Metabo 600596420 Πρωτ, Περιεμενα, Δήλωση πιστ, Ρήση σύμφωνα με τ σκ πρμ, Γενικές υπ ασφαλείας

Page 63

ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL

Πρωτ

Αιτιμε πελάτη,

σας ευριστμε για την εμπιστσύνη πμας δείτε κατά την αγρά τ καινύργιυ σας ηλεκτρικύ εργαλείυ της Metabo. Κάθε ηλεκτρικ εργαλείτης Metabo δμάεται πρτικά και υπάγεται στυς αυστηρύς πτικς ελέγς της Metabo, για τη διασφάλιση της πας. Η διάρκεια ς εν ηλεκτρικύ εργαλεί ετάται, πάντως, σε μεγάλ εσάς τς ίδι Πρσέπαρακαλώ τις πρίμενες δηγίες σης καθώς και τα συνημμένα έγγραφα. Με μεγαλύτερη φρντίδα ιστείτε τηλεκτρικ σας εργαλείτης Metabo, τ μεγαλύτερ θα είναι και τ διάστημα πυ θα σας πρσφέρει αιπιστα τις υπηρεσίες τυ.

Περιεμενα

1 Δήλωση πιστητας

2ρήση σύμφωνα με τ σκ πρισμύ

3Γενικές υπεις ασφαλείας

4 Ειδικές υπδείσφαλείας

5 Επισκση

6 Ιδιαίτερες ιδιτητες τυ πρντς

7 Θέση σε λειτργία

7.1Συναρμλση της πρθετης

λας

8ρήση

8.1Τπθέτηση, αφαίρεση εαρτήματς

8.2Ρύθμιση τρπυ λειτυργίας

8.3Ρύθμιση της θέσης τυ καλεμι

8.4Ρύθμιση της κρυστικής ισ και τυ αριθμύ των στρφών

8.5Ενεργίηση/Απενεργίηση

8.6Metabo VibraTech (MVT)

9 Καθαρισμς, συντήρηση

10 Συμυλές και τεσματα

11 Άρση ών

12 Εαρτήματα

13 Επισκευή

14 Πρτασία περιλλντ

15 Τε στεία

1 Δήλωση πιστ

Δηλώνε με ιδία ευθύνη, τ πρτ αντιστ στις πραγραφές και στις γίες πυ αναφέρνται στη σελίδα 2.

MHE 96: 2000/14/ΕΚ: Μέθδ αιγησης

της πισττας σύμφωνα με τ παράρτημα VI. (Υπηρεσία ελέγυ: VDE Ινστιτ Ελέγυ

και Πιστίησης, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Γερμανία).

2ρήση σύμφωνα με τ σκ πρμ

ΤE 96 είναι με τα αντίστα εαρτήματα κατάλληλ για κρυστικπημα και καλέμισμα σε μπετ τύ, πέτρα και παρια υλικά.

Τ MHE 96 είναι με τα αντίστρτήματα κατάλληλ για ιές εργασίες καλεμίσματς και κατεδάφισης σε μπετ τλα, πέτρα και παρια υλικά.

Για ιές π ενδέ να πρν απ

μη ενδεδειγμένη ήση τυ εργαλείυ την απκλειστική ευθύνη φέρει στης.

Θα πρέπει να ληφθ υπ γενικά αναγνωρισμέν κανσμί πρληψης ατυημάτων καθώς και ι συνημμένες υπδείεις ασφαλείας.

3Γενικές υπ ασφαλείας

ΠΡΙΔάστε λες τις

υπδείεις ασφαλείας και ες τις

γίες. Η μη τήρηση των παρακάτω υπδείασφαλείας και των ηγιών μπρεί να πραλέσει ηλεκτρλη πυρκαγιά και/ή σαρς τραυματισμ

Φυλάγετε ς τις υπδεί ασφαλείας και τις ηγίες για μελλση.

Πριν τη η ττρικ εργαλείυ διαάστε με πρ και

πλήρως τις συνημμένες υπδείεις ασφαλείας (κιν τεύκαθώς και τις γίες ήσης. Φυλά α τα συνημμένα έγγραφα και παραήστε σε άλλτ ηλεκτρικ εργαλείς μντά τα έγγραφα.

63

Image 63
Contents MHE 96 KHE KHE MHE Page 31800 Allgemeine Sicherheitshinweise OriginalbetriebsanleitungInhalt KonformitätserklärungBesondere Produkteigenschaften ÜberblickInbetriebnahme DeutschBenutzung Zubehör Reinigung, WartungTipps und Tricks 11 StörungsbeseitigungGehörschutz tragen Original instructions English ENG Special Product FeaturesOverview CommissioningCleaning, Maintenance UseTips and Tricks Repairs TroubleshootingAccessories Technical SpecificationsWear ear protectors EnglishConsignes générales de sécurité SommaireDéclaration de conformité Utilisation conforme à la destinationVue densemble Particularités du produitFrançais Mise en service Utilisation 11 Dépannage Nettoyage, maintenanceAccessoires Conseils et astucesPorter un casque antibruit Caractéristiques techniquesGebruik volgens de voorschriften Oorspronkelijke gebruiksaanwijzingInhoud ConformiteitsverklaringBijzondere productkenmerken OverzichtInbedrijfstelling Nederlands NLGebruik Reparatie Reiniging, onderhoudHandige tips Storingen verhelpenDraag oorbeschermers NederlandsIstruzioni originali Provocare la perdita delludito Panoramica generaleCaratteristiche specifiche del prodotto IT ItalianoUtilizzo Messa in funzioneEliminazione dei guasti AccessoriPulizia, manutenzione Suggerimenti praticiTutela dellambiente Dati tecniciIndossare le cuffie protettive Instrucciones generales de seguridad Manual originalContenido Aplicación de acuerdo a la finalidadDescripción general Características especiales del productoEspañol ES Manejo Puesta en marchaAccesorios Limpieza, mantenimientoConsejos y trucos Localización de averíasProtección ecológica Especificaciones técnicas¡Utilice cascos protectores Regras gerais de segurança ÍndiceDeclaração de conformidade Utilização autorizadaVista geral Características especiais do produtoPT Português Utilização Colocação em operaçãoAcessórios Limpeza, manutençãoConselhos úteis Detecção de avariasUtilizar protecções auriculares Dados técnicosOriginalbruksanvisning Särskilda produktegenskaper ÖversiktDriftstart Svenska SV11 Åtgärder vid fel AnvändningRengöring, underhåll 10 Råd och tipsTekniska data TillbehörReparation MiljöskyddYleiset turvallisuusohjeet Alkuperäinen käyttöopasSisältö Määräystenmukainen KäyttöTuotteen erityisominaisuudet YleiskuvaKäyttöönotto Suomi FINSDS-max-teriä Terän kiinnittäminen MHE 96 ja KHEKHE Vasaraporauksessa Terän kiinnittäminen, irrottaminen12 Lisätarvikkeet Puhdistus, huoltoNeuvot ja ohjeet 11 Häiriöiden poistoKäytä kuulonsuojaimia Hensiktsmessig bruk Original bruksanvisningInnhold SamsvarserklæringSpesielle produktegenskaper OversiktFør bruk No NorskBruk Rengjøring, vedlikeholdTips og triks Miljøvern Utbedring av feilTilbehør ReparasjonBruk hørselsvern Målt lydeffektnivå i henholdTil 2000/14/EG Under arbeid kan lydnivået overskride 80 dBATiltænkt formål Original brugsanvisningIndhold KonformitetserklæringSærlige produktegenskaber OversigtIbrugtagning Dansk DAAfhjælpning af fejl AnvendelseRensning, vedligeholdelse Tips og TricksMiljøbeskyttelse DanskBrug høreværn Ogólne przepisy bezpieczeństwa Instrukcją oryginalnąSpis treści Oświadczenie zgodnościPokrętło do ustawiania siły udaru i prędkości obrotowej PrzeglądSzczególne cechy produktu Polski POLUżytkowanie UruchomienieAkcesoria Czyszczenie, konserwacjaWskazówki i zalecenia Usuwanie usterekOchrona środowiska Dane techniczneNosić nauszniki ochronne Ρήση σύμφωνα με τ σκ πρμ ΠρωτΠεριεμενα Δήλωση πιστEL Ελληνικα Ειδικές υπδεί ασφαλείαςΕπισκ Ιδιαίτερες ιδι πρϊτς8ρήση Θέση σε λειτγία12 Εαρτήματα Καθαρισμήρηση10 Συμς και τεάσματα 11 Άρση νΕλληνικα 13 Επισκευή14 Πρτασία περιντς 15 Τεικά στία= Μετρημένη στάθμη ητικής KpA, KWA = Ανασφάλεια ηητική στάθμη= ετρηένη στάθ ηητικής Θέση τ ήστηEredeti üzemeltetési útmutató HU Magyar ÁttekintésKülönleges Termékjellemzők Üzembe helyezésHasználat Tartozékok Tisztítás, karbantartás10 Néhány jó tanács és gyakorlati fogás HibaelhárításHordjon zajtompító hallásvédőt Использование по назначению Оригинальное руководство по эксплуатацииСодержание Декларация о соответствииОбеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны ОбзорРусский RU Данным символомОсобенности Инструмента Ввод в эксплуатациюЭксплуатация 10 Советы и рекомендации 11 Устранение Неисправностей12 Принадлежности 13 Ремонт 14 Защита окружающей среды15 Технические Характеристики Надевайте защитные наушники Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany