InFocus WH14DM manual ∂Ïïëóèî¿

Page 55

°∂¡π∫∞ ª∂∆ƒ∞ ¶ƒ√ºÀ§∞•∏™ °π∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞

1.Κρατήστε τ

2.Απ

εκθέσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τ στη εργαλεί περι

ηλεκτρικά εργαλεία και τ εύ και τ αέρια.

3.Η συσκευή δεν πρ παιδιά ή απ µικρά παιδιά πρέπει να επι διασ

απ

4.Απ

τα εργαλεία και απ

τα παιδιά και τα ασθενή άτ εργαλεία και τ η θερµ

5.Μην ασκήσετε πραγµατ περισσ

6.

πραγµατ

πρ

7.Φ

κ

κιν

συνιστώνται

8.

περισσ

σκ

9.Μην ακήσετε µετα τρα τη µπρί θερµ

10.Ασ

σ

αντικείµεν

τ

και τα δυ

11.Μην υπερυψώνεστε. Κρατήστε τ πάτηµα και ισ

12.Συντηρείτε τα εργαλεία µε πρ πάντ καλύτερη και ασ

τις

ανταλλακτικών.

13.

τ

ρεύµατ

14.Α

Απ

τα κλειδιά έ

τ

15.Απ

µετα

σκανδάλη.

16.Για να απ

∂ÏÏËÓÈο

17.

HITACHI.

18.Μην

ε

ανα

19.Για να απ πρ

20.Επιτρέψετε µ σέρ

Κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυν

πρ

ε

εργαλεί

21.Για την διασ ακεραι

καλύµµατα και τις

22.Πάντ

π

23.Μην αγκί εκτ

24.Πάντ

25.Π

απ

συνηθισµέν µπαταρία δια ή µια µπαταρία αυτ

εργαλεί

26.Μην

περιέ

27.Μην γεννήτρια µη συνε

28.Πάντ

ήµπαταρία και κατά τη

ηλιακ

είναι καλά αερι

29.

στις δραστηρι

30.Τ

σε αυτές τις πηγή σέρ

31.Αν τ αντικατασταθεί απ αντιπρ ένα άτ

τ

¶ƒ√ºÀ§∞∫∆π∫∞ ª∂∆ƒ∞ °π∞ ∆√

¢ƒ∞¶∞¡√∫∞∆™∞µπ¢√ ª¶∞∆∞ƒπ∞™

1.Αυτ

αυτή τη λειτ

2.

3.

επικίνδυν κατά τη

4.Μετά την εγκατάσταση της λεπίδας κίνησης, τρα σιγ

έ

επικίνδυν

5.

54

Image 55
Contents Variable speed WH 14DMPage 3mm Aaaa Page Precautions for Cordless Impact Driver General Operational PrecautionsEnglish Model SpecificationsStandard Accessories Optional AccessoriesCharging Battery REMOVAL/INSTALLATIONBattery removal ApplicationPrior to Operation HOW to USEOperational Cautions Maintenance and Inspection Modifications Service parts listCorrect connection of the plug Vorsicht FÜR Allgemeine Bedienung DeutschVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU- Schlagschrauber Ladegerät StandardzubehörModell ELEKTRO-WERKZEUGAchtung AnwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenVerlängerung der Lebensdauer von Batterien TafelHinweis Zur Leistung von neuen Batterien uswVerwendung VOR InbetriebnahmeLassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Vorsichtsmassregeln ZUR VerwendungAbb Modifikationen Wartung UND InspektionPrecautions Pour LA Visseuse À Percussion À Batterie Precautions GeneralesFrançais Outil Electrique Accessoires StandardsAccessoires SUR Option ModéleCharge Extraction ET Installation DE LA BatterieUtilisation Avant LA Mise EN MarcheRemarque Serrage et desserrage des vis Precautions DE FonctionnementVérifiez le sens de rotation Fonctionnement de l’interrupteurEntretien ET Controle Liste des pièces de rechange a No. élément Remplacement dun balai en carboneNettoyage de l’extérieur RangementPrecauzioni PER LE Operazioni Generali ItalianoPrecauzioni PER L’USO DEL Avvitatore Battente a Batteria Utensile Elettrico Accessori StandardCaratteristiche ModelloAttenzione Rimozione E Installazione Della BatteraApplicazioni RicaricaOperazione Prima DI Iniziare LE OperazioniNota Precauzioni NELL’USO Manutenzione E Controlli Modifiche Pulizia della carcassa dell’utensileConservazione Lista dei pezzi di ricambioAlgemene Voorzorgsmaatregelen NederlandsAcculader Technische GegevensStandaard Toebehoren MachineLET OP ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij OpladenGebruik Voor HET GebruikOpmerking Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Onderhoud EN Inspectie Modificaties Precauciones Generales DE Operacion EspañolPrecauciones Para EL Atornillador DE Impacto a Batería Herramienta Motorizada ModeloEspecificaciones Accesorios Estándar Accesorios OpcionalesPrecaución AplicaciónDesmontaje E Instalación DE Batería CargaForma de hacer que las baterías duren más TablaRoja Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcComo SE USA Antes DE Usar LA HerramientaEmplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo Precauciones OperacionalesNúmero posible de aprietes Par de aprieteModificaciones Mantenimiento E InspecciónHitachi PortuguêsPrecauções Gerais Quanto À Operação Precauções COM a Aparafusadora COM Percussão À BeteriaRecarregador EspecificaçõesACESSÓRIOS-PADRÃO Ferramenta ElétricaCuidado AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria RecargaComo prolongar a vida útil das baterias QuadroVermelho Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc Modo DE Usar Antes DE UsarTorque de aperto Precauções OperacionaisModificação Limpeza externaArmazenagem Lista de peças para conserto∂ÏÏËÓÈο √¡∆∂§√ ∂º∞ƒª√∂ Πρασιν ¶›Ó·Î·˜¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∏ª∂π∞ ¶ƒ√√Ã∏ ∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ Certificato DI Garanzia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Certificado DE GarantiaPage 6901VVCMPS2L EB14B UC14YFADichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ Hitachi Power Tools Europe GmbHEC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE