InFocus WH14DM manual ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞

Page 59

∂ÏÏËÓÈο

υπάρ µπαταρία ή

τ

Επειδή

επι UC14YFA έ 3 δευτερ να συνε επανατ δευτρ

¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞

1.¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜

Σιγ

σε

πρ

2.ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜

Βε

Αν είναι έστω και λίγ και να πρ

3.∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÏÂ›‰·˜

Πάντ

για να εγκαταστήσετε τη λεπίδα κίνησης. (∂ÈÎ. 4)

(1)Τρα

(2)Βάλτε τη λεπίδα µέσα στην ε άκµ

(3)Ελευθερώστε τ

επιστρέ

¶ƒ√™√Ã∏: Αν αρ

εγκατασταθεί κατάλληλα.

¶ø™ ¡∞ ∆√ Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂

1. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ‰È¢ÎÔÏ˘ÓÙÈÎÔ‡ Á¿ÓÙ˙Ô˘

στην δε

 

µπ

 

0° και 80°.

 

(1)

 

(α) Τρα

 

τη διεύθυνση τ

 

τη διεύθυνση τ

∂ÈÎ. 5)

( Η γωνία µπ

 

20°, 40°, 60°, 80°).

 

Ρυθµίστε τη γωνία τ

 

θέση για την

 

(2)Αλλαγή της θέσης τ

¶ƒ√™√Ã∏:

Ηατελής εγκατάσταση τ

πρ

(α)Κρατήστε γερά την κύρια µ την

στην κε

∂ÈÎ. 6)

( Α

∂ÈÎ. 7)

(γ)Εγκαταστήστε τ

άλλη πλευρά και στερεώστε µε ασ

∂ÈÎ. 8)

™∏ª∂πø™∏:

 

 

∆ώστε πρ

 

 

ελατηρί

 

 

µεγαλύτερη διάµετρ

∂ÈÎ. 8)

(3)

 

 

(α) Πατήστε τ

 

 

Αν

 

 

απ

 

 

( Η κατεύθυνση τ

 

ανάµεσα

στ

 

αγκίστρ

∂ÈÎ. 9)

 

 

 

ΑΑΑΑµπαταρίες µαγγανί 15 ώρες.

ΑΑΑΑµπαταρίες αλκαλικές: κατά πρ 30 ώρες.

¶ƒ√™√Ã∏: Μην κ Τέτ τραυµατισµ

(4)Αντικατάσταση των µπαταριών

(α)

κε

∂ÈÎ. 10)

Α

 

σπρώ

 

(∂ÈÎ. 11)

 

( Α

 

τις καιν

 

τ

συν (+) και (–) σωστά. (∂ÈÎ. 12)

(γ)Ευθυγραµµίστε την ένδει αγκίστρ αγκίστρ πρ

∂ÈÎ. 11 και µετά

σ

στ

™∏ª∂πø™∏: Μην σ µπ

¶ƒ√™√Ã∏:

Αν δεν τηρήσετε τα παρακάτω µπ διαρρ

Τ

Αντικαταστήστε και τις δυ

Μην ανακατέψετε παλιές και καιν

Α

αµέσως.

Μην πετά σκ

Απ την πρ

τις πρ

τ

2.ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋˜ ‰È‡ı˘ÓÛ˘

Η λεπίδα περιστρέ

πλευρά τ

ΗL-πλευρά τ να περιστρα

∂ÈÎ. 13) (Τα L και R σηµάδια

κ

58

Image 59
Contents Variable speed WH 14DMPage 3mm Aaaa Page English General Operational PrecautionsPrecautions for Cordless Impact Driver Model SpecificationsStandard Accessories Optional AccessoriesCharging Battery REMOVAL/INSTALLATIONBattery removal ApplicationPrior to Operation HOW to USEOperational Cautions Maintenance and Inspection Correct connection of the plug Service parts listModifications Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU- Schlagschrauber DeutschVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung Ladegerät StandardzubehörModell ELEKTRO-WERKZEUGAchtung AnwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenVerlängerung der Lebensdauer von Batterien TafelHinweis Zur Leistung von neuen Batterien uswVerwendung VOR InbetriebnahmeAbb Vorsichtsmassregeln ZUR VerwendungLassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Modifikationen Wartung UND InspektionFrançais Precautions GeneralesPrecautions Pour LA Visseuse À Percussion À Batterie Outil Electrique Accessoires StandardsAccessoires SUR Option ModéleCharge Extraction ET Installation DE LA BatterieRemarque Avant LA Mise EN MarcheUtilisation Serrage et desserrage des vis Precautions DE FonctionnementVérifiez le sens de rotation Fonctionnement de l’interrupteurEntretien ET Controle Liste des pièces de rechange a No. élément Remplacement dun balai en carboneNettoyage de l’extérieur RangementPrecauzioni PER L’USO DEL Avvitatore Battente a Batteria ItalianoPrecauzioni PER LE Operazioni Generali Utensile Elettrico Accessori StandardCaratteristiche ModelloAttenzione Rimozione E Installazione Della BatteraApplicazioni RicaricaNota Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione Precauzioni NELL’USO Manutenzione E Controlli Modifiche Pulizia della carcassa dell’utensileConservazione Lista dei pezzi di ricambioAlgemene Voorzorgsmaatregelen NederlandsAcculader Technische GegevensStandaard Toebehoren MachineLET OP ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij OpladenOpmerking Voor HET GebruikGebruik Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Onderhoud EN Inspectie Modificaties Precauciones Para EL Atornillador DE Impacto a Batería EspañolPrecauciones Generales DE Operacion Herramienta Motorizada ModeloEspecificaciones Accesorios Estándar Accesorios OpcionalesPrecaución AplicaciónDesmontaje E Instalación DE Batería CargaForma de hacer que las baterías duren más TablaRoja Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcComo SE USA Antes DE Usar LA HerramientaEmplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo Precauciones OperacionalesNúmero posible de aprietes Par de aprieteModificaciones Mantenimiento E InspecciónHitachi PortuguêsPrecauções Gerais Quanto À Operação Precauções COM a Aparafusadora COM Percussão À BeteriaRecarregador EspecificaçõesACESSÓRIOS-PADRÃO Ferramenta ElétricaCuidado AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria RecargaComo prolongar a vida útil das baterias QuadroVermelho Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcModo DE Usar Antes DE UsarTorque de aperto Precauções OperacionaisModificação Limpeza externaArmazenagem Lista de peças para conserto∂ÏÏËÓÈο √¡∆∂§√ ∂º∞ƒª√∂ Πρασιν ¶›Ó·Î·˜¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∏ª∂π∞ ¶ƒ√√Ã∏ ∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ Certificato DI Garanzia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Certificado DE GarantiaPage 6901VVCMPS2L EB14B UC14YFADichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ Hitachi Power Tools Europe GmbHEC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE