Bosch Appliances LTC 9441, LTC 9420 Indice, Disimballaggio, Installazione, Centri Assistenza

Page 63
INDICE

INDICE

 

1

DISIMBALLAGGIO

63

2

ASSISTENZA

63

3

INSTALLAZIONE

63

3.1

Designazione modello

63

3.2

Attrezzatura di supporto consigliata

64

3.3

Montaggio a muro

64

3.4

Montaggio telecamera/obiettivo/custodia

64

3.5

Collegamenti elettrici

64

3.6

Collegamento a terra

64

3.7

Montaggio connettore

64

3.8

Finecorsa panoramica (Modelli 345°)

66

4

FUNZIONAMENTO

66

4.1

Panoramica manuale (Modelli a 345°)

66

4.2

Panoramica automatica (Modelli a 345º)

66

4.3

Regolazione finecorsa panoramica (Modelli a 345°)

67

4.4

Funzionamento panoramica (Modelli a 360°)

67

4.5

Regolazione finecorsa inclinazione (Tutti i modelli)

67

4.6

Modelli con preposizionamento

67

5

SCHEMi ELETTRICi

68

6

APPLICAZIONI CONSIGLIATE

71

7

DISEGNO E DIMENSIONI

71

1 DISIMBALLAGGIO

Disimballare con cautela. E’ un apparecchiatura elettromeccanica e deve essere maneggiata con cura.

Controllare che ci sia quanto segue:

Codice dell'unità.

Chiave maschio esagonale da 3/32 pollici.

Kit connettore 315 1232 001

Se un componente risulta danneggiato durante la spedizione, risistemarlo correttamente nella scatola e informare lo spedizioniere. Se uno qualunque dei componenti risultasse mancante, informare il proprio Rappresentante di vendita o il Servizio Assistenza Clienti della Bosch Security Systems.

La scatola di imballaggio è il contenitore più sicuro in cui l’unità può essere trasportata. Conservarla per un eventuale uso futuro.

2 ASSISTENZA

Nel caso in cui sia necessario riparare l'unità, il cliente deve contattare il centro di assistenza Bosch Security Systems più vicino per richiedere l'autorizzazione al reso e le istruzioni per la spedizione.

Centri Assistenza

U.S.A.: +1 800-366-2283 o 408-956-3895

Fax: +1 800-366-1329 o 408-956-3896

E-mail: NationalServiceCenter@ca.slr.com

Canada: 514-738-2434

Europa, Medio Oriente e Asia e Pacifico +1 800-366-2283

Per ulteriori informazioni, visitare il sito:

www.boschsecuritysystems.com

3 INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato ed in conformità a tutte le norme locali vigenti.

Prima di collegare o scollegare il connettore elettrico dell’unità pan/tilt, staccare sempre l’alimentazione di corrente all’altezza dall’unità. L’unità deve essere montata in posizione non accessibile al personale non autorizzato [minimo 3m].

L’unità è studiata per l’installazione verticale, (diritta o capovolta). Per mantenere l’integrità della protezione contro gli agenti atmosferici, se montata all’esterno in posizione capovolta, l’unità deve essere installata in una custodia resistente agli agenti atmosferici (ad esempio, un alloggiamento a cupola) o in un punto riparato.

Le unità pan/tilt ed i relativi accessori devono essere collaudati prima di essere installati nel luogo previsto, per verificarne il corretto cablaggio ed il funzionamento dei componenti.

LTC 9418 e LTC 9420

Il carico massimo è pari a 10 kg o 149 kg-cm di coppia con il baricentro situato a 63,5 mm dal centro della tavola d’inclinazione.

LTC 9440 e LTC 9441

Il carico massimo è pari a 18 kg o 297 kg-cm di coppia con il baricentro situato a 79,2 mm dal centro della tavola d’inclinazione.

Per un miglior funzionamento dell’unità pan/tilt, il baricentro del gruppo telecamera/obiettivo/custodia deve essere centrato sulla superficie della tavola d’inclinazione, a uguale distanza dal lato anteriore e dal lato posteriore.

Vedere APPLICAZIONI CONSIGLIATE

3.1Designazione modello

Serie LTC 9418 Capacità di carico: 10 Kg o 149 kg-cm di coppia Cablaggio: standard

Potenza richiesta: 24 W

Serie LTC 9420 Capacità di carico: 10 Kg o 149 kg-cm di coppia Cablaggio: passante

Potenza richiesta: 24 W

Serie LTC 9440 Capacità di carico: 18 kg o 297 kg-cm di coppia Cablaggio: standard

Potenza richiesta: 20 W

Serie LTC 9441 Capacità di carico: 18 kg o 297 kg-cm di coppia Cablaggio: passante

Potenza richiesta: 20 W

 

Tensione motore

Range

Modelli /60*:

120 V CA, 60 Hz

108 - 132

Modelli /20*:

24 V CA, 60 Hz

21,6 - 26,4

* Modelli da 18 kg

24 V CA, 60 Hz

23 - 26,4

Modelli /10:

24 V CA, 50 Hz

21,6 - 26,4

Modelli /50:

220 V CA, 50 Hz

207 - 253

Angolo di panoramica: 0° - 345° sui modelli standard e 0° - 360° sui modelli con panoramica continua. Il preposizionamento è definito come -/x1, ad esempio per LTC 9441/61

63

Image 63
Contents LTC 9440& LTC 9441 Series LTC 9418 & LTC 9420 SeriesIMPORTANT SAFEGUARDS FOR RACK-MOUNTPRODUCT SAFETY PRECAUTIONSFOR INDOOR PRODUCT FOR OUTDOOR PRODUCTService Centers TABLE OF CONTENTS2 SERVICE 3 INSTALLATIONCaution: Do Not Exceed 30 VAC Input on Color Figure 2: Pin OutsPin Number Pin NumberNotes 4 OPERATIONFeed –throughWiring Standard WiringAuto-Pan345º Models 4.3Pan Stop Adjustment 345 Models4.5Tilt Stop Adjustment All Models Figure 4: Maximum Manual Pan and MaximumFigure 6: Wiring Diagram - 0º to 345º Models 5 WIRING DIAGRAMSFigure 7: Wiring Diagram - 360º Models Control Figure 8: Wiring Diagram - 360º ModelsFeed-thru24 Volt Models 7 DIMENSIONAL OUTLINE6 RECOMMENDED APPLICATIONS 360 Models OnlyCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MODÈLE DESTINÉ AU MONTAGE EN BÂTI MESURES DE SÉCURITÉMODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DINTÉRIEUR MODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DEXTÉRIEURCentres de réparation TABLE DES MATIÈRES1 DÉBALLAGE 2 RÉPARATIONàcâblage coupe-fil Broche BrocheCouleurBroche Couleurhorizontal modèles 345º 4 FONCTIONNEMENTFigure 3 - Emplacement des butées de balayage 3.8Butées de balayage horizontal modèlesFigure 4 - Plage maximale de balayage horizontal Figure 6 - Schéma de câblage : modèles 0 à 345º 5 SCHÉMAS DE CÂBLAGEFigure 7 - Schéma de câblage modèles 360º Control Figure 8 - Schéma de câblage : modèles 360ºFigure 6 APPLICATIONS RECOMMANDÉES8 SCHÉMAS DIMENSIONNELS Modèles 360 uniquementPage WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN GERÄTE FÜR DIE RACK-MONTAGE SICHERHEITSVORKEHRUNGENGERÄTE FÜR DEN INNENEINSATZ GERÄTE FÜR DEN AUSSENEINSATZKundendienstzentralen INHALTSVERZEICHNIS1 AUSPACKEN 2 WARTUNG3.2Empfohlene Montageausrüstung Position5,6 Abbildung 2: Pin-Ausgänge345 Modelle ohne voreingestellte 345 Modelle ohne voreingestellte4 BETRIEB Abbildung 5: Neigungsanschläge Abbildung 4: Maximaler manueller undautomatischer Schwenkbereich 345º Modelle 4.4Schwenkbetrieb 360 ModelleAbbildung 6 Schaltplan - 0º bis 345º Modelle 5 SCHALTPLÄNEAbbildung 7: Schaltplan - 360º Modelle Control Abbildung 8 Schaltplan - 360º Modelle24 V Durchführungsmodelle 6 EMPFOHLENE ANWENDUNGEN9 ABMESSUNGEN Nur 360 ModellePage MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE MONTAJE EN SOPORTE PRECAUCIONES DE SEGURIDADPARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL INTERIOR PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL EXTERIOR3 INSTALACIÓN ÍNDICE1 DESEMBALAJE 2 REPARACIÓN24 VCA en modelos de alimentación directa prefijada5,6 Figura 2 salidas de patillasModelos de 345 sin posición Modelos de 345 sin posición4 FUNCIONAMIENTO 4.4Funcionamiento de la panorámica modelos de Figura 4: panorámica manual máxima ypanorámica automática máxima modelos de 345º 4.3Ajuste del tope de panorámica modelos de5 DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 7: diagrama de cableado - modelos de 360º Control Figura 8: diagrama de cableado - modelos de 360ºFigura 10 ESQUEMA DIMENSIONAL6 APLICACIONES RECOMENDADAS Modelos de 360 solamentePage BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR PRODUCTEN DIE IN EEN REK WORDEN GEMONTEERD VEILIGHEIDSMAATREGELENVOOR PRODUCTEN DIE BINNENSHUIS WORDEN GEBRUIKT VOOR PRODUCTEN DIE BUITENSHUIS WORDEN GEBRUIKT2 SERVICE 3 INSTALLATIEINHOUDSOPGAVE 1 UITPAKKEN3.2Aanbevolen montageapparatuur Standaardbedrading Afbeelding 2: pin-outs345-modellenzonder 345-modellenzonder345-modellenmet 4 BEDIENING345-modellenmet Doorvoerbedrading4.3Instelling zwenkstops 345-modellen Afbeelding 4: maximaal handmatig enautomatisch zwenkbereik Automatische zwenkfunctie 345-modellenAfbeelding 6: aansluitschema - 0 tot 345-modellen 5 AANSLUITSCHEMA’SAfbeelding 7: aansluitschema - 360-modellen Control Afbeelding 8: aansluitschema - 360-modellenDoorvoer modellen van 24 volt 6 AANBEVOLEN TOEPASSINGEN11 MAATTEKENINGEN Alleen voor 360-modellenPage 7.Danni che richiedono un intervento tecnico PRECAUZIONI IMPORTANTIPER MONTAGGIO IN RACK NORME DI SICUREZZAPER INTERNO PER ESTERNO2 ASSISTENZA 3 INSTALLAZIONEINDICE 1 DISIMBALLAGGIO24 V CA approvati cUL Numero pin PIEDINATURA DEL CONNETTORENumero pin Numero pinModelli a 345º 4 FUNZIONAMENTO3.8Finecorsa panoramica Modelli Figura 3: ubicazione finecorsa panoramica4.4Funzionamento panoramica Modelli a Figura 4 panoramica massima automatica/manualeModelli a 345º 4.3Regolazione finecorsa panoramica Modelli aFigura 6 schema elettrico - Modelli 0º - 345º 5 SCHEMI ELETTRICIFigura 7: schema elettrico - Modelli 360º Control Figura 8: schema elettrico - Modelli 360ºFigura 12 DISEGNO E DIMENSIONI6 APPLICAZIONI CONSIGLIATE Solo modelliPage MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA PRODUTOS DE MONTAGEM EM PRATELEIRA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPARA PRODUTOS DE INTERIOR PARA PRODUTOS DE EXTERIORCentros de Assistência 1 DESEMBALAR2 ASSISTÊNCIA 3 INSTALAÇÃO3.2Equipamento de Montagem Recomendado Figura 2: Saída de Pinos Figura 1: Montagem da Protecção/Grampo de CaboDESIGNAÇÃO DOS FIOS E LIGAÇÕES DE PINOS Modelos 345 Sem Pré-posição5,6 Fios Directos4 FUNCIONAMENTO Figura 4: Rotação Horizontal Manual 5 DIAGRAMAS DAS LIGAÇÕES DE FIOS Page Control Modelos de 24 Volts Directos 6 APLICAÇÕES RECOMENDADAS13 ESQUEMA DAS DIMENSÕES Apenas nos modelos de 360ºPage INFORMACJE WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZY PRODUKTU INSTALOWANEGO W STELAŻU ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWADOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO WEWNĄTRZ BUDYNKU DOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO NA ZEWNĄTRZ BUDYNKU3INSTALACJA SPIS TREŚCI1ROZPAKOWYWANIE 2SERWIS3.2Zalecany osprzęt montażowy Numer styku Numer stykuKolor Numer styku4OBSŁUGA 4.4Obracanie modele Rysunek 4: Maksymalny zasięg obracania ręcznegoi automatycznego modele 345º 4.3Regulacja ograniczników obrotu modeleRysunek 6: Schemat okablowania — modele 0º–345º 5SCHEMATY OKABLOWANIARysunek 7: Schemat okablowania — modele 360º Control Rysunek 8: Schemat okablowania — modele 360ºModele 24 V przepustowe 6ZALECANE ZASTOSOWANIA14 RYSUNEK WYMIAROWY Tylko modeleBosch Security Systems, Inc