Samsung VP-HMX10/XEE Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellen, Touch Date/Time Set

Page 33

Setting the date and time

Datum und Uhrzeit einstellen

Set the date and time when using this HD camcorder for the fi rst time.

1.Touch the Menu ( ) tab.

2.Touch the Settings ( ) tab.

3.Touch the up ( )/down ( ) tab until “Date/ Time Set” is displayed.

4.Touch “Date/Time Set.

5.Touch the up ( )/down ( ) tab to set current day, then touch month fi eld.

6.Set values for month, year, hour, and minute as in setting the day.

7.Touch the OK ( OK ) tab when the date and time setting is completed.

The message “Date/Time Changed” appears, the set date/time is applied.

8.To exit, Return () tab repeatedly until menu disappears.

On charging the built-in rechargeable battery Your camcorder has a built-in rechargeable battery to retain the date, time, and other settings even when the power is off. The built- in rechargeable battery is always charged while your camcorder is connected to the wall outlet via the AC power adaptor or while the battery pack is attached. The rechargeable battery will be fully discharged in about 6 months if you do not use your camcorder at all. Use your camcorder after charging the pre-installed rechargeable battery. If the built-in rechargeable battery is not charged, any input data will not be backed up and the date/time appears on the screen as “01/JAN/2007 00:00” (when “Date/Time” display to On).

You can set the year up to 2037.

STBY 00:00:00 [44Min]

80

Min

 

Date/Time Set

 

Date/Time

1 / 5

File No.

 

LCD Control

Date/Time Set

01 JAN 2007

00 00

OK

egen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des HD- amcorders das Datum und die Uhrzeit fest.

1.Berühren Sie “Menü” ( ).

2.Berühren Sie “Einstellungen” ( ).

3.Berühren Sie die Pfeiltasten ( )/ ( ), bis “Date/ Time Set” (Uhr einstellen) angezeigt wird.

4.Berühren Sie “Date/Time Set” (Uhr einstellen).

5.Berühren Sie die Pfeiltasten ( )/ ( ), um den aktuellen Tag festzulegen und berühren Sie anschließend das Feld für den Monat.

6.Legen Sie die Werte für Monat, Jahr, Stunde und Minute wie bei der Einstellung für den Tag fest.

7.Berühren Sie OK ( OK ), wenn Sie das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben.

Die Meldung “Date/Time Changed” (Datum/ Uhrzeit wurde verändert) wird angezeigt. Das festgelegte Datum und die Uhrzeit werden übernommen.

8.Um das Menü zu verlassen, berühren Sie wiederholt “Zurück” (), bis das Menü geschlossen wird.

Internen Akku aufladen

Im Camcorder befi ndet sich ein interner Akku, damit die Einstellungen für Datum, Uhrzeit und Anderes auch bei ausgeschaltetem Gerät erhalten bleiben. Der interne Akku wird stetig aufgeladen, wenn der Camcorder über das Netzteil mit einer Steckdose verbunden ist oder der Akku eingesetzt ist. Wenn Sie den Camcorder nicht verwenden, ist der interne Akku nach ca. 6 Monaten vollständig entladen. Laden Sie dann zuerst den vorinstallierten internen Akku auf, bevor Sie den Camcorder verwenden. Wenn der interne Akku nicht aufgeladen ist, werden eingegebene Daten nicht gesichert, und auf dem Monitor erscheinen Datum und Uhrzeit als “01/JAN/2007 00:00” (wenn die Anzeige von “Date/Time” (Datum/Uhrzeit) eingeschaltet ist).

Die höchste Jahreszahl, die festgelegt werden kann, ist 2037.

Turning the date and time display on/off

To switch the date and time display on or off, access the menu and change the date/time display mode. page 66

Anzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten

Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige für Datum und Uhrzeit ändern Sie im Menü den Modus für Datum/Uhrzeit. Seite 66

25_ English

German _25

Image 33 Contents
Imagine the possibilities High Definition Digital CamcorderHauptfunktionen des HD- camcorders Key features of your HD camcorder720 576 576i / normal digital camcorder Sie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigenMPEG4 part10/AVC encoding Mega pixel Gross Cmos sensorHdmi interface Anynet+ supported CMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel BruttoSafety warnings PrecautionsSicherheitshinweise Recorded contents cannot be compensated for Before Using this CamcorderMake a backup of important recorded data VOR Verwendung DES CamcordersInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Hinweise ZU MarkenMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Precautions when using Important NoteWichtige Hinweise ZUR Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt Protection from accidental erasure Dpof print settingDeleting images HMX10CN/HMX10ED onlyAdditional MaintenanceMationen InformationTures Grundfunktionen Informationen zu denGetting to know your HD camcorder What is Included with Your HD CamcorderÜberblick über den HD- camcorder Lieferumfang DES HD-CAMCORDERSFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Rechte Seite UND Ansicht VON Oben Right & TOP ViewVideomodus / Fotomodus / Wiedergabemodus Rear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON UntenSelbstauslöser-Taste Self Timer Using the Remote Control Fernbedienung VerwendenPreparation VorbereitungUsing the Cradle Dockingstation Verwenden Installing the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenPrecautions regarding the button-type battery Nopfzelle in die Fernbedienung einsetzenHalteschlaufe Einstellen UND Verwenden Holding the HD CamcorderInserting the battery pack Charging the Battery PackCharging the battery pack Kku einsetzenLadeanzeige Charging indicatorBettery type AkkutypAkku entnehmen Ejecting the battery packHD-Camcorder über das Netzteil betreiben Using the HD camcorder with the AC power adaptorBasic HD Camcorder Operation System ResetTurning the HD camcorder on and off Betriebsmodus einstellenScreen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLE Movie record mode VideoaufnahmemodusPreparationvorbereitung Movie play mode VideowiedergabemodusLCD enhancer Photo record mode Self timer Photo record modeStorage media Fotoaufnahmemodus Photo play mode Fotowiedergabemodus LCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Using the LCD Enhancer Checking the remaining battery and recording capacityPreparation Vorbereitung Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenLCD-MONITOR Verwenden Using the LCD ScreenSelecting the OSD language Initial Setting OSD Language & Date and TimeUswählen Prache der BildschirmanzeigeTurning the date and time display on/off Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellenAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Touch Date/Time SetBefore recording Using a memory card not suppliedVor der aufnahme Nicht im Lieferumfang enthaltenSpeicherkarte EINSETZEN/AUSGEBEN INSERTING/EJECTING a Memory CardAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Recordable Time and Number of ImagesRecordable time for movie images Aufnahmezeit für VideoaufnahmenGeeignete Speicherkarte Wählen Handling a memory card Common cautions for memory cardAllgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Handhabung von SpeicherkartenRecording Movie Images Videoaufnahmen RecordingaufnahmePress the Recording start/stop button StoppRecording AufnahmeMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Taking Photo Images Fotoaufnahmen Verlassen Sie den Modus Easy Q To cancel the Easy Q modeButtons unavailable during Easy Q OperationPlayback VON Videoaufnahmen Capturing Still Images During Movie ImageZooming Using the External MicrophoneXternes Mikrofon Verwenden OOMSelf Record Using the Remote Control Remote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ftDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Movie play mode Changing the Playback ModePlayback WiedergabePlaying Movie Images Adjusting the volumeVideoaufnahmen Wiedergeben Autstärke einstellenPlaybackwiedergabe To view a slide show Viewing Photo ImagesFotos Anzeigen Iashow anzeigenZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Zooming during playbackConnection Connecting to a TVAnschlussmöglichkeiten Camcorder AN EIN Fernsehgerät AnschliessenConnecting to a normal TV 169/43 An ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließenComponent Out Image display depending on TV screen ratio Viewing on TV screenTV Type Wide 169 TV 43 TV Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsDVD-REKORDER Kopieren ConnectionanschlussmöglichkeitenDevice AV-GerätMenüoptionen Using the menu itemsHandling Menus and Quick Menus Menü UND QUICK-MENÜWhen using Menu Tab Usführen Movie modeWhen using the Q.MENU button It der Taste Q.MENUPlayback menu items Menu ItemsOptionen IM Menü Menüoptionen für die WiedergabeOperating mode Default value Setting menu itemsMenüoptionen einstellen Menüoptionen Standardwert SeiteRecording menu itemsX Not possible Quick Menu ItemsOptionen IM QUICK-MENÜ Menüoptionen für die AufnahmeScene Mode AE Szenenmodus AE Scene Mode AERecording Menu Items Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeWhite Balance Weißabgleich White BalanceExposure Blende ExposureAnti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer Disables the functionInhalt Schaltet die Funktion ausDigital Effect This function will be set to Off in the Easy Q modeDigital Effect Digitaler Effekt FocusFocussing on a farther subject Focussing manually during recordingFocussing in a nearer subject Following situations, you may obtain better results byShutter Belichtung ShutterElichtungszeit manuell einstellen Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenTele Macro Shutter speed will work only in Movie modeTele Macro Telemakro Tele macro is executedWind Cut QualityQuality Qualität Wind Cut RauschuntBack Light Back Light GegenlichtkompFader Using the menu items Menüoptionen Resolution Auflösung ResolutionCont. Shot Cont. Shot EinzelbildserieMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe GuidelinePlay Option Wiederg.-Option Cont. Capture Cont. Capture Kont. AufnahmeFile Info Contents On-screenIle Info Dateieigenschaften DisplayDate/Time Set Setting Menu ItemsDate/Time File NoLCD Control LCD-Steuerung LCD ControlStorage Info Storage Info SpeicherinfoFormat Beep Sound SignaltonBeep Sound Shutter SoundAuto Power Off Automatisch Aus Auto Power OffLED Light Rec LampUSB Connect RemoteTV Type Anynet+ HDMI-CECComponent Out Default SetLanguage DemoNahmen Editing movie imagesDeleting a Section of a Movie Image Message Partial Delete? Selected part of aDividing a Movie Image Videodateien Teilen Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmen Combining TWO Movie ImagesZwei Videodateien Zusammenfügen What’s the Playlist? PlaylistWiedergabelisten Verwenden Was ist eine Playlist Wdg.-List.?Q.MENU button. page Creating the playlistCapacity by making a playlist Press the Q.MENU buttonWiedergabeliste Deleting movie images from a playlistImage management DateiverwaltungVOR Versehentlichem Löschen schützen All Alle Deleting Images Dateien LöschenCopying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN Image management dateiverwaltungHMX10ED only Select or AllHMX10ED only HMX10CN/HMX10ED Moving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNRemaining capacity of destination storage Einfach All AlleTouch the Reset All Set All or Reset AllPrinting photo images Einstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKENTo cancel print setting Setting the number of copies to printTo stop printing after printing starts Set the USB Connect toPictBridge menu Printing photo images Drucken von fotosTouch the Menu Printer does not support this optionAnschließen an einen PC Connecting to a PCSystem Requirements CyberLink DVD SuiteCyberLink DVD Suite Installieren Installing the CyberLink DVD SuiteBefore you begin Or dem StartEnglish Disconnecting the USB cable Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenUSB-Kabel entfernen Set the USB Connect to Mass StorageViewing the Contents of Storage Media Media PeichermediumErzeichnis- und Dateistruktur auf dem Transferring Files from the HD Camcorder to Your PC Image formatBildformat To playback the movie image copied to PCWeitere informationen Cleaning the HD camcorderAufbewahrung UND Reinigung Hinweise zur AufbewahrungErgänzende Informationen Additional InformationLower the temperature, the longer recharging takes On charging the built-in rechargeable batteryIntegrierten Akku aufladen Refer to pages 15-16 for detailDEN HD-CAMCORDER IM Ausland Verwenden Using Your HD Camcorder AbroadTroubleshooting TroubleshootingFehlersuche Warnanzeigen und -meldungenAufnahmen RecordingMessage Icon Informs that Action MeldungNur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED WiedergabeMeldung PictBridgeErklärung Aktion Massenspeicher festFehler und Lösungen Symptoms and solutionsRecording Symptom Explanation/Solution Displays Symptom Explanation/SolutionRecording start/stop Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeDate/Time is set to Off . Set the Date Symptom Explanation/SolutionSet Shutter Sound to On Set Beep Sound to OnFehler Erklärung/Abhilfe Speichermedium Fehler Erklärung/AbhilfeAufnahmestart/-stopp Symptom Explanation/Solution Playback on your HD camcorderWiedergabe auf dem HD-Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV usw Playback on other devices TV, etcUsing the Hdmi Image This happens when TV type of the HDBe made using a This is not an errorAnschluss an einen Computer Connecting to a computerMenu Symptom Explanation/Solution Overall operations Symptom Explanation/SolutionAllgemeine Funktionen Fehler Erklärung/Abhilfe Menü Fehler Erklärung/AbhilfeTechnische daten SpecificationsModellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED Model name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten RoHS-konform RoHS compliantCode No. AD68-01308R-00
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb