Bosch Appliances LTC 9440, LTC 9420, LTC 9418, LTC 9441 instruction manual

Page 81
Manual background

Figura 7: Diagrama das Ligações de Fios - Modelos de 360º

81

Image 81
Contents LTC 9440& LTC 9441 Series LTC 9418 & LTC 9420 SeriesIMPORTANT SAFEGUARDS FOR INDOOR PRODUCT SAFETY PRECAUTIONSFOR OUTDOOR PRODUCT FOR RACK-MOUNTPRODUCT2 SERVICE TABLE OF CONTENTS3 INSTALLATION Service CentersCaution: Do Not Exceed 30 VAC Input on Pin Number Figure 2: Pin OutsPin Number ColorFeed –throughWiring 4 OPERATIONStandard Wiring Notes4.5Tilt Stop Adjustment All Models 4.3Pan Stop Adjustment 345 ModelsFigure 4: Maximum Manual Pan and Maximum Auto-Pan345º ModelsFigure 6: Wiring Diagram - 0º to 345º Models 5 WIRING DIAGRAMSFigure 7: Wiring Diagram - 360º Models Control Figure 8: Wiring Diagram - 360º Models6 RECOMMENDED APPLICATIONS 7 DIMENSIONAL OUTLINE360 Models Only Feed-thru24 Volt ModelsCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DINTÉRIEUR MESURES DE SÉCURITÉMODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DEXTÉRIEUR MODÈLE DESTINÉ AU MONTAGE EN BÂTI1 DÉBALLAGE TABLE DES MATIÈRES2 RÉPARATION Centres de réparationàcâblage coupe-fil Broche BrocheCouleurCouleur BrocheFigure 3 - Emplacement des butées de balayage 4 FONCTIONNEMENT3.8Butées de balayage horizontal modèles horizontal modèles 345ºFigure 4 - Plage maximale de balayage horizontal Figure 6 - Schéma de câblage : modèles 0 à 345º 5 SCHÉMAS DE CÂBLAGEFigure 7 - Schéma de câblage modèles 360º Control Figure 8 - Schéma de câblage : modèles 360º8 SCHÉMAS DIMENSIONNELS 6 APPLICATIONS RECOMMANDÉESModèles 360 uniquement FigurePage WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN GERÄTE FÜR DEN INNENEINSATZ SICHERHEITSVORKEHRUNGENGERÄTE FÜR DEN AUSSENEINSATZ GERÄTE FÜR DIE RACK-MONTAGE1 AUSPACKEN INHALTSVERZEICHNIS2 WARTUNG Kundendienstzentralen3.2Empfohlene Montageausrüstung 345 Modelle ohne voreingestellte Abbildung 2: Pin-Ausgänge345 Modelle ohne voreingestellte Position5,64 BETRIEB automatischer Schwenkbereich 345º Modelle Abbildung 4: Maximaler manueller und4.4Schwenkbetrieb 360 Modelle Abbildung 5: NeigungsanschlägeAbbildung 6 Schaltplan - 0º bis 345º Modelle 5 SCHALTPLÄNEAbbildung 7: Schaltplan - 360º Modelle Control Abbildung 8 Schaltplan - 360º Modelle9 ABMESSUNGEN 6 EMPFOHLENE ANWENDUNGENNur 360 Modelle 24 V DurchführungsmodellePage MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL INTERIOR PRECAUCIONES DE SEGURIDADPARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL EXTERIOR PARA PRODUCTOS DE MONTAJE EN SOPORTE1 DESEMBALAJE ÍNDICE2 REPARACIÓN 3 INSTALACIÓN24 VCA en modelos de alimentación directa Modelos de 345 sin posición Figura 2 salidas de patillasModelos de 345 sin posición prefijada5,64 FUNCIONAMIENTO panorámica automática máxima modelos de 345º Figura 4: panorámica manual máxima y4.3Ajuste del tope de panorámica modelos de 4.4Funcionamiento de la panorámica modelos de5 DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 7: diagrama de cableado - modelos de 360º Control Figura 8: diagrama de cableado - modelos de 360º6 APLICACIONES RECOMENDADAS 10 ESQUEMA DIMENSIONALModelos de 360 solamente FiguraPage BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR PRODUCTEN DIE BINNENSHUIS WORDEN GEBRUIKT VEILIGHEIDSMAATREGELENVOOR PRODUCTEN DIE BUITENSHUIS WORDEN GEBRUIKT VOOR PRODUCTEN DIE IN EEN REK WORDEN GEMONTEERDINHOUDSOPGAVE 3 INSTALLATIE1 UITPAKKEN 2 SERVICE3.2Aanbevolen montageapparatuur 345-modellenzonder Afbeelding 2: pin-outs345-modellenzonder Standaardbedrading345-modellenmet 4 BEDIENINGDoorvoerbedrading 345-modellenmetautomatisch zwenkbereik Afbeelding 4: maximaal handmatig enAutomatische zwenkfunctie 345-modellen 4.3Instelling zwenkstops 345-modellenAfbeelding 6: aansluitschema - 0 tot 345-modellen 5 AANSLUITSCHEMA’SAfbeelding 7: aansluitschema - 360-modellen Control Afbeelding 8: aansluitschema - 360-modellen11 MAATTEKENINGEN 6 AANBEVOLEN TOEPASSINGENAlleen voor 360-modellen Doorvoer modellen van 24 voltPage 7.Danni che richiedono un intervento tecnico PRECAUZIONI IMPORTANTIPER INTERNO NORME DI SICUREZZAPER ESTERNO PER MONTAGGIO IN RACKINDICE 3 INSTALLAZIONE1 DISIMBALLAGGIO 2 ASSISTENZA24 V CA approvati cUL Numero pin PIEDINATURA DEL CONNETTORENumero pin Numero pin3.8Finecorsa panoramica Modelli 4 FUNZIONAMENTOFigura 3: ubicazione finecorsa panoramica Modelli a 345ºModelli a 345º Figura 4 panoramica massima automatica/manuale4.3Regolazione finecorsa panoramica Modelli a 4.4Funzionamento panoramica Modelli aFigura 6 schema elettrico - Modelli 0º - 345º 5 SCHEMI ELETTRICIFigura 7: schema elettrico - Modelli 360º Control Figura 8: schema elettrico - Modelli 360º6 APPLICAZIONI CONSIGLIATE 12 DISEGNO E DIMENSIONISolo modelli FiguraPage MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA PRODUTOS DE INTERIOR PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPARA PRODUTOS DE EXTERIOR PARA PRODUTOS DE MONTAGEM EM PRATELEIRA2 ASSISTÊNCIA 1 DESEMBALAR3 INSTALAÇÃO Centros de Assistência3.2Equipamento de Montagem Recomendado DESIGNAÇÃO DOS FIOS E LIGAÇÕES DE PINOS Figura 1: Montagem da Protecção/Grampo de CaboModelos 345 Sem Pré-posição5,6 Fios Directos Figura 2: Saída de Pinos4 FUNCIONAMENTO Figura 4: Rotação Horizontal Manual 5 DIAGRAMAS DAS LIGAÇÕES DE FIOS Page Control 13 ESQUEMA DAS DIMENSÕES 6 APLICAÇÕES RECOMENDADASApenas nos modelos de 360º Modelos de 24 Volts DirectosPage INFORMACJE WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO WEWNĄTRZ BUDYNKU ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWADOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO NA ZEWNĄTRZ BUDYNKU DOTYCZY PRODUKTU INSTALOWANEGO W STELAŻU1ROZPAKOWYWANIE SPIS TREŚCI2SERWIS 3INSTALACJA3.2Zalecany osprzęt montażowy Kolor Numer stykuNumer styku Numer styku4OBSŁUGA i automatycznego modele 345º Rysunek 4: Maksymalny zasięg obracania ręcznego4.3Regulacja ograniczników obrotu modele 4.4Obracanie modeleRysunek 6: Schemat okablowania — modele 0º–345º 5SCHEMATY OKABLOWANIARysunek 7: Schemat okablowania — modele 360º Control Rysunek 8: Schemat okablowania — modele 360º14 RYSUNEK WYMIAROWY 6ZALECANE ZASTOSOWANIATylko modele Modele 24 V przepustoweBosch Security Systems, Inc