Akai MAX25 appendix

Page 20

13.[ENGANCHE] – Este botón funciona en conjunto con el arpegiador o el secuenciador interno, según cuál esté seleccionado en ese momento (indicado por su botón con LED).

Arpegiador: Cuando el arpegiador está encendido y se habilita [LATCH] (Enganche), puede mantener pulsada una combinación de teclas y el arpegiador memoriza y continúa arpegiando estas notas, aunque usted retire los dedos. Hay un par de maneras para usar la función [LATCH]:

a.Mientras mantiene pulsadas las teclas, puede agregar más notas al acorde arpegiado pulsando teclas adicionales.

b.Si pulsa las teclas, las suelta y pulsa luego una nueva combinación de notas, el arpegiador memoriza y arpegia las nuevas notas.

Secuenciador: Cuando el arpegiador está encendido y se habilita [LATCH], puede pulsar una tecla del teclado para dispararlo, con lo cual se mantendrá reproduciendo una vez que suelte la tecla. (El secuenciador sólo se puede enganchar de esta manera cuando su parámetro Start/Stop (Inicio/Parada) esté configurado como Note On/Note Off (Nota activada / Nota desactivada). Para más información, consulte la parte del SECUENCIADOR de la sección MODO DE EDICIÓN.)

14.FADERS TÁCTILES – Cada fader puede usarse para enviar datos de control continuos a una estación de trabajo de audio de escritorio o dispositivo MIDI externo. Estos faders también pueden establecer la nota MIDI o la velocidad de cada paso de una secuencia. Un LED ubicado en el borde de cada fader representa su valor/ajuste actual.

15.INTERRUPTORES S – Estos botones con LED cumplen tres funciones:

a.Al pulsar uno de estos botones después de pulsar [TIME DIV] (División de tiempo), se selecciona la división de tiempo (los valores disponibles están impresos debajo de cada botón). Púlselo nuevamente para seleccionar la división de tiempo basada en tripletes correspondiente a ese valor de nota.

b.Estos LED también se encienden para indicar qué FADERS TÁCTILES se están usando en la secuencia actual.

c.Cuando se ejecuta una secuencia, estos botones se iluminan para indicar los pasos.

16.BOTONES DE BANCOS DE FADERS/INTERRUPTORES – Estos cuatro botones conmutan los FADERS TÁCTILES y los INTERRUPTORES S entre los 4 bancos disponibles, cada uno de los cuales representa 4 pasos de una posible secuencia de 16 pasos.

17.[DIVISIÓN DE TIEMPO] – Pulse este botón para cambiar la división de tiempo del arpegiador o secuenciador y pulse luego un INTERRUPTOR S (a la derecha) para seleccionar la división de tiempo deseada.

18.[MODO] – Pulse este botón para conmutar los FADERS TÁCTILES entre cuatro modos diferentes:

SEQ NOTE (Modo de nota de secuencia) En este modo, las posiciones de los faders determinan el pitch de las notas de cada paso de una secuencia.

SEQ VEL (Modo de velocidad de secuencia) En este modo, las posiciones de los faders determinan la velocidad de las notas de cada paso de una secuencia.

SEQ CC (Modo de CC de secuencia) En este modo, las posiciones de los faders determinan el CC MIDI de de cada paso de una secuencia.

MIDI (Modo MIDI) En esto modo, puede usarlos para enviar mensajes de CC MIDI.

19.[CUADRANTE DE VALOR] – Este cuadrante se usa para incrementar y decrementar los presets, valores de parámetros y ajustes. Este cuadrante funciona también como botón [ENTER] cuando se pulsa.

20.BOTONES DE CURSOR – Estos botones se usan para navegar por los campos de menús y opciones.

21.[FUNCIÓN SECUNDARIA] – Mantenga pulsado este botón para acceder a las funciones secundarias de los cuatro botones de modo que están a la derecha del mismo.

22.[EDITAR] / [ALMACENAR] – Este botón activa el modo de edición, que permite editar el comportamiento del teclado, los pads, botones, faders y ajustes predeterminados de cada programa. Mantenga pulsado [SHIFT] (Función secundaria) y pulse este botón para almacenar el programa actual.

23.[PROGRAMA] / [ESTÁNDAR] – Este botón activa el modo de programa. En este modo, es posible seleccionar y recuperar diferentes programas. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse este botón para seleccionar automáticamente el último programa usado que no sea el programa Mackie o HUI.

24.[GLOBAL] / [HUI] – Este botón activa el modo global, en el que se configuran los comandos para reiniciar el MIDI y las preferencias globales del sistema. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse este botón para seleccionar automáticamente el programa HUI.

25.[CAMBIO DE PROGRAMA] / [CONTROL MACKIE] – Al pulsar este botón, se entra al modo de cambio de programa. En este modo, puede enviar un mensaje de cambio de programa o cambio de banco de programas a un módulo de hardware o software. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse este botón para seleccionar automáticamente el programa Mackie Control.

26.[TEMPO] – Cuando el MAX25 está configurado para sincronismo interno, este botón con LED destella para indicar el tempo actual del arpegiador y el secuenciador. Puede tocar este botón varias veces para configurar un nuevo tempo. Si se recarga el programa, el tempo se revierte al último valor de tempo guardado. (Nota: El tempo predeterminado de un programa se puede configurar en el modo de edición. Además, este botón no funciona cuando el MAX25 está configurado para sincronismo externo.)

27.BOTONES DE CONTROL DE TRANSPORTE – Estos tres botones están dedicados al envío de comandos de control de transporte. Los botones de control de transporte se pueden configurar para transmitir ya sea valores MMC (control de máquina MIDI), MMC/MIDI SysEx, MIDI Real Time (MIDI en tiempo real) o MIDI CC

preasignados, así como mensajes de control de transporte Mackie Control, HUI, o Pro Tools Express.

Nota: Puede pulsar el botón Parar („) tres veces en rápida sucesión para enviar un mensaje "All Notes Off" (Todas las notas desactivadas).

20

Image 20
Contents User Guide Page Box Contents Quick Setup / Connection DiagramFeatures Top Panel 27 27Tools Express transport control messages Modes Rear Panel7 8 8 9 Pads Edit ModeKeyboard Value SwitchesTouch Faders Footswitch Pitch WheelModulation Wheel Expression PedalArpeggiator TempoSequencer Transport ControlsMidi Common Channel Program ModeGlobal Mode Clock CV/GateProgram Change Mode Mackie Control & HUI Protocols ArpeggiatorCreating / Playing a Sequence Configuring Sequencer SettingsSequencer Vyzex Editor AkaiConnectTo use AkaiConnect Click the Plug-In Wrapping tabDiagrama de instalación y conexión rápida Contenido de la cajaInstalación Para comenzarCaracterísticas Panel superior Modo DEL Arpegiador Mantenga pulsadoPage Panel Trasero ModosCV OUT Salida DE Voltaje DE CONTROL* Use En cada página de cada modoModo de edición TecladoValue Valor Faders táctilesInterruptores S Rueda de pitch Rueda de modulaciónInterruptor de pedal Pedal de expresiónArpegiador Repetición de notasSecuenciador Controles de transportePara seleccionar/cargar un programa Modo de programaModo Global Midi Common Channel Canal común Midi Keyboard TecladoBanco de programas Modo de cambio de programaCambio de programa Protocolos Mackie Control y HUI ArpegiadorCómo crear y reproducir una secuencia Cómo configurar los parámetros del secuenciadorSecuenciador Para usar AkaiConnect Editor VyzexCV voltaje de control Mise en route Installation / schéma de connexionContenu de la boîte Caractéristiques Panneau supérieur 27 27CC Midi Dans chaque page de chaque mode Panneau arrièreEdit Mode Mode d’édition Keyboard ClavierSwitches Commutateurs en S Touche faders potentiomètres rectilignes tactilesFootswitch commande au pied Pitch Wheel molette de modulation de la hauteur tonaleModulation Wheel molette de modulation Expression pedal pédale dexpressionArpeggiator arpégiateur Transport Controls touches de commande Sequencer séquenceurMidi Common Channel canal Midi commun Program Mode mode programmeGlobal Mode mode général Clock horloge Program Change Mode mode changement de programme Protocoles Mackie Control et HUI Arpeggiator arpégiateurPour activer larpégiateur Pour verrouiller larpégiateurCréer et jouer un séquence Configuration des paramètres du séquenceurSequencer séquenceur Logiciel dedition Vyzex Logiciel AkaiConnectTension dasservissement CV Pour utiliser AkaiConnectSchema rapido de setup / dei collegamenti InstallazioneContenuti della confezione Primi passiCaratteristiche Pannello superiore Page Ciascuna pagina di ciascuna modalità Pannello posterioreModalità Pad Modalità EditTastiera Value valore Fader TattiliInterruttori S Rotella del pitch Rotella di modulazioneInterruttore a pedale Pedale di espressioneArpeggiatore Sequenziatore Comandi di trasportoModalità Program programma Modalità GlobaleCanale comune Midi Display NotePage Modalità Variazione Programma UtilitàSave Globales salva valori globali Modifica programmaConfigurazioni dellarpeggiatore Protocolli Mackie Control e HUIArpeggiatore Per attivare lArpeggiatoreCreazione / riproduzione di una sequenza Configurazione delle impostazioni del sequenziatoreSequenziatore Per utilizzare AkaiConnect Schnelles Einrichten / Anschlussdiagramm LieferumfangInsatllation Erste SchritteFunktionen Oberseite Keyboard Das 25-Tasten-Keyboard istPage Modi Rückseite8 9 Bearbeitungsmodus Wert Touch-FaderSchalter Pitchrad ModulationsradFußschalter ExpressionspedalDoppelte Note Jede Note Inkl InklusiveTransportsteuerungen Programm-Modus Global-ModusMidi Common-Kanal Auswahl/Laden eines ProgrammesUhr Globaleinstellungen Speichern Programmänderungs-ModusDienstprogramme Mackie Control- und HUI-Protokolle Auswahl/Laden der Mackie-Steuerung oder des HUI-ProgammesAktivierung des Arpeggiators Sperren des ArpeggiatorsKonfiguration der Sequencer-Einstellungen Eine Sequenz anlegen/abspielenVyzex-Editor Verwendung von AkaiConnectMode Parameters Edit Mode Appendix EnglishTempo Parameter Settings Midi Implementation Chart USB Ports a & BUSB Port C Midi USB Port D Mackie Control USB Port E Remote Technical Specifications Page Page Akaipro.com7-51-0393-A