Samsung VP-HMX10A/HAC, VP-HMX10/XEF, VP-HMX10C/XEF Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll

Page 8

precautions when using

Do not point directly at the sun:

-If direct sunlight strikes the lens, the HD camcorder could malfunction or a fire could occur.

-Do not leave the HD camcorder with the LCD screen exposed to direct sunlight: This could cause a malfunction.

Do not use the HD camcorder near TV or radio:

This could cause noise to appear on the TV screen or in radio broadcasts.

Do not use the HD camcorder near strong radio waves or magnetism: If the HD camcorder is used near strong radio waves or magnetism, such as near a radio transmitter or electric appliances, noise could enter video and audio that are being recorded. During playback of normally recorded video and audio, noise may also be present in picture and sound. At worst the HD camcorder could malfunction.

Do not expose the HD camcorder to soot or steam:

Thick soot or steam could damage the HD camcorder case or cause a malfunction.

Do not use the HD camcorder near corrosive gas:

If the HD camcorder is used in a place where there is dense exhaust gas generated by gasoline or diesel engines, or corrosive gas such as hydrogen sulfide, the external or internal terminals could corrode, disabling normal operation, or the battery connecting terminals could corrode, so that power will not turn on.

Do not wipe the HD camcorder body with benzene or a thinner:

-The coating of exterior could peel off or the case surface could deteriorate.

Keep the memory card out of reach of children to prevent swallowing.

Correct Disposal of This Product

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

hinweise zur handhabung des geräts

Richten Sie das Objektiv des Camcorders nicht direkt auf die Sonne:

-Direktes Sonnenlicht auf dem Objektiv kann zu Fehlfunktionen des HD-Camcorders führen oder einen Brand verursachen.

-Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf dem LCD-Monitor. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.

Verwenden Sie den HD-Camcorder nicht in der Nähe von Fernseh- oder Radiogeräten: Dies kann zu Störungen beim Fernseh- oder Radioempfang führen.

Verwenden Sie den HD-Camcorder nicht in der Nähe starker Radiowellen oder Magnetfelder: Bei Verwendung des Camcorders in der Nähe starker Radiowellen oder Magnetfelder, z. B. in der Nähe von Funkmasten oder elektrischen Anlagen, kann es zu störenden Überlagerungen bei den Aufnahmen kommen. Bei der Wiedergabe gespeicherter Audio- und Videodateien kann es ebenfalls zu Rauschen kommen. Schlimmstenfalls funktioniert der HD-Camcorder nicht ordnungsgemäß.

Setzen Sie den HD-Camcorder keinem Dampf oder Ruß aus:

Dichter Dampf oder Ruß können das Gehäuse des HD-Camcorders beschädigen und Fehlfunktionen verursachen.

Verwenden Sie den HD-Camcorder nicht in der Nähe von Schadgas:

Wenn Sie den HD-Camcorder an Orten mit dichten Benzin- oder Dieselabgasen oder Schadgas benutzen, z. B. Schwefelwasserstoff, kann dies den normalen Betrieb durch Korrosion der externen und internen Kontakte beeinträchtigen. Bei Korrosion der Kontakte des Akkus kann das Gerät nicht mehr eingeschaltet werden.

Wischen Sie das Gehäuse des HD-Camcorders nicht mit Waschbenzin oder Verdünnung ab:

-Dadurch kann sich die äußere Beschichtung ablösen oder die Gehäuseaußenfläche beschädigt werden.

Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, damit diese sie nicht in den Mund nehmen und ggf. verschlucken können.

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektromüll)

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Doku- mentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses

Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Ge- sundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

viii_ English

German _viii

Image 8
Contents High Definition Digital Camcorder Imagine the possibilitiesKey features of your HD camcorder Hauptfunktionen des HD- camcorders720 576 576i / normal digital camcorder Sie können Filme in HD-Bildqualität High Definition anzeigenMega pixel Gross Cmos sensor MPEG4 part10/AVC encodingHdmi interface Anynet+ supported CMOS-Bildsensor mit 1,61 Megapixel BruttoSicherheitshinweise Safety warningsPrecautions Before Using this Camcorder Recorded contents cannot be compensated forMake a backup of important recorded data VOR Verwendung DES CamcordersMacintosh is the trademark of Apple Computer, Inc Informationen ZU Diesem BenutzerhandbuchHinweise ZU Marken Wichtige Hinweise ZUR Verwendung Precautions when usingImportant Note Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektromüll Contents Inhalt Contentsinhalt Dpof print setting Protection from accidental erasureDeleting images HMX10CN/HMX10ED onlyMaintenance AdditionalMationen InformationInformationen zu den Tures GrundfunktionenWhat is Included with Your HD Camcorder Getting to know your HD camcorderÜberblick über den HD- camcorder Lieferumfang DES HD-CAMCORDERSFront & Left View Vorderseite UND Linke Seite Right & TOP View Rechte Seite UND Ansicht VON ObenRear & Bottom View Rückseite UND Ansicht VON Unten Videomodus / Fotomodus / WiedergabemodusUsing the Remote Control Fernbedienung Verwenden Selbstauslöser-Taste Self TimerPreparation VorbereitungInstalling the BUTTON-TYPE Battery Knopfzelle Einsetzen Using the Cradle Dockingstation VerwendenPrecautions regarding the button-type battery Nopfzelle in die Fernbedienung einsetzenHolding the HD Camcorder Halteschlaufe Einstellen UND VerwendenCharging the Battery Pack Inserting the battery packCharging the battery pack Kku einsetzenCharging indicator LadeanzeigeBettery type AkkutypEjecting the battery pack Akku entnehmenUsing the HD camcorder with the AC power adaptor HD-Camcorder über das Netzteil betreibenSystem Reset Basic HD Camcorder OperationTurning the HD camcorder on and off Betriebsmodus einstellenPreparationvorbereitung Screen Indicators Bildschirmanzeigen TEXT/SYMBOLEMovie record mode Videoaufnahmemodus LCD enhancer Movie play modeVideowiedergabemodus Photo record mode Photo record mode Self timerStorage media FotoaufnahmemodusLCD-Optimierung Datum/Uhrzeit Photo play modeFotowiedergabemodus Checking the remaining battery and recording capacity Using the LCD EnhancerPreparation Vorbereitung Erbleibende Kapazität von Akku und peicher prüfenUsing the LCD Screen LCD-MONITOR VerwendenInitial Setting OSD Language & Date and Time Selecting the OSD languageUswählen Prache der BildschirmanzeigeSetting the date and time Datum und Uhrzeit einstellen Turning the date and time display on/offAnzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Touch Date/Time SetUsing a memory card not supplied Before recordingVor der aufnahme Nicht im Lieferumfang enthaltenINSERTING/EJECTING a Memory Card Speicherkarte EINSETZEN/AUSGEBENRecordable Time and Number of Images Aufnahmezeit UND Anzahl DER BilderRecordable time for movie images Aufnahmezeit für VideoaufnahmenGeeignete Speicherkarte Wählen Common cautions for memory card Handling a memory cardAllgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten Handhabung von SpeicherkartenRecordingaufnahme Recording Movie Images VideoaufnahmenPress the Recording start/stop button StoppMovie images are compressed in H.264 MPEG-4.AVC format RecordingAufnahme Taking Photo Images Fotoaufnahmen To cancel the Easy Q mode Verlassen Sie den Modus Easy QButtons unavailable during Easy Q OperationCapturing Still Images During Movie Image Playback VON VideoaufnahmenUsing the External Microphone ZoomingXternes Mikrofon Verwenden OOMDie Fernbedienung hat eine Reichweite von 4 bis 5 m Self Record Using the Remote ControlRemote control range is 4 to 5 m 13 to 17 ft Changing the Playback Mode Movie play modePlayback WiedergabeAdjusting the volume Playing Movie ImagesVideoaufnahmen Wiedergeben Autstärke einstellenPlaybackwiedergabe Viewing Photo Images To view a slide showFotos Anzeigen Iashow anzeigenZooming during playback Zoomfunktion während der Wiedergabe verwendenConnecting to a TV ConnectionAnschlussmöglichkeiten Camcorder AN EIN Fernsehgerät AnschliessenComponent Out Connecting to a normal TV 169/43An ein normales Fernsehgerät 169/43 anschließen Viewing on TV screen Image display depending on TV screen ratioTV Type Wide 169 TV 43 TV Bildanzeige je nach Seitenverhältnis des FernsehgerätsConnectionanschlussmöglichkeiten DVD-REKORDER KopierenDevice AV-GerätUsing the menu items MenüoptionenHandling Menus and Quick Menus Menü UND QUICK-MENÜMovie mode When using Menu Tab UsführenWhen using the Q.MENU button It der Taste Q.MENUMenu Items Playback menu itemsOptionen IM Menü Menüoptionen für die WiedergabeSetting menu items Operating mode Default valueMenüoptionen einstellen Menüoptionen Standardwert SeiteQuick Menu Items Recording menu itemsX Not possibleOptionen IM QUICK-MENÜ Menüoptionen für die AufnahmeScene Mode AE Scene Mode AE Szenenmodus AERecording Menu Items Menüoptionen FÜR DIE AufnahmeWhite Balance White Balance WeißabgleichExposure Exposure BlendeDisables the function Anti-Shake EIS Electronic Image StabilizerInhalt Schaltet die Funktion ausThis function will be set to Off in the Easy Q mode Digital EffectDigital Effect Digitaler Effekt FocusFocussing manually during recording Focussing on a farther subjectFocussing in a nearer subject Following situations, you may obtain better results byShutter Shutter BelichtungElichtungszeit manuell einstellen Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenShutter speed will work only in Movie mode Tele MacroTele Macro Telemakro Tele macro is executedQuality Wind CutQuality Qualität Wind Cut RauschuntFader Back LightBack Light Gegenlichtkomp Using the menu items Menüoptionen Resolution Resolution AuflösungCont. Shot Cont. Shot EinzelbildserieGuideline Menüoptionen FÜR DIE WiedergabePlay Option Wiederg.-Option Cont. Capture Cont. Capture Kont. AufnahmeContents On-screen File InfoIle Info Dateieigenschaften DisplaySetting Menu Items Date/Time SetDate/Time File NoLCD Control LCD Control LCD-SteuerungStorage Info Storage Info SpeicherinfoBeep Sound Signalton FormatBeep Sound Shutter SoundAuto Power Off Auto Power Off Automatisch AusLED Light Rec LampRemote USB ConnectTV Type Anynet+ HDMI-CECDefault Set Component OutLanguage DemoEditing movie images NahmenDeleting a Section of a Movie Image Message Partial Delete? Selected part of aDividing a Movie Image Videodateien Teilen Zwei Videodateien Zusammenfügen Editing movie images Bearbeiten von videoauf- nahmenCombining TWO Movie Images Playlist What’s the Playlist?Wiedergabelisten Verwenden Was ist eine Playlist Wdg.-List.?Creating the playlist Q.MENU button. pageCapacity by making a playlist Press the Q.MENU buttonDeleting movie images from a playlist WiedergabelisteVOR Versehentlichem Löschen schützen Image managementDateiverwaltung Deleting Images Dateien Löschen All AlleImage management dateiverwaltung Copying Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CNHMX10ED only Select or AllMoving Images VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN HMX10ED only HMX10CN/HMX10EDRemaining capacity of destination storage Einfach All AlleSet All or Reset All Touch the Reset AllPrinting photo images Einstellungen FÜR DAS DPOF-DRUCKENSetting the number of copies to print To cancel print settingTo stop printing after printing starts Set the USB Connect toPrinting photo images Drucken von fotos PictBridge menuTouch the Menu Printer does not support this optionConnecting to a PC Anschließen an einen PCSystem Requirements CyberLink DVD SuiteInstalling the CyberLink DVD Suite CyberLink DVD Suite InstallierenBefore you begin Or dem StartEnglish Connecting the USB Cable USB-KABEL Anschliessen Disconnecting the USB cableUSB-Kabel entfernen Set the USB Connect to Mass StorageViewing the Contents of Storage Media Erzeichnis- und Dateistruktur auf dem MediaPeichermedium Image format Transferring Files from the HD Camcorder to Your PCBildformat To playback the movie image copied to PCCleaning the HD camcorder Weitere informationenAufbewahrung UND Reinigung Hinweise zur AufbewahrungAdditional Information Ergänzende InformationenOn charging the built-in rechargeable battery Lower the temperature, the longer recharging takesIntegrierten Akku aufladen Refer to pages 15-16 for detailUsing Your HD Camcorder Abroad DEN HD-CAMCORDER IM Ausland VerwendenTroubleshooting TroubleshootingFehlersuche Warnanzeigen und -meldungenRecording AufnahmenMessage Icon Informs that Action MeldungWiedergabe Nur VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10EDPictBridge MeldungErklärung Aktion Massenspeicher festSymptoms and solutions Fehler und LösungenDisplays Symptom Explanation/Solution Recording Symptom Explanation/SolutionRecording start/stop Monitore Fehler Erklärung/AbhilfeSymptom Explanation/Solution Date/Time is set to Off . Set the DateSet Shutter Sound to On Set Beep Sound to OnAufnahmestart/-stopp Fehler Erklärung/AbhilfeSpeichermedium Fehler Erklärung/Abhilfe Wiedergabe auf dem HD-Camcorder Symptom Explanation/SolutionPlayback on your HD camcorder Playback on other devices TV, etc Wiedergabe auf anderen Geräten TV uswImage This happens when TV type of the HD Using the HdmiBe made using a This is not an errorConnecting to a computer Anschluss an einen ComputerOverall operations Symptom Explanation/Solution Menu Symptom Explanation/SolutionAllgemeine Funktionen Fehler Erklärung/Abhilfe Menü Fehler Erklärung/AbhilfeSpecifications Technische datenModellname VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10ED Model name VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/HMX10N/ HMX10CN/HMX10EDDeutschland Schweiz Österreich Contact Samsung world wide Samsung Kontaktdaten Code No. AD68-01308R-00 RoHS-konformRoHS compliant
Related manuals
Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb Manual 119 pages 50.59 Kb Manual 119 pages 2.68 Kb Manual 124 pages 24.1 Kb Manual 123 pages 46.45 Kb Manual 119 pages 9.51 Kb Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 121 pages 36.47 Kb