Metabo 600596420 manual Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing, Inhoud, Conformiteitsverklaring

Page 20

NL NEDERLANDS

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Geachte klant,

hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beant- woorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereed- schap hangt echter in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u het elektrisch gereedschap van Metabo behandelt, des te langer zal het betrouwbaar blijven functioneren.

Inhoud

1 Conformiteitsverklaring

2 Gebruik volgens de voorschriften

3 Algemene veiligheidsvoorschriften

4 Speciale veiligheidsvoorschriften

5 Overzicht

6 Bijzondere productkenmerken

7 Inbedrijfstelling

7.1 Montage van de extra handgreep

8 Gebruik

8.1 Gereedschap aanbrengen, uitnemen

8.2 Functie instellen

8.3 Beitelpositie instellen

8.4 Slagkracht en toerental instellen

8.5 In-/uitschakelen

8.6 Metabo VibraTech (MVT)

9 Reiniging, onderhoud

10 Handige tips

11 Storingen verhelpen

12 Accessoires

13 Reparatie

14 Milieubescherming

15 Technische gegevens

1 Conformiteitsverklaring

Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoor- ding, dat dit product voldoet aan de op pagina 2 genoemde normen en richtlijnen.

MHE 96: 2000/14/EG: Beoordelingsmethode van de conformiteit volgens bijlage VI. (keuringsbu- reau: VDE keurings- en certificeringsinstituut, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Duitsland).

2Gebruik volgens de voorschriften

De KHE 96 is met passende accessoires geschikt om te hamerboren en te beitelen in beton, baks- teen, steen en gelijksoortige materialen.

De KHE 96 is met passende accessoires geschikt voor zware beitel- en sloopwerkzaamheden in beton, baksteen, steen en gelijksoortige mate- rialen.

Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk.

De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsinstructies dienen te worden nageleefd.

3Algemene veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING Lees alle veiligheids- voorschriften en aanwijzingen. Worden de

veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwij- zingen goed met het oog op toekomstig gebruik.

Lees voor het in gebruik nemen van de machine de gebruiksaanwijzing en de

bijgevoegde veiligheidsvoorschriften (rood boekje) aandachtig en volledig door. Bewaar zorg- vuldig alle documenten die bij de machine horen en geef de machine alleen samen met deze docu- menten door.

4Speciale veiligheidsinstructies

Let voor uw veiligheid en die van de machine op de met dit symbool aange- geven passages!

Draag oordoppen. Lawaai kan leiden tot gehoor- verlies.

Gebruik de extra handgreep die bij de levering van het apparaat inbegrepen is. Verlies van controle kan tot letsel leiden.

Houd het apparaat alleen vast aan de geïsole- erde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen nets-

20

Image 20
Contents MHE 96 KHE KHE MHE Page 31800 Originalbetriebsanleitung InhaltKonformitätserklärung Allgemeine SicherheitshinweiseÜberblick InbetriebnahmeDeutsch Besondere ProdukteigenschaftenBenutzung Reinigung, Wartung Tipps und Tricks11 Störungsbeseitigung ZubehörGehörschutz tragen Original instructions Special Product Features OverviewCommissioning English ENGTips and Tricks Cleaning, MaintenanceUse Troubleshooting AccessoriesTechnical Specifications RepairsEnglish Wear ear protectorsSommaire Déclaration de conformitéUtilisation conforme à la destination Consignes générales de sécuritéFrançais Vue densembleParticularités du produit Mise en service Utilisation Nettoyage, maintenance AccessoiresConseils et astuces 11 DépannageCaractéristiques techniques Porter un casque antibruitOorspronkelijke gebruiksaanwijzing InhoudConformiteitsverklaring Gebruik volgens de voorschriftenOverzicht InbedrijfstellingNederlands NL Bijzondere productkenmerkenGebruik Reiniging, onderhoud Handige tipsStoringen verhelpen ReparatieNederlands Draag oorbeschermersIstruzioni originali Panoramica generale Caratteristiche specifiche del prodottoIT Italiano Provocare la perdita delluditoMessa in funzione UtilizzoAccessori Pulizia, manutenzioneSuggerimenti pratici Eliminazione dei guastiIndossare le cuffie protettive Tutela dellambienteDati tecnici Manual original ContenidoAplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadEspañol ES Descripción generalCaracterísticas especiales del producto Puesta en marcha ManejoLimpieza, mantenimiento Consejos y trucosLocalización de averías Accesorios¡Utilice cascos protectores Protección ecológicaEspecificaciones técnicas Índice Declaração de conformidadeUtilização autorizada Regras gerais de segurançaPT Português Vista geralCaracterísticas especiais do produto Colocação em operação UtilizaçãoLimpeza, manutenção Conselhos úteisDetecção de avarias AcessóriosDados técnicos Utilizar protecções auricularesOriginalbruksanvisning Översikt DriftstartSvenska SV Särskilda produktegenskaperAnvändning Rengöring, underhåll10 Råd och tips 11 Åtgärder vid felTillbehör ReparationMiljöskydd Tekniska dataAlkuperäinen käyttöopas SisältöMääräystenmukainen Käyttö Yleiset turvallisuusohjeetYleiskuva KäyttöönottoSuomi FIN Tuotteen erityisominaisuudetMHE 96 ja KHE KHE VasaraporauksessaTerän kiinnittäminen, irrottaminen SDS-max-teriä Terän kiinnittäminenPuhdistus, huolto Neuvot ja ohjeet11 Häiriöiden poisto 12 LisätarvikkeetKäytä kuulonsuojaimia Original bruksanvisning InnholdSamsvarserklæring Hensiktsmessig brukOversikt Før brukNo Norsk Spesielle produktegenskaperTips og triks BrukRengjøring, vedlikehold Utbedring av feil TilbehørReparasjon MiljøvernMålt lydeffektnivå i henhold Til 2000/14/EGUnder arbeid kan lydnivået overskride 80 dBA Bruk hørselsvernOriginal brugsanvisning IndholdKonformitetserklæring Tiltænkt formålOversigt IbrugtagningDansk DA Særlige produktegenskaberAnvendelse Rensning, vedligeholdelseTips og Tricks Afhjælpning af fejlBrug høreværn MiljøbeskyttelseDansk Instrukcją oryginalną Spis treściOświadczenie zgodności Ogólne przepisy bezpieczeństwaPrzegląd Szczególne cechy produktuPolski POL Pokrętło do ustawiania siły udaru i prędkości obrotowejUruchomienie UżytkowanieCzyszczenie, konserwacja Wskazówki i zaleceniaUsuwanie usterek AkcesoriaNosić nauszniki ochronne Ochrona środowiskaDane techniczne Πρωτ ΠεριεμεναΔήλωση πιστ Ρήση σύμφωνα με τ σκ πρμΕιδικές υπδεί ασφαλείας ΕπισκΙδιαίτερες ιδι πρϊτς EL ΕλληνικαΘέση σε λειτγία 8ρήσηΚαθαρισμήρηση 10 Συμς και τεάσματα11 Άρση ν 12 Εαρτήματα13 Επισκευή 14 Πρτασία περιντς15 Τεικά στία ΕλληνικαKpA, KWA = Ανασφάλεια ηητική στάθμη = ετρηένη στάθ ηητικήςΘέση τ ήστη = Μετρημένη στάθμη ητικήςEredeti üzemeltetési útmutató Áttekintés Különleges TermékjellemzőkÜzembe helyezés HU MagyarHasználat Tisztítás, karbantartás 10 Néhány jó tanács és gyakorlati fogásHibaelhárítás TartozékokHordjon zajtompító hallásvédőt Оригинальное руководство по эксплуатации СодержаниеДекларация о соответствии Использование по назначениюОбзор Русский RUДанным символом Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоныЭксплуатация Особенности ИнструментаВвод в эксплуатацию 12 Принадлежности 10 Советы и рекомендации11 Устранение Неисправностей 15 Технические Характеристики 13 Ремонт14 Защита окружающей среды Надевайте защитные наушники Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen, Germany