Bosch Appliances LTC 9418, LTC 9420 Fonctionnement, 3.8Butées de balayage horizontal modèles

Page 18
3.8Butées de balayage horizontal (modèles 345°)

 

Modèles 345° avec

 

Modèles 345° avec

 

prépositionnement5,6

 

prépositionnement5,6

 

Câblage coupe-fil

 

Câblage standard

Broche

Couleur

Broche

Couleur

1 : Alimentation PP (+)

Orange2

1 : Alimentation PP (+)

Orange2

2 : Position horizontale

Jaune2

2 : Position horizontale

Jaune2

3 : Retour PP (-)

Gris2

3 : Retour PP (-)

Gris2

4 : Position verticale

Blanc/Noir2

4 : Position verticale

Blanc/Noir2

5 : Commun objectif

Vert2

5 : NC1

 

6 : Zoom

Bleu2

6 : NC1

 

7 : Mise au point

Violet2

7 : NC1

 

8 : Position zoom

Brun2

8 : NC1

 

9 : Position mise au point

Noir2

9 : NC1

 

10

: Accessoire

Blanc2,3

10

: NC1

 

11

: Accessoire

Rouge2,3

11

: NC1

 

12

: Accessoire

Jaune2,3

12

: NC1

 

13

: NC1

 

13

: NC1

 

14

: NC1

 

14

: NC1

 

15

: NC1

 

15

: NC1

 

16

: Horizontal gauche

Blanc

16

: Horizontal gauche

Blanc

17

: NC1

 

17

: NC1

 

18

: Horizontal droite

Violet

18

: Horizontal droite

Violet

19

: Commun H/V

Bleu

19

: Commun H/V

Bleu

20

: Vertical haut

Brun

20

: Vertical haut

Brun

21

: Vertical bas

Blanc/Jaune

21

: Vertical bas

Blanc/Jaune

22

: Masse

Vert/Jaune2

22

: Masse

Vert/Jaune2

23

: Ligne CA caméra

Noir2,4

23

: NC1

 

24

: Neutre CA caméra

Blanc2,4

24

: NC1

 

Remarques

1.NC : non connecté, ne pas utiliser.

2.Les codes de couleur indiquent le câblage coupe-fil vers l'ensemble caméra/boîtier.

3.S'applique uniquement aux modèles 24 V. Les broches 10 à 12 ne sont pas utilisées sur les modèles 110 et 220 V.

4.Les codes de couleur indiqués concernent les modèles 24 et 110 V. Pour les modèles 220 V, les codes de couleur sont (23) Brun et (24) Bleu.

5.Les conducteurs des broches 16 à 24 (si applicable) des modèles 220 V doivent être isolés des autres câbles, conformément aux exigences d'isolation renforcée imposées par la norme DIN VDE 0860/05.89, IEC 65. Les conducteurs des broches 16 à 24 (si

applicable) doivent présenter une section transversale minimale de 0,75 mm2 (H05 VV-F).

6.Pour le schéma de câblage, reportez-vous à la Figure 6, section « Schémas de câblage ».

9.Pour le schéma de câblage, reportez-vous à la Figure 7, section « Schémas de câblage ».

10.Modèles avec prépositionnement uniquement. Pour le schéma de câblage, reportez-vous à la Figure 8.

3.8Butées de balayage horizontal (modèles 345°)

Repérez les trois (3) butées situées sur la base de l'appareil. La butée de couleur rouge représente la « butée fixe ». Elle ne peut être ni réglée, ni retirée. Les deux (2) autres butées représentent les « butées de balayage horizontal ». Elles sont situées de part et d'autre du levier de commutation du balayage horizontal.

Les deux (2) butées de balayage horizontal sont réglables et se fixent à l'aide d'une vis de blocage. Ces vis sont accessibles via l'orifice situé à l'extrémité de chaque butée. Utilisez la clé Allen 3/32" fournie pour desserrer et resserrer la vis de blocage (voir Figure 3).

Figure 3 - Emplacement des butées de balayage

horizontal (modèles 345º)

4 FONCTIONNEMENT

4.1Fonctionnement du balayage horizontal manuel (modèles 345°)

Les butées de balayage horizontal déterminent la limite du mouvement horizontal manuel. Les deux (2) butées de balayage horizontal réglables peuvent être déplacées et retirées selon vos besoins. La plage maximale de balayage horizontal est illustrée à la Figure 4.

Attention : n'essayez pas de déplacer ni de retirer la butée fixe. Cette butée doit toujours rester en place pour un fonctionnement optimal de la fonction de balayage horizontal.

4.2Fonctionnement du balayage horizontal automatique (modèles 345º)

L'utilisation de la fonction de balayage horizontal automatique nécessite le câblage des broches 16 (horizontal gauche), 18 (horizontal droite) et 19 (commun) [voir Figure 6]. La fonction de balayage horizontal automatique s'exécute lorsque le module de commande détecte des variations de flux de courant dans le moteur de balayage horizontal. Lorsqu'une butée de balayage horizontal est atteinte, le flux de courant s'interrompt et le circuit interne du module de commande inverse la direction de balayage horizontal automatique.

Remarque : pour rendre possible la fonction de balayage horizontal automatique dans ce mode, le module de commande du socle à balayage horizontal/vertical doit être pourvu d'un circuit spécial de détection de courant. Les butées de balayage horizontal ou la butée fixe déterminent la limite du mouvement horizontal automatique.

18

Image 18
Contents LTC 9418 & LTC 9420 Series LTC 9440& LTC 9441 SeriesIMPORTANT SAFEGUARDS FOR OUTDOOR PRODUCT SAFETY PRECAUTIONSFOR INDOOR PRODUCT FOR RACK-MOUNTPRODUCT3 INSTALLATION TABLE OF CONTENTS2 SERVICE Service CentersCaution: Do Not Exceed 30 VAC Input on Pin Number Figure 2: Pin OutsPin Number ColorStandard Wiring 4 OPERATIONFeed –throughWiring NotesFigure 4: Maximum Manual Pan and Maximum 4.3Pan Stop Adjustment 345 Models4.5Tilt Stop Adjustment All Models Auto-Pan345º Models5 WIRING DIAGRAMS Figure 6: Wiring Diagram - 0º to 345º ModelsFigure 7: Wiring Diagram - 360º Models Figure 8: Wiring Diagram - 360º Models Control360 Models Only 7 DIMENSIONAL OUTLINE6 RECOMMENDED APPLICATIONS Feed-thru24 Volt ModelsCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DEXTÉRIEUR MESURES DE SÉCURITÉMODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DINTÉRIEUR MODÈLE DESTINÉ AU MONTAGE EN BÂTI2 RÉPARATION TABLE DES MATIÈRES1 DÉBALLAGE Centres de réparationàcâblage coupe-fil Couleur BrocheCouleurBroche Broche3.8Butées de balayage horizontal modèles 4 FONCTIONNEMENTFigure 3 - Emplacement des butées de balayage horizontal modèles 345ºFigure 4 - Plage maximale de balayage horizontal 5 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Figure 6 - Schéma de câblage : modèles 0 à 345ºFigure 7 - Schéma de câblage modèles 360º Figure 8 - Schéma de câblage : modèles 360º ControlModèles 360 uniquement 6 APPLICATIONS RECOMMANDÉES8 SCHÉMAS DIMENSIONNELS FigurePage WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN GERÄTE FÜR DEN AUSSENEINSATZ SICHERHEITSVORKEHRUNGENGERÄTE FÜR DEN INNENEINSATZ GERÄTE FÜR DIE RACK-MONTAGE2 WARTUNG INHALTSVERZEICHNIS1 AUSPACKEN Kundendienstzentralen3.2Empfohlene Montageausrüstung 345 Modelle ohne voreingestellte Abbildung 2: Pin-Ausgänge345 Modelle ohne voreingestellte Position5,64 BETRIEB 4.4Schwenkbetrieb 360 Modelle Abbildung 4: Maximaler manueller undautomatischer Schwenkbereich 345º Modelle Abbildung 5: Neigungsanschläge5 SCHALTPLÄNE Abbildung 6 Schaltplan - 0º bis 345º ModelleAbbildung 7: Schaltplan - 360º Modelle Abbildung 8 Schaltplan - 360º Modelle ControlNur 360 Modelle 6 EMPFOHLENE ANWENDUNGEN9 ABMESSUNGEN 24 V DurchführungsmodellePage MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL EXTERIOR PRECAUCIONES DE SEGURIDADPARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL INTERIOR PARA PRODUCTOS DE MONTAJE EN SOPORTE2 REPARACIÓN ÍNDICE1 DESEMBALAJE 3 INSTALACIÓN24 VCA en modelos de alimentación directa Modelos de 345 sin posición Figura 2 salidas de patillasModelos de 345 sin posición prefijada5,64 FUNCIONAMIENTO 4.3Ajuste del tope de panorámica modelos de Figura 4: panorámica manual máxima ypanorámica automática máxima modelos de 345º 4.4Funcionamiento de la panorámica modelos de5 DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 7: diagrama de cableado - modelos de 360º Figura 8: diagrama de cableado - modelos de 360º ControlModelos de 360 solamente 10 ESQUEMA DIMENSIONAL6 APLICACIONES RECOMENDADAS FiguraPage BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR PRODUCTEN DIE BUITENSHUIS WORDEN GEBRUIKT VEILIGHEIDSMAATREGELENVOOR PRODUCTEN DIE BINNENSHUIS WORDEN GEBRUIKT VOOR PRODUCTEN DIE IN EEN REK WORDEN GEMONTEERD1 UITPAKKEN 3 INSTALLATIEINHOUDSOPGAVE 2 SERVICE3.2Aanbevolen montageapparatuur 345-modellenzonder Afbeelding 2: pin-outs345-modellenzonder StandaardbedradingDoorvoerbedrading 4 BEDIENING345-modellenmet 345-modellenmetAutomatische zwenkfunctie 345-modellen Afbeelding 4: maximaal handmatig enautomatisch zwenkbereik 4.3Instelling zwenkstops 345-modellen5 AANSLUITSCHEMA’S Afbeelding 6: aansluitschema - 0 tot 345-modellenAfbeelding 7: aansluitschema - 360-modellen Afbeelding 8: aansluitschema - 360-modellen ControlAlleen voor 360-modellen 6 AANBEVOLEN TOEPASSINGEN11 MAATTEKENINGEN Doorvoer modellen van 24 voltPage PRECAUZIONI IMPORTANTI 7.Danni che richiedono un intervento tecnicoPER ESTERNO NORME DI SICUREZZAPER INTERNO PER MONTAGGIO IN RACK1 DISIMBALLAGGIO 3 INSTALLAZIONEINDICE 2 ASSISTENZA24 V CA approvati cUL Numero pin PIEDINATURA DEL CONNETTORENumero pin Numero pinFigura 3: ubicazione finecorsa panoramica 4 FUNZIONAMENTO3.8Finecorsa panoramica Modelli Modelli a 345º4.3Regolazione finecorsa panoramica Modelli a Figura 4 panoramica massima automatica/manualeModelli a 345º 4.4Funzionamento panoramica Modelli a5 SCHEMI ELETTRICI Figura 6 schema elettrico - Modelli 0º - 345ºFigura 7: schema elettrico - Modelli 360º Figura 8: schema elettrico - Modelli 360º ControlSolo modelli 12 DISEGNO E DIMENSIONI6 APPLICAZIONI CONSIGLIATE FiguraPage MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA PRODUTOS DE EXTERIOR PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPARA PRODUTOS DE INTERIOR PARA PRODUTOS DE MONTAGEM EM PRATELEIRA3 INSTALAÇÃO 1 DESEMBALAR2 ASSISTÊNCIA Centros de Assistência3.2Equipamento de Montagem Recomendado Modelos 345 Sem Pré-posição5,6 Fios Directos Figura 1: Montagem da Protecção/Grampo de CaboDESIGNAÇÃO DOS FIOS E LIGAÇÕES DE PINOS Figura 2: Saída de Pinos4 FUNCIONAMENTO Figura 4: Rotação Horizontal Manual 5 DIAGRAMAS DAS LIGAÇÕES DE FIOS Page Control Apenas nos modelos de 360º 6 APLICAÇÕES RECOMENDADAS13 ESQUEMA DAS DIMENSÕES Modelos de 24 Volts DirectosPage INFORMACJE WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO NA ZEWNĄTRZ BUDYNKU ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWADOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO WEWNĄTRZ BUDYNKU DOTYCZY PRODUKTU INSTALOWANEGO W STELAŻU2SERWIS SPIS TREŚCI1ROZPAKOWYWANIE 3INSTALACJA3.2Zalecany osprzęt montażowy Numer styku Numer stykuKolor Numer styku4OBSŁUGA 4.3Regulacja ograniczników obrotu modele Rysunek 4: Maksymalny zasięg obracania ręcznegoi automatycznego modele 345º 4.4Obracanie modele5SCHEMATY OKABLOWANIA Rysunek 6: Schemat okablowania — modele 0º–345ºRysunek 7: Schemat okablowania — modele 360º Rysunek 8: Schemat okablowania — modele 360º ControlTylko modele 6ZALECANE ZASTOSOWANIA14 RYSUNEK WYMIAROWY Modele 24 V przepustoweBosch Security Systems, Inc