Metabo 600596420 manual Original instructions

Page 10

ENG ENGLISH

Original instructions

Dear Customer,

Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation. The more carefully you treat your Metabo power tool, the longer it will provide dependable service.

Contents

1 Declaration of Conformity

2 Specified Use

3 General Safety Instructions

4 Special Safety Instructions

5 Overview

6 Special Product Features

7 Commissioning

7.1 Assembly of the additional handle

8 Use

8.1 Attaching and removing tools

8.2 Setting the operating mode

8.3 Adjusting the chisel position

8.4 Setting the impact force and speed

8.5 Switching on and off

8.6 Metabo VibraTech (MVT)

9 Cleaning, Maintenance

10 Tips and Tricks

11 Troubleshooting

12 Accessories

13 Repairs

14 Environmental Protection

15 Technical Specifications

1 Declaration of Conformity

We, being solely responsible, hereby declare that this product conforms to the standards and direc- tives specified on page 2.

MHE 96: 2000/14/EC: Procedure for assessing conformity as per Appendix VI. (Testing centre: VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany).

2 Specified Use

The KHE 96 is designed for hammer drilling and chiselling in concrete, bricks, stone and similar materials when used in combination with appro- priate accessories.

The MHE 96 is designed for heavy-duty chiselling and breaking applications in concrete, bricks,

stone and similar materials when used in combina- tion with appropriate accessories.

The user bears sole responsibility for damage caused by improper use.

Generally accepted accident prevention regula- tions and the enclosed safety information must be observed.

3 General Safety Instructions

WARNING Read all safety warnings and

instructions. Failure to follow all safety warn- ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all safety instructions and information for future reference.

Before using this power tool, carefully read through and familiarise yourself with all the enclosed safety information (red booklet) and the instructions. Keep all enclosed documen-

tation for future reference, and pass on your power tool only together with this documentation.

4 Special Safety Instructions

For your own protection and for the protection of your power tool pay atten- tion to all parts of the text that are marked with this symbol!

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause loss of hearing.

Use the additional handles supplied with the tool. Loss of control can lead to injuries.

Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the oper- ator.

Pull the plug out of the plug socket before any adjustments or servicing are performed.

Always work with the additional handle correctly installed.

10

Image 10
Contents MHE 96 KHE KHE MHE Page 31800 Konformitätserklärung OriginalbetriebsanleitungInhalt Allgemeine SicherheitshinweiseDeutsch ÜberblickInbetriebnahme Besondere ProdukteigenschaftenBenutzung 11 Störungsbeseitigung Reinigung, WartungTipps und Tricks ZubehörGehörschutz tragen Original instructions Commissioning Special Product FeaturesOverview English ENGUse Cleaning, MaintenanceTips and Tricks Technical Specifications TroubleshootingAccessories RepairsEnglish Wear ear protectorsUtilisation conforme à la destination SommaireDéclaration de conformité Consignes générales de sécuritéParticularités du produit Vue densembleFrançais Mise en service Utilisation Conseils et astuces Nettoyage, maintenanceAccessoires 11 DépannageCaractéristiques techniques Porter un casque antibruitConformiteitsverklaring Oorspronkelijke gebruiksaanwijzingInhoud Gebruik volgens de voorschriftenNederlands NL OverzichtInbedrijfstelling Bijzondere productkenmerkenGebruik Storingen verhelpen Reiniging, onderhoudHandige tips ReparatieNederlands Draag oorbeschermersIstruzioni originali IT Italiano Panoramica generaleCaratteristiche specifiche del prodotto Provocare la perdita delluditoMessa in funzione UtilizzoSuggerimenti pratici AccessoriPulizia, manutenzione Eliminazione dei guastiDati tecnici Tutela dellambienteIndossare le cuffie protettive Aplicación de acuerdo a la finalidad Manual originalContenido Instrucciones generales de seguridadCaracterísticas especiales del producto Descripción generalEspañol ES Puesta en marcha ManejoLocalización de averías Limpieza, mantenimientoConsejos y trucos AccesoriosEspecificaciones técnicas Protección ecológica¡Utilice cascos protectores Utilização autorizada ÍndiceDeclaração de conformidade Regras gerais de segurançaCaracterísticas especiais do produto Vista geralPT Português Colocação em operação UtilizaçãoDetecção de avarias Limpeza, manutençãoConselhos úteis AcessóriosDados técnicos Utilizar protecções auricularesOriginalbruksanvisning Svenska SV ÖversiktDriftstart Särskilda produktegenskaper10 Råd och tips AnvändningRengöring, underhåll 11 Åtgärder vid felMiljöskydd TillbehörReparation Tekniska dataMääräystenmukainen Käyttö Alkuperäinen käyttöopasSisältö Yleiset turvallisuusohjeetSuomi FIN YleiskuvaKäyttöönotto Tuotteen erityisominaisuudetTerän kiinnittäminen, irrottaminen MHE 96 ja KHEKHE Vasaraporauksessa SDS-max-teriä Terän kiinnittäminen11 Häiriöiden poisto Puhdistus, huoltoNeuvot ja ohjeet 12 LisätarvikkeetKäytä kuulonsuojaimia Samsvarserklæring Original bruksanvisningInnhold Hensiktsmessig brukNo Norsk OversiktFør bruk Spesielle produktegenskaperRengjøring, vedlikehold BrukTips og triks Reparasjon Utbedring av feilTilbehør MiljøvernUnder arbeid kan lydnivået overskride 80 dBA Målt lydeffektnivå i henholdTil 2000/14/EG Bruk hørselsvernKonformitetserklæring Original brugsanvisningIndhold Tiltænkt formålDansk DA OversigtIbrugtagning Særlige produktegenskaberTips og Tricks AnvendelseRensning, vedligeholdelse Afhjælpning af fejlDansk MiljøbeskyttelseBrug høreværn Oświadczenie zgodności Instrukcją oryginalnąSpis treści Ogólne przepisy bezpieczeństwaPolski POL PrzeglądSzczególne cechy produktu Pokrętło do ustawiania siły udaru i prędkości obrotowejUruchomienie UżytkowanieUsuwanie usterek Czyszczenie, konserwacjaWskazówki i zalecenia AkcesoriaDane techniczne Ochrona środowiskaNosić nauszniki ochronne Δήλωση πιστ ΠρωτΠεριεμενα Ρήση σύμφωνα με τ σκ πρμΙδιαίτερες ιδι πρϊτς Ειδικές υπδεί ασφαλείαςΕπισκ EL ΕλληνικαΘέση σε λειτγία 8ρήση11 Άρση ν Καθαρισμήρηση10 Συμς και τεάσματα 12 Εαρτήματα15 Τεικά στία 13 Επισκευή14 Πρτασία περιντς ΕλληνικαΘέση τ ήστη KpA, KWA = Ανασφάλεια ηητική στάθμη= ετρηένη στάθ ηητικής = Μετρημένη στάθμη ητικήςEredeti üzemeltetési útmutató Üzembe helyezés ÁttekintésKülönleges Termékjellemzők HU MagyarHasználat Hibaelhárítás Tisztítás, karbantartás10 Néhány jó tanács és gyakorlati fogás TartozékokHordjon zajtompító hallásvédőt Декларация о соответствии Оригинальное руководство по эксплуатацииСодержание Использование по назначениюДанным символом ОбзорРусский RU Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоныВвод в эксплуатацию Особенности ИнструментаЭксплуатация 11 Устранение Неисправностей 10 Советы и рекомендации12 Принадлежности 14 Защита окружающей среды 13 Ремонт15 Технические Характеристики Надевайте защитные наушники Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany