Samsung VP-HMX10C/MEA manual Using Your HD Camcorder Abroad, DEN HD-CAMCORDER IM Ausland Verwenden

Page 103

USING YOUR HD CAMCORDER ABROAD

Each country or region has its own electric and colour systems.

Before using your HD camcorder abroad, check the following items.

Power sources

The provided AC adaptor features automatic voltage selection in the AC range from 100 V to 240 V. You can use your camcorder in any countries/regions using the AC power adaptor supplied with your camcorder within the AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz range.

Use a commercially available AC plug adaptor, if necessary, depending on the design of the wall outlet.

Viewing images recorded with HD (high definition) image quality In countries/regions where 720/50p is supported, you can view the images with the same HD (high definition) image quality as that of the recorded images. You need an PAL-system-based and 720/50p compatible TV (or monitor) with HDMI cable and component cable must be connected.

Viewing images recorded with SD (standard definition) image quality To view images recorded with SD (standard definition) image quality, you need an PAL-system-based TV with Audio/Video input jacks. A component cable or Multi-AV cable connected.

On TV colour systems

Your camcorder is an PAL-system-based camcorder.

If you want to view your recordings on a TV or to copy it to an external device, it must be an PAL-system-based TV or an external device and have the appropriate Audio/Video jacks. Otherwise, you may need to use a separate video format transcoder (PAL-NTSC format converter).

PAL-compatible countries/regions

Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, China, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany,

Greece, Great Britain, Holland, Hong Kong, Hungary, India, Iran, Iraq, Kuwait, Libya, Malaysia, Mauritius, Norway,

Romania, Saudi Arabia, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Syria, Thailand, Tunisia, etc.

NTSC-compatible countries/regions

Bahamas, Canada, Central America, Japan, Korea, Mexico, Philippines, Taiwan, United States of America, etc.

You can make recordings with your HD camcorder and view pictures on the LCD screen from anywhere in the world.

DEN HD-CAMCORDER IM AUSLAND VERWENDEN

Netzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden.

Vor Verwendung des HD-Camcorders im Ausland sollten Sie folgende Punkte prüfen:

Netzanschluss

Das mitgelieferte Netzteil passt sich im Wechselstrombereich zwischen 100 V und 240 V automatisch an die vorhandene Stromspannung an.

Mit dem mitgelieferten Netzteil können Sie den Memory Camcorder überall verwenden, wo Wechselstrom im Bereich 100 V–240 V, 50/60Hz verfügbar ist. Je nach Steckdose benötigen Sie ggf. einen Adapter. Verwenden Sie nur handelsübliche Adapter.

Anzeigen von Videoaufnahmen, die in HD-Bildqualität (High Definition) aufgenommen wurden

In Ländern/Regionen, in denen 720/50p unterstützt wird, können Sie Bildmaterial mit derselben HD-Bildqualität (High Definition) anzeigen wie die Videoaufnahmen. Sie benötigen ein 720/50p-kompatibles PAL- Fernsehgerät (oder Monitor), an das oder den Sie das HDMI-Kabel oder das Komponentenkabel anschließen können.

Anzeigen von Videoaufnahmen, die in SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgenommen wurden

Zum Anzeigen von Videoaufnahmen, die in SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgenommen wurden, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät mit AV-Anschlüssen. Verwenden Sie zum Anschließen ein Komponenten- oder Multi-AV-Kabel.

TV-Farbsysteme

Ihr Camcorder basiert auf dem PAL-System.

Wenn Sie Aufnahmen auf einem Fernsehgerät ansehen oder auf ein anderes Gerät kopieren wollen, muss es sich um ein Fernsehgerät vom Typ PAL bzw. um externe Geräte mit entsprechenden Anschlüssen handeln. Andernfalls wird ein gesonderter Videoformat-Transcoder (PAL-NTSC- Formatumwandler) benötigt.

Länder mit PAL-kompatiblem Farbsystem

Ägypten, Australien, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Gemeinschaft unabhängiger Staaten (GUS), Griechenland, Großbritannien, Hongkong, Indien, Iran, Irak, Kuwait, Libyen, Malaysia, Mauritius, Niederlande, Norwegen, Österreich, Rumänien, Saudi- Arabien, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Syrien, Thailand, Tschechische Republik, Tunesien, Ungarn usw.

Länder mit NTSC-kompatiblem Farbsystem

Bahamas, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Mittelamerika, Philippinen, Taiwan, USA usw.

Sie können mit Ihrem HD-Camcorder in jedem Land Aufnahmen erstellen und auf dem Display wiedergeben.

95_ English

German _95

Image 103
Contents Imagine the possibilities High Definition Digital CamcorderSie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigen Key features of your HD camcorderHauptfunktionen des HD- camcorders 720 576 576i / normal digital camcorderCMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel Brutto Mega pixel Gross Cmos sensorMPEG4 part10/AVC encoding Hdmi interface Anynet+ supportedPrecautions Safety warningsSicherheitshinweise VOR Verwendung DES Camcorders Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for Make a backup of important recorded dataHinweise ZU Marken Informationen ZU Diesem BenutzerhandbuchMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Important Note Precautions when usingWichtige Hinweise ZUR Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt HMX10CN/HMX10ED only Dpof print settingProtection from accidental erasure Deleting imagesInformation MaintenanceAdditional MationenTures Grundfunktionen Informationen zu denLieferumfang DES HD-CAMCORDERS What is Included with Your HD CamcorderGetting to know your HD camcorder Überblick über den HD- camcorderFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Rechte Seite UND Ansicht VON Oben Right & TOP ViewVideomodus / Fotomodus / Wiedergabemodus Rear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON UntenVorbereitung Using the Remote Control Fernbedienung VerwendenSelbstauslöser-Taste Self Timer PreparationNopfzelle in die Fernbedienung einsetzen Installing the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenUsing the Cradle Dockingstation Verwenden Precautions regarding the button-type batteryHalteschlaufe Einstellen UND Verwenden Holding the HD CamcorderKku einsetzen Charging the Battery PackInserting the battery pack Charging the battery packAkkutyp Charging indicatorLadeanzeige Bettery typeAkku entnehmen Ejecting the battery packHD-Camcorder über das Netzteil betreiben Using the HD camcorder with the AC power adaptorBetriebsmodus einstellen System ResetBasic HD Camcorder Operation Turning the HD camcorder on and offMovie record mode Videoaufnahmemodus Screen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparationvorbereitung Videowiedergabemodus Movie play modeLCD enhancer Fotoaufnahmemodus Photo record modePhoto record mode Self timer Storage mediaFotowiedergabemodus Photo play modeLCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfen Checking the remaining battery and recording capacityUsing the LCD Enhancer Preparation VorbereitungLCD-MONITOR Verwenden Using the LCD ScreenPrache der Bildschirmanzeige Initial Setting OSD Language & Date and TimeSelecting the OSD language UswählenTouch Date/Time Set Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellenTurning the date and time display on/off Anzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschaltenNicht im Lieferumfang enthalten Using a memory card not suppliedBefore recording Vor der aufnahmeSpeicherkarte EINSETZEN/AUSGEBEN INSERTING/EJECTING a Memory CardAufnahmezeit für Videoaufnahmen Recordable Time and Number of ImagesAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Recordable time for movie imagesGeeignete Speicherkarte Wählen Handhabung von Speicherkarten Common cautions for memory cardHandling a memory card Allgemeine Sicherheitshinweise für SpeicherkartenStopp RecordingaufnahmeRecording Movie Images Videoaufnahmen Press the Recording start/stop buttonAufnahme RecordingMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Taking Photo Images Fotoaufnahmen Operation To cancel the Easy Q modeVerlassen Sie den Modus Easy Q Buttons unavailable during Easy QPlayback VON Videoaufnahmen Capturing Still Images During Movie ImageOOM Using the External MicrophoneZooming Xternes Mikrofon VerwendenRemote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ft Self Record Using the Remote ControlDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Wiedergabe Changing the Playback ModeMovie play mode PlaybackAutstärke einstellen Adjusting the volumePlaying Movie Images Videoaufnahmen WiedergebenPlaybackwiedergabe Iashow anzeigen Viewing Photo ImagesTo view a slide show Fotos AnzeigenZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Zooming during playbackCamcorder AN EIN Fernsehgerät Anschliessen Connecting to a TVConnection AnschlussmöglichkeitenAn ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Connecting to a normal TV 169/43Component Out Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des Fernsehgeräts Viewing on TV screenImage display depending on TV screen ratio TV Type Wide 169 TV 43 TVAV-Gerät ConnectionanschlussmöglichkeitenDVD-REKORDER Kopieren DeviceMenü UND QUICK-MENÜ Using the menu itemsMenüoptionen Handling Menus and Quick MenusIt der Taste Q.MENU Movie modeWhen using Menu Tab Usführen When using the Q.MENU buttonMenüoptionen für die Wiedergabe Menu ItemsPlayback menu items Optionen IM MenüMenüoptionen Standardwert Seite Setting menu itemsOperating mode Default value Menüoptionen einstellenMenüoptionen für die Aufnahme Quick Menu ItemsRecording menu itemsX Not possible Optionen IM QUICK-MENÜMenüoptionen FÜR DIE Aufnahme Scene Mode AEScene Mode AE Szenenmodus AE Recording Menu ItemsWhite Balance Weißabgleich White BalanceExposure Blende ExposureSchaltet die Funktion aus Disables the functionAnti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer InhaltFocus This function will be set to Off in the Easy Q modeDigital Effect Digital Effect Digitaler EffektFollowing situations, you may obtain better results by Focussing manually during recordingFocussing on a farther subject Focussing in a nearer subjectFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten ShutterShutter Belichtung Elichtungszeit manuell einstellenTele macro is executed Shutter speed will work only in Movie modeTele Macro Tele Macro TelemakroWind Cut Rauschunt QualityWind Cut Quality QualitätBack Light Gegenlichtkomp Back LightFader Using the menu items Menüoptionen Cont. Shot Einzelbildserie ResolutionResolution Auflösung Cont. ShotCont. Capture Cont. Capture Kont. Aufnahme GuidelineMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Play Option Wiederg.-OptionDisplay Contents On-screenFile Info Ile Info DateieigenschaftenFile No Setting Menu ItemsDate/Time Set Date/TimeStorage Info Speicherinfo LCD ControlLCD Control LCD-Steuerung Storage InfoShutter Sound Beep Sound SignaltonFormat Beep SoundRec Lamp Auto Power OffAuto Power Off Automatisch Aus LED LightAnynet+ HDMI-CEC RemoteUSB Connect TV TypeDemo Default SetComponent Out LanguageMessage Partial Delete? Selected part of a Editing movie imagesNahmen Deleting a Section of a Movie ImageDividing a Movie Image Videodateien Teilen Combining TWO Movie Images Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmenZwei Videodateien Zusammenfügen Was ist eine Playlist Wdg.-List.? PlaylistWhat’s the Playlist? Wiedergabelisten VerwendenPress the Q.MENU button Creating the playlistQ.MENU button. page Capacity by making a playlistWiedergabeliste Deleting movie images from a playlistDateiverwaltung Image managementVOR Versehentlichem Löschen schützen All Alle Deleting Images Dateien LöschenSelect or All Image management dateiverwaltungCopying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN HMX10ED onlyEinfach All Alle Moving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNHMX10ED only HMX10CN/HMX10ED Remaining capacity of destination storageEinstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKEN Set All or Reset AllTouch the Reset All Printing photo imagesSet the USB Connect to Setting the number of copies to printTo cancel print setting To stop printing after printing startsPrinter does not support this option Printing photo images Drucken von fotosPictBridge menu Touch the MenuCyberLink DVD Suite Connecting to a PCAnschließen an einen PC System RequirementsOr dem Start Installing the CyberLink DVD SuiteCyberLink DVD Suite Installieren Before you beginEnglish Set the USB Connect to Mass Storage Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable USB-Kabel entfernenViewing the Contents of Storage Media Peichermedium MediaErzeichnis- und Dateistruktur auf dem To playback the movie image copied to PC Image formatTransferring Files from the HD Camcorder to Your PC BildformatHinweise zur Aufbewahrung Cleaning the HD camcorderWeitere informationen Aufbewahrung UND ReinigungErgänzende Informationen Additional InformationRefer to pages 15-16 for detail On charging the built-in rechargeable batteryLower the temperature, the longer recharging takes Integrierten Akku aufladenDEN HD-CAMCORDER IM Ausland Verwenden Using Your HD Camcorder AbroadWarnanzeigen und -meldungen TroubleshootingTroubleshooting FehlersucheMeldung RecordingAufnahmen Message Icon Informs that ActionNur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED WiedergabeMassenspeicher fest PictBridgeMeldung Erklärung AktionFehler und Lösungen Symptoms and solutionsMonitore Fehler Erklärung/Abhilfe Displays Symptom Explanation/SolutionRecording Symptom Explanation/Solution Recording start/stopSet Beep Sound to On Symptom Explanation/SolutionDate/Time is set to Off . Set the Date Set Shutter Sound to OnSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Fehler Erklärung/AbhilfeAufnahmestart/-stopp Playback on your HD camcorder Symptom Explanation/SolutionWiedergabe auf dem HD-Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV usw Playback on other devices TV, etcThis is not an error Image This happens when TV type of the HDUsing the Hdmi Be made using aAnschluss an einen Computer Connecting to a computerMenü Fehler Erklärung/Abhilfe Overall operations Symptom Explanation/SolutionMenu Symptom Explanation/Solution Allgemeine Funktionen Fehler Erklärung/AbhilfeModel name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED SpecificationsTechnische daten Modellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten RoHS compliant RoHS-konformCode No. AD68-01308R-00
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb