Samsung VP-HMX10ED/MEA Preparation Vorbereitung, Using the LCD Enhancer, Cd-Optimierungsfunktion

Page 30

preparation

vorbereitung

USING THE DISPLAY ()/iCHECK BUTTON Switching the information display mode

You can switch between the on-screen information display modes:

Press the Display ()/iCHECK button.

The full and minimum display modes will alternate.

Full display mode: All information will appear.

Minimum display mode: Only operating status indicator will appear.

If the HD camcorder has warning information, a warning message will appear.

Checking the remaining battery and recording capacity

When the power is on, press and hold the Display () /iCHECK button.

When the power is off, press the Display ()/iCHECK button.

After a while, the battery time and approximate recordable time according to the storage and quality appear for about 10 seconds. If a storage media is not inserted, its icon does not appear.

Display ()/iCHECK button does not work in the menu or quick menu screen.

Remaining battery (approx.)

Battery

 

 

0%

50%

100%

80 Min

 

 

Memory (Super Fine)

 

 

044 Min

 

022 Min

Recordable memory capacity (approx.)

NZEIGENTASTE ( )/iCHECK VERWENDEN

odus für Bildschirmanzeigen wählen

Sie können wählen, ob die Bildschirmanzeigen eingeblendet erden oder nicht.

rücken Sie die Anzeigentaste ( )/iCHECK.

er Anzeigemodus wechselt zwischen der Anzeige aller ldschirmsymbole und -infos und der Anzeige ohne ymbole und Infos; nur der Betriebsstatus wird angezeigt. arnmeldungen werden ggf. angezeigt.

erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfen

Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste Anzeigentaste ( )/iCHECK gedrückt.

Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Taste

Anzeigentaste ( )/iCHECK.

Nach kurzer Zeit werden für ca. 10 Sekunden Informationen zum Akku sowie die ungefähre Restaufnahmezeit entsprechend dem ausgewählten Speicher und der Aufnahmequalität angezeigt. Wenn kein Speichermedium eingelegt ist, wird dessen Symbol nicht angezeigt.

Die Taste Anzeigentaste ( )/iCHECK funktioniert nicht, wenn ein Menü oder Quick-Menü geöffnet ist.

USING THE LCD ENHANCER ()

Contrast is enhanced for a clear and bright image. This effect is also implemented outdoors in bright daylight.

1.Press the LCD enhancer ( ) button.

The ( ) indicator is displayed.

2.To exit LCD enhancer, press the LCD enhancer ( ) button again.

LCD enhancer function does not affect the quality of the image being recorded.

When LCD enhancer works at the low illumination, some stripes may occur on the LCD screen. It is not a malfunction.

22_ English

STBY 00:00:00 [44Min]

80

Min

CD-OPTIMIERUNGSFUNKTION ()

Die LCD-Optimierung bietet einen verbesserten Kontrast für härfere, hellere Bilder. Dieser Effekt steht auch im Freien bei llem Tageslicht zur Verfügung.

1.Drücken Sie die Taste zur LCD-Optimierung () .

Die Anzeige () erscheint.

2.Zum Deaktivieren der LCD-Optimierung drücken Sie erneut die Taste zur LCD-Optimierung ().

Die LCD-Optimierung wirkt sich nicht auf die

Qualität des aufgenommenen Bildes aus.

Wenn die LCD-Optimierung bei geringer Helligkeit eingesetzt wird, kommt es auf dem LCD-Display u. U. zu Streifenbildung. Dabei handelt es sich

nicht um eine Fehlfunktion.

German _22

 

Image 30
Contents High Definition Digital Camcorder Imagine the possibilities720 576 576i / normal digital camcorder Key features of your HD camcorderHauptfunktionen des HD- camcorders Sie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigenHdmi interface Anynet+ supported Mega pixel Gross Cmos sensorMPEG4 part10/AVC encoding CMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel BruttoSafety warnings PrecautionsSicherheitshinweise Make a backup of important recorded data Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for VOR Verwendung DES CamcordersInformationen ZU Diesem Benutzerhandbuch Hinweise ZU MarkenMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Precautions when using Important NoteWichtige Hinweise ZUR Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt Deleting images Dpof print settingProtection from accidental erasure HMX10CN/HMX10ED onlyMationen MaintenanceAdditional InformationInformationen zu den Tures GrundfunktionenÜberblick über den HD- camcorder What is Included with Your HD CamcorderGetting to know your HD camcorder Lieferumfang DES HD-CAMCORDERSFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Right & TOP View Rechte Seite UND Ansicht VON ObenRear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON Unten Videomodus / Fotomodus / WiedergabemodusPreparation Using the Remote Control Fernbedienung VerwendenSelbstauslöser-Taste Self Timer VorbereitungPrecautions regarding the button-type battery Installing the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenUsing the Cradle Dockingstation Verwenden Nopfzelle in die Fernbedienung einsetzenHolding the HD Camcorder Halteschlaufe Einstellen UND VerwendenCharging the battery pack Charging the Battery PackInserting the battery pack Kku einsetzenBettery type Charging indicatorLadeanzeige AkkutypEjecting the battery pack Akku entnehmenUsing the HD camcorder with the AC power adaptor HD-Camcorder über das Netzteil betreibenTurning the HD camcorder on and off System ResetBasic HD Camcorder Operation Betriebsmodus einstellenScreen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLE Movie record mode VideoaufnahmemodusPreparationvorbereitung Movie play mode VideowiedergabemodusLCD enhancer Storage media Photo record modePhoto record mode Self timer FotoaufnahmemodusPhoto play mode FotowiedergabemodusLCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Preparation Vorbereitung Checking the remaining battery and recording capacityUsing the LCD Enhancer Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenUsing the LCD Screen LCD-MONITOR VerwendenUswählen Initial Setting OSD Language & Date and TimeSelecting the OSD language Prache der BildschirmanzeigeAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellenTurning the date and time display on/off Touch Date/Time SetVor der aufnahme Using a memory card not suppliedBefore recording Nicht im Lieferumfang enthaltenINSERTING/EJECTING a Memory Card Speicherkarte EINSETZEN/AUSGEBENRecordable time for movie images Recordable Time and Number of ImagesAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Aufnahmezeit für VideoaufnahmenGeeignete Speicherkarte Wählen Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Common cautions for memory cardHandling a memory card Handhabung von SpeicherkartenPress the Recording start/stop button RecordingaufnahmeRecording Movie Images Videoaufnahmen StoppRecording AufnahmeMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Taking Photo Images Fotoaufnahmen Buttons unavailable during Easy Q To cancel the Easy Q modeVerlassen Sie den Modus Easy Q OperationCapturing Still Images During Movie Image Playback VON VideoaufnahmenXternes Mikrofon Verwenden Using the External MicrophoneZooming OOMSelf Record Using the Remote Control Remote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ftDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Playback Changing the Playback ModeMovie play mode WiedergabeVideoaufnahmen Wiedergeben Adjusting the volumePlaying Movie Images Autstärke einstellenPlaybackwiedergabe Fotos Anzeigen Viewing Photo ImagesTo view a slide show Iashow anzeigenZooming during playback Zoomfunktion während der Wiedergabe verwendenAnschlussmöglichkeiten Connecting to a TVConnection Camcorder AN EIN Fernsehgerät AnschliessenConnecting to a normal TV 169/43 An ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließenComponent Out TV Type Wide 169 TV 43 TV Viewing on TV screenImage display depending on TV screen ratio Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsDevice ConnectionanschlussmöglichkeitenDVD-REKORDER Kopieren AV-GerätHandling Menus and Quick Menus Using the menu itemsMenüoptionen Menü UND QUICK-MENÜWhen using the Q.MENU button Movie modeWhen using Menu Tab Usführen It der Taste Q.MENUOptionen IM Menü Menu ItemsPlayback menu items Menüoptionen für die WiedergabeMenüoptionen einstellen Setting menu itemsOperating mode Default value Menüoptionen Standardwert SeiteOptionen IM QUICK-MENÜ Quick Menu ItemsRecording menu itemsX Not possible Menüoptionen für die AufnahmeRecording Menu Items Scene Mode AEScene Mode AE Szenenmodus AE Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeWhite Balance White Balance WeißabgleichExposure Exposure BlendeInhalt Disables the functionAnti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer Schaltet die Funktion ausDigital Effect Digitaler Effekt This function will be set to Off in the Easy Q modeDigital Effect FocusFocussing in a nearer subject Focussing manually during recordingFocussing on a farther subject Following situations, you may obtain better results byElichtungszeit manuell einstellen ShutterShutter Belichtung Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenTele Macro Telemakro Shutter speed will work only in Movie modeTele Macro Tele macro is executedQuality Qualität QualityWind Cut Wind Cut RauschuntBack Light Back Light GegenlichtkompFader Using the menu items Menüoptionen Cont. Shot ResolutionResolution Auflösung Cont. Shot EinzelbildseriePlay Option Wiederg.-Option GuidelineMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Cont. Capture Cont. Capture Kont. AufnahmeIle Info Dateieigenschaften Contents On-screenFile Info DisplayDate/Time Setting Menu ItemsDate/Time Set File NoStorage Info LCD ControlLCD Control LCD-Steuerung Storage Info SpeicherinfoBeep Sound Beep Sound SignaltonFormat Shutter SoundLED Light Auto Power OffAuto Power Off Automatisch Aus Rec LampTV Type RemoteUSB Connect Anynet+ HDMI-CECLanguage Default SetComponent Out DemoDeleting a Section of a Movie Image Editing movie imagesNahmen Message Partial Delete? Selected part of aDividing a Movie Image Videodateien Teilen Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmen Combining TWO Movie ImagesZwei Videodateien Zusammenfügen Wiedergabelisten Verwenden PlaylistWhat’s the Playlist? Was ist eine Playlist Wdg.-List.?Capacity by making a playlist Creating the playlistQ.MENU button. page Press the Q.MENU buttonDeleting movie images from a playlist WiedergabelisteImage management DateiverwaltungVOR Versehentlichem Löschen schützen Deleting Images Dateien Löschen All AlleHMX10ED only Image management dateiverwaltungCopying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN Select or AllRemaining capacity of destination storage Moving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNHMX10ED only HMX10CN/HMX10ED Einfach All AllePrinting photo images Set All or Reset AllTouch the Reset All Einstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKENTo stop printing after printing starts Setting the number of copies to printTo cancel print setting Set the USB Connect toTouch the Menu Printing photo images Drucken von fotosPictBridge menu Printer does not support this optionSystem Requirements Connecting to a PCAnschließen an einen PC CyberLink DVD SuiteBefore you begin Installing the CyberLink DVD SuiteCyberLink DVD Suite Installieren Or dem StartEnglish USB-Kabel entfernen Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable Set the USB Connect to Mass StorageViewing the Contents of Storage Media Media PeichermediumErzeichnis- und Dateistruktur auf dem Bildformat Image formatTransferring Files from the HD Camcorder to Your PC To playback the movie image copied to PCAufbewahrung UND Reinigung Cleaning the HD camcorderWeitere informationen Hinweise zur AufbewahrungAdditional Information Ergänzende InformationenIntegrierten Akku aufladen On charging the built-in rechargeable batteryLower the temperature, the longer recharging takes Refer to pages 15-16 for detailUsing Your HD Camcorder Abroad DEN HD-CAMCORDER IM Ausland VerwendenFehlersuche TroubleshootingTroubleshooting Warnanzeigen und -meldungenMessage Icon Informs that Action RecordingAufnahmen MeldungWiedergabe Nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDErklärung Aktion PictBridgeMeldung Massenspeicher festSymptoms and solutions Fehler und LösungenRecording start/stop Displays Symptom Explanation/SolutionRecording Symptom Explanation/Solution Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeSet Shutter Sound to On Symptom Explanation/SolutionDate/Time is set to Off . Set the Date Set Beep Sound to OnFehler Erklärung/Abhilfe Speichermedium Fehler Erklärung/AbhilfeAufnahmestart/-stopp Symptom Explanation/Solution Playback on your HD camcorderWiedergabe auf dem HD-Camcorder Playback on other devices TV, etc Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswBe made using a Image This happens when TV type of the HDUsing the Hdmi This is not an errorConnecting to a computer Anschluss an einen ComputerAllgemeine Funktionen Fehler Erklärung/Abhilfe Overall operations Symptom Explanation/SolutionMenu Symptom Explanation/Solution Menü Fehler Erklärung/AbhilfeModellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED SpecificationsTechnische daten Model name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten RoHS-konform RoHS compliantCode No. AD68-01308R-00
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb