Akai MAX25 Protocoles Mackie Control et HUI, Arpeggiator arpégiateur, Pour activer larpégiateur

Page 45

Protocoles Mackie Control et HUI

Le MAX25 peut utiliser les protocoles de commande Mackie ou HUI (Interface utilisateur) afin de commander certaines fonctions des postes de travail audionumérique qui les soutiennent. Le MAX25 dispose de programmes de commande Mackie et HUI dans sa mémoire interne précisément dans ce but.

Pour sélectionner/charger le programme de commande Mackie ou HUI :

1.Appuyez sur [PROGRAM]. (Chaque fois que MAX25 est mis sous tension, il démarre automatiquement en mode Program.) L'écran ACL indique le nom du programme en cours (clignote).

2.Tournez la molette valeur afin de parcourir la liste des programmes disponibles.

3.Appuyez sur la molette Value pour charger le programme souhaité : Mackie Control ou HUI.

Remarque : Comme raccourci, vous pouvez maintenir la touche [SHIFT] enfoncée, puis appuyez sur une des touches ci-dessous pour accéder à certains programmes :

[PROGRAM] = dernier programme utilisé

[MACKIE CONTROL] = Protocole de commande Mackie

[HUI] = Protocole de commande HUI

IMPORTANT : Votre poste de travail audionumérique doit également être réglé pour recevoir les commandes d'un dispositif externe (p. ex., le MAX25) à l'aide du protocole de commandes Mackie ou HUI.

Arpeggiator (arpégiateur)

Pour activer l'arpégiateur :

1.Assurez-vous que [ARP MODE] est allumé. Si elle ne l’est pas, enfoncez-la.

2.Appuyez sur [ON/OFF] (à côté des pads).

3.Jouez quelques notes sur le clavier.

Pour verrouiller l'arpégiateur :

Lorsque l'arpégiateur est activé et que [LATCH] a été activé, vous pouvez maintenir une combinaison de touches enfoncées, et l'arpégiateur mémorisera et continuera à arpéger ces notes, même après que vous avez lâché les touches. Il y a quelques façons d’utiliser la fonction [LATCH] :

a.Tout en maintenant les touches enfoncées, vous pouvez ajouter d’autres notes à l’arpège en appuyant sur d’autres touches.

b.Si vous enfoncez des notes, les relâchez et enfoncez une nouvelle combinaison de notes, l'arpégiateur mémorise et génère un arpège à partir de ces nouvelles notes.

Paramètres de l'arpégiateur :

Vous pouvez définir les paramètres de l'arpégiateur à l'aide des pads du MAX25. Chaque pad a du texte imprimé au-dessus sur le côté droit, ce qui indique un mode de l’arpégiateur.

Réglagez l'étendue de l'octave de l'arpégiateur jusqu'à trois octaves en maintenant la touche [ARP MODE] et en utilisant les touches d'OCTAVE +/-.

Maintenez la touche [ARP MODE] et les pads actuellement sélectionnés illumineront en rouge afin d’indiquer les paramètres en cours de l'arpégiateur :

La rangée supérieure des pads détermine la plage d’octave est de l’arpégiateur. La plage disponible est de 0 à +3 octaves (OCT 0-3).

Les types d'arpègement disponibles sont :

oUp : Les notes joueront de la plus basse à la plus haute.

oDown : Les notes joueront de la plus haute à la plus basse.

oIncl (Inclusive) : Les notes joueront de la plus basse à la plus haute, puis redescendront. Les notes les plus basses et les plus hautes joueront deux fois lors du changement de direction.

oExcl (Exclusive) : Les notes joueront de la plus basse à la plus haute, puis redescendront. Les notes les plus basses et les plus hautes joueront qu’une fois lors du changement de direction.

oRandom : Les notes jouent de façon aléatoire.

oChord : Toutes les notes de l’accord joueront ensemble à plusieurs reprises.

o Note Double : Chaque note sera jouée deux fois. Ce paramètre peut être sélectionné en conjonction avec les paramètres décrits ci-dessous, sauf Chord.

o Pattern : Détermine si l'arpégiateur utilise l’enchaînement illustré dans l'indicateur d’enchaînement. Reportez-vous à la section ARPÉGIATEUR sous MODE D’ÉDITION pour de plus amples renseignements.)

Vous pouvez ajuster d’autres paramètres de l’arpégiateur (Gate, Swing, Pattern, etc.) en Mode Edit. Reportez-vous à la section ARPÉGIATEUR sous MODE D’ÉDITION pour de plus amples renseignements.)

45

Image 45
Contents User Guide Page Quick Setup / Connection Diagram Box Contents27 27 Features Top PanelTools Express transport control messages Rear Panel 7 8 8 9Modes Edit Mode KeyboardPads Switches Touch FadersValue Pitch Wheel FootswitchModulation Wheel Expression PedalTempo ArpeggiatorTransport Controls SequencerProgram Mode Global ModeMidi Common Channel CV/Gate ClockProgram Change Mode Arpeggiator Mackie Control & HUI ProtocolsConfiguring Sequencer Settings SequencerCreating / Playing a Sequence AkaiConnect Vyzex EditorTo use AkaiConnect Click the Plug-In Wrapping tabContenido de la caja Diagrama de instalación y conexión rápidaInstalación Para comenzarModo DEL Arpegiador Mantenga pulsado Características Panel superiorPage Modos Panel TraseroCV OUT Salida DE Voltaje DE CONTROL* Use En cada página de cada modoTeclado Modo de ediciónFaders táctiles Interruptores SValue Valor Rueda de modulación Rueda de pitchInterruptor de pedal Pedal de expresiónRepetición de notas ArpegiadorControles de transporte SecuenciadorModo de programa Modo GlobalPara seleccionar/cargar un programa Keyboard Teclado Midi Common Channel Canal común MidiModo de cambio de programa Cambio de programaBanco de programas Arpegiador Protocolos Mackie Control y HUICómo configurar los parámetros del secuenciador SecuenciadorCómo crear y reproducir una secuencia Editor Vyzex CV voltaje de controlPara usar AkaiConnect Installation / schéma de connexion Contenu de la boîteMise en route 27 27 Caractéristiques Panneau supérieurCC Midi Panneau arrière Dans chaque page de chaque modeKeyboard Clavier Edit Mode Mode d’éditionTouche faders potentiomètres rectilignes tactiles Switches Commutateurs en SPitch Wheel molette de modulation de la hauteur tonale Footswitch commande au piedModulation Wheel molette de modulation Expression pedal pédale dexpressionArpeggiator arpégiateur Sequencer séquenceur Transport Controls touches de commandeProgram Mode mode programme Global Mode mode généralMidi Common Channel canal Midi commun Clock horloge Program Change Mode mode changement de programme Arpeggiator arpégiateur Protocoles Mackie Control et HUIPour activer larpégiateur Pour verrouiller larpégiateurConfiguration des paramètres du séquenceur Sequencer séquenceurCréer et jouer un séquence Logiciel AkaiConnect Logiciel dedition VyzexTension dasservissement CV Pour utiliser AkaiConnectInstallazione Schema rapido de setup / dei collegamentiContenuti della confezione Primi passiCaratteristiche Pannello superiore Page Pannello posteriore ModalitàCiascuna pagina di ciascuna modalità Modalità Edit TastieraPad Fader Tattili Interruttori SValue valore Rotella di modulazione Rotella del pitchInterruttore a pedale Pedale di espressioneArpeggiatore Comandi di trasporto SequenziatoreModalità Globale Modalità Program programmaCanale comune Midi Display NotePage Utilità Modalità Variazione ProgrammaSave Globales salva valori globali Modifica programmaProtocolli Mackie Control e HUI Configurazioni dellarpeggiatoreArpeggiatore Per attivare lArpeggiatoreConfigurazione delle impostazioni del sequenziatore SequenziatoreCreazione / riproduzione di una sequenza Per utilizzare AkaiConnect Lieferumfang Schnelles Einrichten / AnschlussdiagrammInsatllation Erste SchritteKeyboard Das 25-Tasten-Keyboard ist Funktionen OberseitePage Rückseite 8 9Modi Bearbeitungsmodus Touch-Fader SchalterWert Modulationsrad PitchradFußschalter ExpressionspedalInkl Inklusive Doppelte Note Jede NoteTransportsteuerungen Global-Modus Programm-ModusMidi Common-Kanal Auswahl/Laden eines ProgrammesUhr Programmänderungs-Modus DienstprogrammeGlobaleinstellungen Speichern Auswahl/Laden der Mackie-Steuerung oder des HUI-Progammes Mackie Control- und HUI-ProtokolleAktivierung des Arpeggiators Sperren des ArpeggiatorsEine Sequenz anlegen/abspielen Konfiguration der Sequencer-EinstellungenVerwendung von AkaiConnect Vyzex-EditorAppendix English Mode Parameters Edit ModeTempo Parameter Settings USB Ports a & B Midi Implementation ChartUSB Port C Midi USB Port D Mackie Control USB Port E Remote Technical Specifications Page Page Akaipro.com7-51-0393-A