Samsung VP-HMX10C/KNT Precautions when using, Important Note, Wichtige Hinweise ZUR Verwendung

Page 7

precautions when using

IMPORTANT NOTE

Handle the liquid crystal display (LCD) with care:

-The LCD is a very delicate display device: Do not press its surface with force, hit it or prick it with a sharp object.

-If you push the LCD surface, unevenness in display may occur. If unevenness does not disappear, turn the camcorder off, wait for a few moments, and then turn it on again.

-Do not place the camcorder with the open LCD screen down.

-Close the LCD screen when not using the camcorder.

Liquid crystal display:

-The LCD screen the product of highly precise technology. Among the total number of pixels (approx. 230,000 pixels for LCD screen), 0.01% or less pixels may be missing (black dots) or may remain lit as coloured dots (red, blue, green). This shows the limitations of the current technology, and does not indicate a fault that will interfere with recording.

-The LCD screen will be slightly dimmer than usual when the camcorder is at low temperature, as in cold areas, or immediately after power is turned on. Normal brightness will be restored when the temperature inside the camcorder rises. This has no effect on the images in the storage media, so there is no cause for concern.

Hold the HD camcorder correctly:

Do not hold the HD camcorder by the LCD screen when lifting it: the LCD screen could detach and the HD camcorder may fall.

Do not subject the HD camcorder to impact:

-This HD camcorder is a precision machine. Take great care that you do not strike it against a hard object or let it fall.

-Do not use the HD camcorder on a tripod (not supplied) in a place where it is subject to severe vibrations or impact.

No sand or dust!

Fine sand or dust entering the HD camcorder or AC power adaptor could cause malfunctions or defects.

No water or oil!

Water or oil entering the HD camcorder or AC power adaptor could cause electric shock, malfunctions or defects.

Heat on surface of product:

The surface of the HD camcorder will be slightly warm when in use, but this does not indicate a fault.

Be careful of ambient temperature:

-Using the HD camcorder in a place where the temperature is over 60°C (140°F) or under 0°C (32°F) will result in abnormal recording/playback.

-Do not leave the HD camcorder on a beach or in a closed vehicle where the temperature is very high for a long time: This could cause a malfunction.

hinweise zur handhabung des geräts

WICHTIGE HINWEISE ZUR VERWENDUNG

Behandeln Sie den LCD-Monitor (Liquid Crystal Display, Flüssigkristallanzeige) sorgfältig:

-Der LCD-Monitor ist ein sehr empfindliches Wiedergabegerät. Drücken Sie nicht auf die Oberfläche, und berühren Sie sie nicht mit scharfen Gegenständen.

-Durch unsachgemäße Behandlung der LCD-Oberfläche kann die Anzeige unregelmäßig werden. Falls die Anzeigefehler nicht verschwinden, schalten Sie den Camcorder vorübergehend aus.

-Legen Sie den Camcorder niemals mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten ab.

-Schließen Sie den LCD-Monitor bei Nichtbenutzung des Camcorders.

Flüssigkristallanzeige:

-Der LCD-Monitor ist ein hochpräzises Technologieprodukt. Bei der Gesamtanzahl der Pixel (ca. 230.000 Pixel für den LCD-Monitor) können maximal 0,01% Pixelfehler als schwarze oder ständig farbig leuchtende Punkte (rot, blau, grün) auftreten. Die Pixelfehler sind eine Einschränkung der gegenwärtigen Technologie, wirken sich jedoch in keiner Weise auf die Aufnahmefähigkeiten aus.

-Bei niedrigen Temperaturen, z. B. in kalten Bereichen oder direkt nach dem Einschalten ist der LCD-Monitor etwas dunkler. Mit zunehmender Erwärmung des Geräts erfolgt die Anzeige wieder mit normaler Helligkeit. Dies wirkt sich jedoch nicht auf die Aufnahmen aus, die auf dem Speichermedium gespeichert sind.

So halten Sie den HD-Camcorder richtig:

Halten Sie den HD-Camcorder beim Aufheben nicht am LCD-Monitor fest. Der LCD-Monitor könnte sich lösen und der HD-Camcorder fallen.

Setzen Sie den HD-Camcorder keinen Stößen aus:

-Dieser HD-Camcorder ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie ihn auf keinen Fall gegen harte Gegenstände stoßen oder fallen.

-Verwenden Sie an Orten mit starken Vibrationen oder Erschütterungen für Aufnahmen mit dem HD-Camcorder kein Stativ (nicht im Lieferumfang).

Vermeiden Sie Kontakt mit Staub und Sand!

Feiner Sand oder Staub kann in den HD-Camcorder oder das Netzteil eindringen und zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.

Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser und Öl!

Wasser oder Öl können in den HD-Camcorder oder das Netzteil eindringen und einen elektrischen Schlag verursachen oder zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.

Gerätetemperatur:

Die Oberfläche des HD-Camcorders erwärmt sich bei Gebrauch leicht. Dies ist kein Hinweis auf eine Fehlfunktion.

Vermeiden Sie extreme Umgebungstemperaturen:

-Die Verwendung des HD-Camcorders bei Temperaturen über 60°C oder unter 0°C kann die Aufnahme- und Wiedergabequalität beeinträchtigen.

-Setzen Sie den HD-Camcorder nicht über längere Zeit sehr hohen Temperaturen aus (z. B. am Strand oder in einem geschlossenen Fahrzeug). Dies kann zu Fehlfunktionen führen.

vii_ English

German _vii

Image 7
Contents Imagine the possibilities High Definition Digital CamcorderSie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigen Key features of your HD camcorderHauptfunktionen des HD- camcorders 720 576 576i / normal digital camcorderCMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel Brutto Mega pixel Gross Cmos sensorMPEG4 part10/AVC encoding Hdmi interface Anynet+ supportedPrecautions Safety warningsSicherheitshinweise VOR Verwendung DES Camcorders Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for Make a backup of important recorded dataHinweise ZU Marken Informationen ZU Diesem BenutzerhandbuchMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Important Note Precautions when usingWichtige Hinweise ZUR Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt HMX10CN/HMX10ED only Dpof print settingProtection from accidental erasure Deleting imagesInformation MaintenanceAdditional MationenTures Grundfunktionen Informationen zu denLieferumfang DES HD-CAMCORDERS What is Included with Your HD CamcorderGetting to know your HD camcorder Überblick über den HD- camcorderFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Rechte Seite UND Ansicht VON Oben Right & TOP ViewVideomodus / Fotomodus / Wiedergabemodus Rear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON UntenVorbereitung Using the Remote Control Fernbedienung VerwendenSelbstauslöser-Taste Self Timer PreparationNopfzelle in die Fernbedienung einsetzen Installing the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenUsing the Cradle Dockingstation Verwenden Precautions regarding the button-type batteryHalteschlaufe Einstellen UND Verwenden Holding the HD CamcorderKku einsetzen Charging the Battery PackInserting the battery pack Charging the battery packAkkutyp Charging indicatorLadeanzeige Bettery typeAkku entnehmen Ejecting the battery packHD-Camcorder über das Netzteil betreiben Using the HD camcorder with the AC power adaptorBetriebsmodus einstellen System ResetBasic HD Camcorder Operation Turning the HD camcorder on and offMovie record mode Videoaufnahmemodus Screen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparationvorbereitung Videowiedergabemodus Movie play modeLCD enhancer Fotoaufnahmemodus Photo record modePhoto record mode Self timer Storage mediaFotowiedergabemodus Photo play modeLCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfen Checking the remaining battery and recording capacityUsing the LCD Enhancer Preparation VorbereitungLCD-MONITOR Verwenden Using the LCD ScreenPrache der Bildschirmanzeige Initial Setting OSD Language & Date and TimeSelecting the OSD language UswählenTouch Date/Time Set Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellenTurning the date and time display on/off Anzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschaltenNicht im Lieferumfang enthalten Using a memory card not suppliedBefore recording Vor der aufnahmeSpeicherkarte EINSETZEN/AUSGEBEN INSERTING/EJECTING a Memory CardAufnahmezeit für Videoaufnahmen Recordable Time and Number of ImagesAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Recordable time for movie imagesGeeignete Speicherkarte Wählen Handhabung von Speicherkarten Common cautions for memory cardHandling a memory card Allgemeine Sicherheitshinweise für SpeicherkartenStopp RecordingaufnahmeRecording Movie Images Videoaufnahmen Press the Recording start/stop buttonAufnahme RecordingMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Taking Photo Images Fotoaufnahmen Operation To cancel the Easy Q modeVerlassen Sie den Modus Easy Q Buttons unavailable during Easy QPlayback VON Videoaufnahmen Capturing Still Images During Movie ImageOOM Using the External MicrophoneZooming Xternes Mikrofon VerwendenRemote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ft Self Record Using the Remote ControlDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Wiedergabe Changing the Playback ModeMovie play mode PlaybackAutstärke einstellen Adjusting the volumePlaying Movie Images Videoaufnahmen WiedergebenPlaybackwiedergabe Iashow anzeigen Viewing Photo ImagesTo view a slide show Fotos AnzeigenZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Zooming during playbackCamcorder AN EIN Fernsehgerät Anschliessen Connecting to a TVConnection AnschlussmöglichkeitenAn ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Connecting to a normal TV 169/43Component Out Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des Fernsehgeräts Viewing on TV screenImage display depending on TV screen ratio TV Type Wide 169 TV 43 TVAV-Gerät ConnectionanschlussmöglichkeitenDVD-REKORDER Kopieren DeviceMenü UND QUICK-MENÜ Using the menu itemsMenüoptionen Handling Menus and Quick MenusIt der Taste Q.MENU Movie modeWhen using Menu Tab Usführen When using the Q.MENU buttonMenüoptionen für die Wiedergabe Menu ItemsPlayback menu items Optionen IM MenüMenüoptionen Standardwert Seite Setting menu itemsOperating mode Default value Menüoptionen einstellenMenüoptionen für die Aufnahme Quick Menu ItemsRecording menu itemsX Not possible Optionen IM QUICK-MENÜMenüoptionen FÜR DIE Aufnahme Scene Mode AEScene Mode AE Szenenmodus AE Recording Menu ItemsWhite Balance Weißabgleich White BalanceExposure Blende ExposureSchaltet die Funktion aus Disables the functionAnti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer InhaltFocus This function will be set to Off in the Easy Q modeDigital Effect Digital Effect Digitaler EffektFollowing situations, you may obtain better results by Focussing manually during recordingFocussing on a farther subject Focussing in a nearer subjectFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten ShutterShutter Belichtung Elichtungszeit manuell einstellenTele macro is executed Shutter speed will work only in Movie modeTele Macro Tele Macro TelemakroWind Cut Rauschunt QualityWind Cut Quality QualitätBack Light Gegenlichtkomp Back LightFader Using the menu items Menüoptionen Cont. Shot Einzelbildserie ResolutionResolution Auflösung Cont. ShotCont. Capture Cont. Capture Kont. Aufnahme GuidelineMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Play Option Wiederg.-OptionDisplay Contents On-screenFile Info Ile Info DateieigenschaftenFile No Setting Menu ItemsDate/Time Set Date/TimeStorage Info Speicherinfo LCD ControlLCD Control LCD-Steuerung Storage InfoShutter Sound Beep Sound SignaltonFormat Beep SoundRec Lamp Auto Power OffAuto Power Off Automatisch Aus LED LightAnynet+ HDMI-CEC RemoteUSB Connect TV TypeDemo Default SetComponent Out LanguageMessage Partial Delete? Selected part of a Editing movie imagesNahmen Deleting a Section of a Movie ImageDividing a Movie Image Videodateien Teilen Combining TWO Movie Images Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmenZwei Videodateien Zusammenfügen Was ist eine Playlist Wdg.-List.? PlaylistWhat’s the Playlist? Wiedergabelisten VerwendenPress the Q.MENU button Creating the playlistQ.MENU button. page Capacity by making a playlistWiedergabeliste Deleting movie images from a playlistDateiverwaltung Image managementVOR Versehentlichem Löschen schützen All Alle Deleting Images Dateien LöschenSelect or All Image management dateiverwaltungCopying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN HMX10ED onlyEinfach All Alle Moving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNHMX10ED only HMX10CN/HMX10ED Remaining capacity of destination storageEinstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKEN Set All or Reset AllTouch the Reset All Printing photo imagesSet the USB Connect to Setting the number of copies to printTo cancel print setting To stop printing after printing startsPrinter does not support this option Printing photo images Drucken von fotosPictBridge menu Touch the MenuCyberLink DVD Suite Connecting to a PCAnschließen an einen PC System RequirementsOr dem Start Installing the CyberLink DVD SuiteCyberLink DVD Suite Installieren Before you beginEnglish Set the USB Connect to Mass Storage Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable USB-Kabel entfernenViewing the Contents of Storage Media Peichermedium MediaErzeichnis- und Dateistruktur auf dem To playback the movie image copied to PC Image formatTransferring Files from the HD Camcorder to Your PC BildformatHinweise zur Aufbewahrung Cleaning the HD camcorderWeitere informationen Aufbewahrung UND ReinigungErgänzende Informationen Additional InformationRefer to pages 15-16 for detail On charging the built-in rechargeable batteryLower the temperature, the longer recharging takes Integrierten Akku aufladenDEN HD-CAMCORDER IM Ausland Verwenden Using Your HD Camcorder AbroadWarnanzeigen und -meldungen TroubleshootingTroubleshooting FehlersucheMeldung RecordingAufnahmen Message Icon Informs that ActionNur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED WiedergabeMassenspeicher fest PictBridgeMeldung Erklärung AktionFehler und Lösungen Symptoms and solutionsMonitore Fehler Erklärung/Abhilfe Displays Symptom Explanation/SolutionRecording Symptom Explanation/Solution Recording start/stopSet Beep Sound to On Symptom Explanation/SolutionDate/Time is set to Off . Set the Date Set Shutter Sound to OnSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Fehler Erklärung/AbhilfeAufnahmestart/-stopp Playback on your HD camcorder Symptom Explanation/SolutionWiedergabe auf dem HD-Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV usw Playback on other devices TV, etcThis is not an error Image This happens when TV type of the HDUsing the Hdmi Be made using aAnschluss an einen Computer Connecting to a computerMenü Fehler Erklärung/Abhilfe Overall operations Symptom Explanation/SolutionMenu Symptom Explanation/Solution Allgemeine Funktionen Fehler Erklärung/AbhilfeModel name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED SpecificationsTechnische daten Modellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten RoHS compliant RoHS-konformCode No. AD68-01308R-00
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 18.65 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb