Samsung VP-HMX10C/MEA manual Tele Macro Telemakro, Shutter speed will work only in Movie mode

Page 67

If you manually change the shutter speed value when “Scene Mode (AE)” function is selected, manual changes are applied first.

The image may not seem smooth when a high shutter speed is set.

This function will be set to “Auto” in the EASY Q mode.

When recording with a shutter speed of 1/1000 or higher, make sure the sun is not directly shining into the lens.

The shutter speed will work only in Movie mode.

Tele Macro

This function is used to record a distant subject that is approaching.

The effective focal distance in the Tele macro mode is between 50 Cm (19.7 inches) and 100 Cm (39.4 inches).

Settings

Contents

On-screen

display

 

 

Off

Disables the function.

None

On

Tele macro is executed.

 

When recording in Tele macro mode, the focus speed may be lowered.

When you operate the zoom function in the Tele macro mode, the recording subject may get out of focus.

Use a tripod (not supplied) to prevent hand shake in the Tele macro mode.

Avoid shadows when recording in the Tele macro mode.

As the distance to the subject decreases, focussing area narrows.

When you can not get proper focus, move the Zoom lever to adjust focus.

This function will be set to “Off” in the EASY Q mode.

Wenn Sie den Wert für die Belichtungszeit im Modus “Scene Mode (AE)” (Szenenmodus (AE)) manuell ändern, so haben die manuellen Einstellungen Priorität.

Wenn Sie eine kurze Belichtungszeit festgelegt haben, wirkt das Bild möglicherweise weniger glatt.

Diese Funktion ist im Modus “EASY Q” auf “Auto” eingestellt.

Achten Sie bei Aufnahmen mit einer Belichtungszeit von über 1/1000 darauf, direkte Sonneneinstrahlung in das Objektiv zu vermeiden.

Die Belichtungszeit kann nur im Videomodus festgelegt werden.

Tele Macro (Telemakro)

Mit dieser Funktion nehmen Sie ein entferntes Motiv auf, das sich nähert.

Der effektive Fokussierabstand beträgt im Telemakromodus 50 – 100 cm.

Einstellungen

Inhalt

Bildschirm-

anzeige

 

 

Off (Aus)

Schaltet die Funktion aus.

Keine

On (Ein)

Telemakro wird ausgeführt.

 

Wenn Sie Bilder im Telemakro-Modus aufnehmen, ist die Zoomgeschwindigkeit möglicherweise herabgesetzt.

Wenn Sie im Telemakro-Modus die Zoomfunktion verwenden, kann die Aufnahme unscharf werden.

Verwenden Sie ein Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten), um Verwacklungen durch eine unruhige Hand zu vermeiden.

Achten Sie bei Aufnahmen im Telemakro-Modus darauf, dass Sie keinen Schatten auf das Objekt werfen.

Mit abnehmendem Abstand zum Motiv verkleinert sich der Fokusbereich.

Wenn Sie Schwierigkeiten beim Fokussieren haben, können Sie mit dem Schieber für die Zoom den Fokus einstellen.

Diese Funktion ist im Modus EASY Q auf “Off” (Aus) eingestellt.

59_ English

German _59

Image 67 Contents
Imagine the possibilities High Definition Digital CamcorderSie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigen Key features of your HD camcorderHauptfunktionen des HD- camcorders 720 576 576i / normal digital camcorderCMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel Brutto Mega pixel Gross Cmos sensorMPEG4 part10/AVC encoding Hdmi interface Anynet+ supportedPrecautions Safety warningsSicherheitshinweise VOR Verwendung DES Camcorders Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for Make a backup of important recorded dataHinweise ZU Marken Informationen ZU Diesem BenutzerhandbuchMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Important Note Precautions when usingWichtige Hinweise ZUR Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt HMX10CN/HMX10ED only Dpof print settingProtection from accidental erasure Deleting imagesInformation MaintenanceAdditional MationenTures Grundfunktionen Informationen zu denLieferumfang DES HD-CAMCORDERS What is Included with Your HD CamcorderGetting to know your HD camcorder Überblick über den HD- camcorderFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Rechte Seite UND Ansicht VON Oben Right & TOP ViewVideomodus / Fotomodus / Wiedergabemodus Rear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON UntenVorbereitung Using the Remote Control Fernbedienung VerwendenSelbstauslöser-Taste Self Timer PreparationNopfzelle in die Fernbedienung einsetzen Installing the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenUsing the Cradle Dockingstation Verwenden Precautions regarding the button-type batteryHalteschlaufe Einstellen UND Verwenden Holding the HD CamcorderKku einsetzen Charging the Battery PackInserting the battery pack Charging the battery packAkkutyp Charging indicatorLadeanzeige Bettery typeAkku entnehmen Ejecting the battery packHD-Camcorder über das Netzteil betreiben Using the HD camcorder with the AC power adaptorBetriebsmodus einstellen System ResetBasic HD Camcorder Operation Turning the HD camcorder on and offMovie record mode Videoaufnahmemodus Screen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparationvorbereitung Videowiedergabemodus Movie play modeLCD enhancer Fotoaufnahmemodus Photo record modePhoto record mode Self timer Storage mediaFotowiedergabemodus Photo play modeLCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfen Checking the remaining battery and recording capacityUsing the LCD Enhancer Preparation VorbereitungLCD-MONITOR Verwenden Using the LCD ScreenPrache der Bildschirmanzeige Initial Setting OSD Language & Date and TimeSelecting the OSD language UswählenTouch Date/Time Set Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellenTurning the date and time display on/off Anzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschaltenNicht im Lieferumfang enthalten Using a memory card not suppliedBefore recording Vor der aufnahmeSpeicherkarte EINSETZEN/AUSGEBEN INSERTING/EJECTING a Memory CardAufnahmezeit für Videoaufnahmen Recordable Time and Number of ImagesAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Recordable time for movie imagesGeeignete Speicherkarte Wählen Handhabung von Speicherkarten Common cautions for memory cardHandling a memory card Allgemeine Sicherheitshinweise für SpeicherkartenStopp RecordingaufnahmeRecording Movie Images Videoaufnahmen Press the Recording start/stop buttonAufnahme RecordingMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Taking Photo Images Fotoaufnahmen Operation To cancel the Easy Q modeVerlassen Sie den Modus Easy Q Buttons unavailable during Easy QPlayback VON Videoaufnahmen Capturing Still Images During Movie ImageOOM Using the External MicrophoneZooming Xternes Mikrofon VerwendenRemote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ft Self Record Using the Remote ControlDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Wiedergabe Changing the Playback ModeMovie play mode PlaybackAutstärke einstellen Adjusting the volumePlaying Movie Images Videoaufnahmen WiedergebenPlaybackwiedergabe Iashow anzeigen Viewing Photo ImagesTo view a slide show Fotos AnzeigenZoomfunktion während der Wiedergabe verwenden Zooming during playbackCamcorder AN EIN Fernsehgerät Anschliessen Connecting to a TVConnection AnschlussmöglichkeitenAn ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Connecting to a normal TV 169/43Component Out Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des Fernsehgeräts Viewing on TV screenImage display depending on TV screen ratio TV Type Wide 169 TV 43 TVAV-Gerät ConnectionanschlussmöglichkeitenDVD-REKORDER Kopieren DeviceMenü UND QUICK-MENÜ Using the menu itemsMenüoptionen Handling Menus and Quick MenusIt der Taste Q.MENU Movie modeWhen using Menu Tab Usführen When using the Q.MENU buttonMenüoptionen für die Wiedergabe Menu ItemsPlayback menu items Optionen IM MenüMenüoptionen Standardwert Seite Setting menu itemsOperating mode Default value Menüoptionen einstellenMenüoptionen für die Aufnahme Quick Menu ItemsRecording menu itemsX Not possible Optionen IM QUICK-MENÜMenüoptionen FÜR DIE Aufnahme Scene Mode AEScene Mode AE Szenenmodus AE Recording Menu ItemsWhite Balance Weißabgleich White BalanceExposure Blende Exposure Schaltet die Funktion aus Disables the function Anti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer InhaltFocus This function will be set to Off in the Easy Q modeDigital Effect Digital Effect Digitaler EffektFollowing situations, you may obtain better results by Focussing manually during recordingFocussing on a farther subject Focussing in a nearer subjectFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten ShutterShutter Belichtung Elichtungszeit manuell einstellenTele macro is executed Shutter speed will work only in Movie modeTele Macro Tele Macro TelemakroWind Cut Rauschunt QualityWind Cut Quality QualitätBack Light Gegenlichtkomp Back LightFader Using the menu items Menüoptionen Cont. Shot Einzelbildserie ResolutionResolution Auflösung Cont. ShotCont. Capture Cont. Capture Kont. Aufnahme GuidelineMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Play Option Wiederg.-OptionDisplay Contents On-screenFile Info Ile Info DateieigenschaftenFile No Setting Menu ItemsDate/Time Set Date/TimeStorage Info Speicherinfo LCD ControlLCD Control LCD-Steuerung Storage InfoShutter Sound Beep Sound SignaltonFormat Beep SoundRec Lamp Auto Power OffAuto Power Off Automatisch Aus LED LightAnynet+ HDMI-CEC RemoteUSB Connect TV TypeDemo Default SetComponent Out LanguageMessage Partial Delete? Selected part of a Editing movie imagesNahmen Deleting a Section of a Movie ImageDividing a Movie Image Videodateien Teilen Combining TWO Movie Images Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmenZwei Videodateien Zusammenfügen Was ist eine Playlist Wdg.-List.? PlaylistWhat’s the Playlist? Wiedergabelisten VerwendenPress the Q.MENU button Creating the playlistQ.MENU button. page Capacity by making a playlistWiedergabeliste Deleting movie images from a playlistDateiverwaltung Image managementVOR Versehentlichem Löschen schützen All Alle Deleting Images Dateien LöschenSelect or All Image management dateiverwaltungCopying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN HMX10ED onlyEinfach All Alle Moving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNHMX10ED only HMX10CN/HMX10ED Remaining capacity of destination storageEinstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKEN Set All or Reset AllTouch the Reset All Printing photo imagesSet the USB Connect to Setting the number of copies to printTo cancel print setting To stop printing after printing startsPrinter does not support this option Printing photo images Drucken von fotosPictBridge menu Touch the MenuCyberLink DVD Suite Connecting to a PCAnschließen an einen PC System RequirementsOr dem Start Installing the CyberLink DVD SuiteCyberLink DVD Suite Installieren Before you beginEnglish Set the USB Connect to Mass Storage Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable USB-Kabel entfernenViewing the Contents of Storage Media Peichermedium MediaErzeichnis- und Dateistruktur auf dem To playback the movie image copied to PC Image formatTransferring Files from the HD Camcorder to Your PC BildformatHinweise zur Aufbewahrung Cleaning the HD camcorderWeitere informationen Aufbewahrung UND ReinigungErgänzende Informationen Additional InformationRefer to pages 15-16 for detail On charging the built-in rechargeable batteryLower the temperature, the longer recharging takes Integrierten Akku aufladenDEN HD-CAMCORDER IM Ausland Verwenden Using Your HD Camcorder AbroadWarnanzeigen und -meldungen TroubleshootingTroubleshooting FehlersucheMeldung RecordingAufnahmen Message Icon Informs that ActionNur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED WiedergabeMassenspeicher fest PictBridgeMeldung Erklärung AktionFehler und Lösungen Symptoms and solutionsMonitore Fehler Erklärung/Abhilfe Displays Symptom Explanation/SolutionRecording Symptom Explanation/Solution Recording start/stopSet Beep Sound to On Symptom Explanation/SolutionDate/Time is set to Off . Set the Date Set Shutter Sound to OnSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Fehler Erklärung/AbhilfeAufnahmestart/-stopp Playback on your HD camcorder Symptom Explanation/SolutionWiedergabe auf dem HD-Camcorder Wiedergabe auf anderen Geräten TV usw Playback on other devices TV, etcThis is not an error Image This happens when TV type of the HDUsing the Hdmi Be made using aAnschluss an einen Computer Connecting to a computerMenü Fehler Erklärung/Abhilfe Overall operations Symptom Explanation/SolutionMenu Symptom Explanation/Solution Allgemeine Funktionen Fehler Erklärung/AbhilfeModel name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED SpecificationsTechnische daten Modellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten RoHS compliant RoHS-konformCode No. AD68-01308R-00
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb