InFocus WH14DM manual ∏ª∂π∞ ¶ƒ√√Ã∏ ∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞

Page 60

∂ÏÏËÓÈο

¶ƒ√™√Ã∏:

Τ

κρ

ώθησης.

3.§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÎfiÙË

περιστρέ

εργαλεί

Η τα µετα

ησκανδάλη διακ

αυ

περισσ

4.™Ê›ÍÈÌÔ Î·È ÍÂÛÊ›ÍÈÌÔ ‚ȉÒÓ

Τ

ευθυγραµµίστε τη λεπίδα στις εσ της Σπρώ

στην κε

¶ƒ√™√Ã∏:

Η

µεγάλ

υπερ

Τ

γωνία πρ κε µπ

Σ

ευθυγραµµισµέν

5.¢˘Ó·Ùfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÊ›ÍÂˆÓ ‚ȉÒÓ

Παρακαλώ ανατρέ

τ

EB1430H

Αρ. σ

 

 

 

ø4 50

 

 

Κατά πρ

(Μαλακ

 

 

950

Μη

16

Κατά πρ

1890

 

 

 

Αυτές

 

 

 

σύµ

 

 

 

τα

 

 

 

™∏ª∂πø™∏:

 

 

 

Η

 

 

 

(

 

 

 

σύσ

 

 

 

Αυτ

 

 

 

επανέρ

 

 

 

™∏ª∂π∞ ¶ƒ√™√Ã∏™ ∫∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞

1.∞Ó¿·˘ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÂÙ¿ ·fi Û˘Ó¯‹ ÂÚÁ·Û›·

Μετά απ µπ

15 λεπτά θερµ

αντικατάσταση της µπαταρίας, µε τελικ τη διακ θερµ

™∏ª∂πø™∏: Μην αγγί θερµαίνεται π

2.¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÂϤÁ¯Ô˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜

Αυτ

ηλεκτρ

περιστρ σκανδάλη διακ (περιστρ σταµατήσει καθώς συνε

ε

να υπερθερµανθ

3.ƒÔ‹ ÛÊ›Í˘

Ανατρέ

∂ÈÎ. 18 για τη ρ

µπ

 

τις συνθήκες π

∂ÈÎ. 19. Παρακαλώ

ανα

µε τις συνθήκες σ

™∏ª∂πø™∏:

Αν ένα µακρύ

Αυτ

µπ

Αν η συσκευή κρατιέται σε γωνία ως πρ

π

4.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ ÛÊ›Í˘ ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‚›‰·

Η κατάλληλη ρ

τ

για τη µακρύς µικρ

σ

59

Image 60
Contents WH 14DM Variable speedPage 3mm Aaaa Page General Operational Precautions Precautions for Cordless Impact DriverEnglish Specifications Standard AccessoriesOptional Accessories ModelBattery REMOVAL/INSTALLATION Battery removalApplication ChargingHOW to USE Prior to OperationOperational Cautions Maintenance and Inspection Service parts list ModificationsCorrect connection of the plug Deutsch Vorsicht FÜR Allgemeine BedienungVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU- Schlagschrauber Standardzubehör ModellELEKTRO-WERKZEUG LadegerätAnwendung HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BatterieLaden AchtungTafel HinweisZur Leistung von neuen Batterien usw Verlängerung der Lebensdauer von BatterienVOR Inbetriebnahme VerwendungVorsichtsmassregeln ZUR Verwendung Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhenAbb Wartung UND Inspektion ModifikationenPrecautions Generales Precautions Pour LA Visseuse À Percussion À BatterieFrançais Accessoires Standards Accessoires SUR OptionModéle Outil ElectriqueExtraction ET Installation DE LA Batterie ChargeAvant LA Mise EN Marche UtilisationRemarque Precautions DE Fonctionnement Vérifiez le sens de rotationFonctionnement de l’interrupteur Serrage et desserrage des visEntretien ET Controle Remplacement dun balai en carbone Nettoyage de l’extérieurRangement Liste des pièces de rechange a No. élémentItaliano Precauzioni PER LE Operazioni GeneraliPrecauzioni PER L’USO DEL Avvitatore Battente a Batteria Accessori Standard CaratteristicheModello Utensile ElettricoRimozione E Installazione Della Battera ApplicazioniRicarica AttenzionePrima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneNota Precauzioni NELL’USO Manutenzione E Controlli Pulizia della carcassa dell’utensile ConservazioneLista dei pezzi di ricambio ModificheNederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenTechnische Gegevens Standaard ToebehorenMachine AcculaderToepassingen Inleggen EN Uitnemen VAN DE BatterijOpladen LET OPVoor HET Gebruik GebruikOpmerking Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Onderhoud EN Inspectie Modificaties Español Precauciones Generales DE OperacionPrecauciones Para EL Atornillador DE Impacto a Batería Modelo EspecificacionesAccesorios Estándar Accesorios Opcionales Herramienta MotorizadaAplicación Desmontaje E Instalación DE BateríaCarga PrecauciónTabla RojaDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Forma de hacer que las baterías duren másAntes DE Usar LA Herramienta Como SE USAPrecauciones Operacionales Número posible de aprietesPar de apriete Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornilloMantenimiento E Inspección ModificacionesPortuguês Precauções Gerais Quanto À OperaçãoPrecauções COM a Aparafusadora COM Percussão À Beteria HitachiEspecificações ACESSÓRIOS-PADRÃOFerramenta Elétrica RecarregadorAplicações RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BateriaRecarga CuidadoQuadro VermelhoQuanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc Como prolongar a vida útil das bateriasAntes DE Usar Modo DE UsarPrecauções Operacionais Torque de apertoLimpeza externa ArmazenagemLista de peças para conserto Modificação∂ÏÏËÓÈο √¡∆∂§√ ∂º∞ƒª√∂ ¶›Ó·Î·˜ Πρασιν¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∏ª∂π∞ ¶ƒ√√Ã∏ ∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ Guarantee Certificate Garantiebewijs Garantieschein Certificado DE GarantiaCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage EB14B UC14YFA 6901VVCMPS2LHitachi Power Tools Europe GmbH EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN ConformiteitDeclaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ