida útil das bateriasAntes DE Usar Modo DE UsarPrecauções Operacionais Torque de apertoLista de peças para conserto Limpeza externaArmazenagem Modificação ∂ÏÏËÓÈο √¡∆∂§√ ∂º∞ƒª√∂ ¶›Ó·Î·˜ Πρασιν¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∏ª∂π∞ ¶ƒ√√Ã∏ ∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ Certificat DE Garantie Certificado DE Garantia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage EB14B UC14YFA 6901VVCMPS2LDeclaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE Hitachi Power Tools Europe GmbHEC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ