Samsung VP-HMX10C/XER manual Before recording, Vor der aufnahme, Using a memory card not supplied

Page 34

before recording

SELECTING THE STORAGE MEDIA (VP-HMX10A/ HMX10C/HMX10CN/HMX10ED only)

vor der aufnahme

SPEICHERMEDIUM AUSWÄHLEN (nur VP-HMX10A/ HMX10C/HMX10CN/HMX10ED)

You can record movie and photo images on the built-in

 

 

ideobildaufnahmen können im internen Speicher oder

memory or a memory card, so you should select the desired

 

 

uf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie

storage media before starting recording or playback.

 

 

aher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte

Using the built-in memory

 

 

Memory

 

peichermedium fest.

 

 

 

 

Card

nterner Speicher

 

 

Because this HD camcorder has an embedded memory,

 

Da dieser HD-Camcorder über internen Speicher

you do not need to buy any extra storage media. So you

1 / 1

 

verfügt, müssen Sie kein zusätzliches Speichermedium

can take or playback movie/photo images conveniently.

 

kaufen. Dies ermöglicht eine bequeme Wiedergabe oder

 

 

If you use a built-in memory to make a recording, touch

 

Aufnahme von Videos oder Fotos.

 

the Menu (

) tab Storage (

or

) tab

 

Wenn Sie den internen Speicher für eine Aufnahme

Memory.

 

 

 

 

 

verwenden möchten, berühren Sie “Menü” (

)

 

 

 

 

 

“Speicher” (

oder

) “Memory” (Int. Speicher)

 

 

 

 

 

 

Using a memory card (not supplied)

 

 

 

 

peicherkarte

 

This HD camcorder has multi card-slot for access to

 

Memory

 

nicht im Lieferumfang enthalten)

SDHC (Secure Digital High Capacity) and MMCplus

 

Card

 

Der HD-Camcorder verfügt über Steckplätze für

cards.

 

 

 

 

 

SDHC- (Secure Digital High Capacity) und MMC-plus-

You can use SDHC and MMCplus cards on your HD

 

 

 

Speicherkarten.

 

camcorder. (Some cards are not compatible depending

1 / 1

 

 

Sie können SDHC- und MMC-Plus-Karten im HD-

on the memory card manufacturer and memory card

 

 

 

 

Camcorder verwenden. (Einige Speicherkarten sind

 

 

 

 

je nach Hersteller oder Typ nicht mit dem Camcorder

type.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kompatibel.)

 

Before inserting or ejecting the memory card, turn the HD camcorder off.

 

 

 

Schalten Sie den HD-Camcorder immer aus, bevor Sie eine Speicherkarte

If you use a memory card to make a record, touch the Menu (

) tab

 

einlegen bzw. ausgeben.

 

 

Storage (

or

) tab Card.

 

 

 

 

Wenn Sie eine Aufnahme auf einer Speicherkarte sichern möchten, berühren Sie

Never format the built-in memory or memory card using a PC.

 

“Menü” (

) “Speicher” (

oder

) “Card” (Speich.Karte ).

 

Formatieren Sie den internen Speicher oder die Speicherkarte niemals

When you insert a memory card, play thumbnail mode or menu display

 

mode, the storage media setup menu appears.

 

 

von einem PC aus.

 

 

 

 

Wenn Sie eine Speicherkarte einlegen und den Miniaturindexmodus

Touch “Yes” if you want to use a memory card, or “No” if not.

 

 

oder den Menüanzeigemodus aufrufen, wird das Setup-Menü für das

Do not remove the power (battery pack or AC power adaptor) during

 

 

Speichermedium aufgerufen. Berühren Sie “Yes” (Ja), wenn Sie eine

accessing storage media such as recording, playback, format, delete,

 

 

Speicherkarte verwenden möchten, oder “No” (Nein), falls Sie das nicht

etc. The storage media and its data may be damaged.

 

 

möchten.

 

 

 

 

 

Trennen Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung (Akku oder Netzteil),

Do not eject a memory card during accessing memory card such as

 

 

während es auf ein Speichermedium zugreift, z. B. während der Aufnahme,

recording, playback, format, delete etc. The memory card and its data

 

 

Wiedergabe, beim Formatieren, Löschen usw. Das Speichermedium und

may be damaged.

 

 

die darauf befi ndlichen Daten könnten beschädigt werden.

 

 

 

 

 

Geben Sie eine Speicherkarte nicht aus, währen das Gerät darauf

 

 

 

 

 

 

zugreift, z. B. während der Aufnahme, Wiedergabe, beim Formatieren,

 

 

 

 

 

 

Löschen usw. Die Speicherkarte und die darauf befi ndlichen Daten

26_ English

 

 

 

 

 

könnten beschädigt werden.

German _26

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 34
Contents High Definition Digital Camcorder Imagine the possibilities720 576 576i / normal digital camcorder Key features of your HD camcorderHauptfunktionen des HD- camcorders Sie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigenHdmi interface Anynet+ supported Mega pixel Gross Cmos sensorMPEG4 part10/AVC encoding CMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel BruttoPrecautions Safety warningsSicherheitshinweise Make a backup of important recorded data Before Using this CamcorderRecorded contents cannot be compensated for VOR Verwendung DES CamcordersHinweise ZU Marken Informationen ZU Diesem BenutzerhandbuchMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Important Note Precautions when usingWichtige Hinweise ZUR Verwendung Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt Deleting images Dpof print settingProtection from accidental erasure HMX10CN/HMX10ED onlyMationen MaintenanceAdditional InformationInformationen zu den Tures GrundfunktionenÜberblick über den HD- camcorder What is Included with Your HD CamcorderGetting to know your HD camcorder Lieferumfang DES HD-CAMCORDERSFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Right & TOP View Rechte Seite UND Ansicht VON ObenRear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON Unten Videomodus / Fotomodus / WiedergabemodusPreparation Using the Remote Control Fernbedienung VerwendenSelbstauslöser-Taste Self Timer VorbereitungPrecautions regarding the button-type battery Installing the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle EinsetzenUsing the Cradle Dockingstation Verwenden Nopfzelle in die Fernbedienung einsetzenHolding the HD Camcorder Halteschlaufe Einstellen UND VerwendenCharging the battery pack Charging the Battery PackInserting the battery pack Kku einsetzenBettery type Charging indicatorLadeanzeige AkkutypEjecting the battery pack Akku entnehmenUsing the HD camcorder with the AC power adaptor HD-Camcorder über das Netzteil betreibenTurning the HD camcorder on and off System ResetBasic HD Camcorder Operation Betriebsmodus einstellenMovie record mode Videoaufnahmemodus Screen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEPreparationvorbereitung Videowiedergabemodus Movie play modeLCD enhancer Storage media Photo record modePhoto record mode Self timer FotoaufnahmemodusFotowiedergabemodus Photo play modeLCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Preparation Vorbereitung Checking the remaining battery and recording capacityUsing the LCD Enhancer Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenUsing the LCD Screen LCD-MONITOR VerwendenUswählen Initial Setting OSD Language & Date and TimeSelecting the OSD language Prache der BildschirmanzeigeAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Setting the date and time Datum und Uhrzeit einstellenTurning the date and time display on/off Touch Date/Time SetVor der aufnahme Using a memory card not suppliedBefore recording Nicht im Lieferumfang enthaltenINSERTING/EJECTING a Memory Card Speicherkarte EINSETZEN/AUSGEBENRecordable time for movie images Recordable Time and Number of ImagesAufnahmezeit UND Anzahl DER Bilder Aufnahmezeit für VideoaufnahmenGeeignete Speicherkarte Wählen Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Common cautions for memory cardHandling a memory card Handhabung von SpeicherkartenPress the Recording start/stop button RecordingaufnahmeRecording Movie Images Videoaufnahmen StoppAufnahme RecordingMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format Taking Photo Images Fotoaufnahmen Buttons unavailable during Easy Q To cancel the Easy Q modeVerlassen Sie den Modus Easy Q OperationCapturing Still Images During Movie Image Playback VON VideoaufnahmenXternes Mikrofon Verwenden Using the External MicrophoneZooming OOMRemote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ft Self Record Using the Remote ControlDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Playback Changing the Playback ModeMovie play mode WiedergabeVideoaufnahmen Wiedergeben Adjusting the volumePlaying Movie Images Autstärke einstellenPlaybackwiedergabe Fotos Anzeigen Viewing Photo ImagesTo view a slide show Iashow anzeigenZooming during playback Zoomfunktion während der Wiedergabe verwendenAnschlussmöglichkeiten Connecting to a TVConnection Camcorder AN EIN Fernsehgerät AnschliessenAn ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Connecting to a normal TV 169/43Component Out TV Type Wide 169 TV 43 TV Viewing on TV screenImage display depending on TV screen ratio Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsDevice ConnectionanschlussmöglichkeitenDVD-REKORDER Kopieren AV-GerätHandling Menus and Quick Menus Using the menu itemsMenüoptionen Menü UND QUICK-MENÜWhen using the Q.MENU button Movie modeWhen using Menu Tab Usführen It der Taste Q.MENUOptionen IM Menü Menu ItemsPlayback menu items Menüoptionen für die WiedergabeMenüoptionen einstellen Setting menu itemsOperating mode Default value Menüoptionen Standardwert SeiteOptionen IM QUICK-MENÜ Quick Menu ItemsRecording menu itemsX Not possible Menüoptionen für die AufnahmeRecording Menu Items Scene Mode AEScene Mode AE Szenenmodus AE Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeWhite Balance White Balance WeißabgleichExposure Exposure BlendeInhalt Disables the functionAnti-Shake EIS Electronic Image Stabilizer Schaltet die Funktion ausDigital Effect Digitaler Effekt This function will be set to Off in the Easy Q modeDigital Effect FocusFocussing in a nearer subject Focussing manually during recordingFocussing on a farther subject Following situations, you may obtain better results byElichtungszeit manuell einstellen ShutterShutter Belichtung Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenTele Macro Telemakro Shutter speed will work only in Movie modeTele Macro Tele macro is executedQuality Qualität QualityWind Cut Wind Cut RauschuntBack Light Gegenlichtkomp Back LightFader Using the menu items Menüoptionen Cont. Shot ResolutionResolution Auflösung Cont. Shot EinzelbildseriePlay Option Wiederg.-Option GuidelineMenüoptionen FÜR DIE Wiedergabe Cont. Capture Cont. Capture Kont. AufnahmeIle Info Dateieigenschaften Contents On-screenFile Info DisplayDate/Time Setting Menu ItemsDate/Time Set File NoStorage Info LCD ControlLCD Control LCD-Steuerung Storage Info SpeicherinfoBeep Sound Beep Sound SignaltonFormat Shutter SoundLED Light Auto Power OffAuto Power Off Automatisch Aus Rec LampTV Type RemoteUSB Connect Anynet+ HDMI-CECLanguage Default SetComponent Out DemoDeleting a Section of a Movie Image Editing movie imagesNahmen Message Partial Delete? Selected part of aDividing a Movie Image Videodateien Teilen Combining TWO Movie Images Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmenZwei Videodateien Zusammenfügen Wiedergabelisten Verwenden PlaylistWhat’s the Playlist? Was ist eine Playlist Wdg.-List.?Capacity by making a playlist Creating the playlistQ.MENU button. page Press the Q.MENU buttonDeleting movie images from a playlist WiedergabelisteDateiverwaltung Image managementVOR Versehentlichem Löschen schützen Deleting Images Dateien Löschen All AlleHMX10ED only Image management dateiverwaltungCopying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN Select or AllRemaining capacity of destination storage Moving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNHMX10ED only HMX10CN/HMX10ED Einfach All AllePrinting photo images Set All or Reset AllTouch the Reset All Einstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKENTo stop printing after printing starts Setting the number of copies to printTo cancel print setting Set the USB Connect toTouch the Menu Printing photo images Drucken von fotosPictBridge menu Printer does not support this optionSystem Requirements Connecting to a PCAnschließen an einen PC CyberLink DVD SuiteBefore you begin Installing the CyberLink DVD SuiteCyberLink DVD Suite Installieren Or dem StartEnglish USB-Kabel entfernen Connecting the USB Cable USB-KABEL AnschliessenDisconnecting the USB cable Set the USB Connect to Mass StorageViewing the Contents of Storage Media Peichermedium MediaErzeichnis- und Dateistruktur auf dem Bildformat Image formatTransferring Files from the HD Camcorder to Your PC To playback the movie image copied to PCAufbewahrung UND Reinigung Cleaning the HD camcorderWeitere informationen Hinweise zur AufbewahrungAdditional Information Ergänzende InformationenIntegrierten Akku aufladen On charging the built-in rechargeable batteryLower the temperature, the longer recharging takes Refer to pages 15-16 for detailUsing Your HD Camcorder Abroad DEN HD-CAMCORDER IM Ausland VerwendenFehlersuche TroubleshootingTroubleshooting Warnanzeigen und -meldungenMessage Icon Informs that Action RecordingAufnahmen MeldungWiedergabe Nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDErklärung Aktion PictBridgeMeldung Massenspeicher festSymptoms and solutions Fehler und LösungenRecording start/stop Displays Symptom Explanation/SolutionRecording Symptom Explanation/Solution Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeSet Shutter Sound to On Symptom Explanation/SolutionDate/Time is set to Off . Set the Date Set Beep Sound to OnSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Fehler Erklärung/AbhilfeAufnahmestart/-stopp Playback on your HD camcorder Symptom Explanation/SolutionWiedergabe auf dem HD-Camcorder Playback on other devices TV, etc Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswBe made using a Image This happens when TV type of the HDUsing the Hdmi This is not an errorConnecting to a computer Anschluss an einen ComputerAllgemeine Funktionen Fehler Erklärung/Abhilfe Overall operations Symptom Explanation/SolutionMenu Symptom Explanation/Solution Menü Fehler Erklärung/AbhilfeModellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED SpecificationsTechnische daten Model name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten RoHS compliant RoHS-konformCode No. AD68-01308R-00
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb