Bosch Appliances LTC 9441, LTC 9420 Inhaltsverzeichnis, Auspacken, Wartung, Kundendienstzentralen

Page 27
INHALTSVERZEICHNIS

INHALTSVERZEICHNIS

 

1

AUSPACKEN

27

2

WARTUNG

27

3

INSTALLATION

27

3.1

Modellbestimmung

27

3.2

Empfohlene Montageausrüstung

28

3.3

Wandmontage

28

3.4

Montage von Kamera/Objektiv/Gehäuse

28

3.5

Elektrische Anschlüsse

28

3.6

Erdungsanschluss

28

3.7

Steckermontage

28

3.8

Schwenkanschläge (345° Modelle)

30

4

BETRIEB

30

4.1

Manueller Schwenkbetrieb (345° Modelle)

30

4.2

Automatischer Schwenkbetrieb

(345º Modelle)

30

4.3

Einstellen der Schwenkanschläge

(345° Modelle)

31

4.4

Schwenkbetrieb (360° Modelle)

31

4.5

Einstellen der Neigungsanschläge (Alle Modelle)

31

4.6

Modelle mit voreingestellter Position

31

5

SCHALTPLÄNE

32

6

EMPFOHLENE ANWENDUNGEN

35

7

ABMESSUNGEN

35

1 AUSPACKEN

Diese elektronisch-mechanische Ausrüstung muss äußerst vorsichtig behandelt werden.

Das Vorhandensein folgender Artikel überprüfen:

Modellnummer des Geräts.

3/32-Zoll Innensechskantschlüssel.

Stecker-Kit 315 1232 001

Falls ein Artikel beim Versand beschädigt wurde, legen Sie ihn ordnungsgemäß in den Verpackungskarton zurück, und benachrichtigen Sie die Spedition. Sollten Teile offensichtlich fehlen, benachrichtigen Sie bitte Bosch Security Systems.

Der Versandkarton ist der sicherste Transportbehälter für dieses Gerät. Bewahren Sie ihn für den zukünftigen Gebrauch auf.

2 WARTUNG

Falls für die Einheit ein Reparaturdienst benötigt wird, sollte der Kunde mit der nächsten Kundendienstzentrale von Bosch Security Systems, Inc. in Verbindung treten, um Rückgabeautorisation und Versandanweisungen einzuholen.

Kundendienstzentralen

USA: +1 800-366-2283 oder +1 408-956-3895 Fax:+1 800-366-1329 oder +1 408-956-3896 E-Mail: NationalServiceCenter@ca.slr.com Kanada:+1 514-738-2434

Europa, Naher Osten und Asien:

800-366-2283

Weitere Informationen finden Sie unter

www.boschsecuritysystems.com

3 INSTALLATION

Die Installation muss von einem qualifizierten Wartungstechniker vorgenommen werden und muss allen örtlich geltenden Vorschriften entsprechen.

Vor dem Verbinden oder Trennen des elektrischen Anschlusses der Schwenkeinheit immer die Stromversorgung zum Gerät an der Steuereinheit trennen. Die Schwenkeinheit muss so angebracht werden, dass ein unbefugter Zugang nicht möglich ist [in mind. 3 m Höhe].

Die Geräte sind für aufrechte oder umgekehrte Installationen konzipiert. Zur Gewährleistung des Wetterschutzes bei umgekehrter Außenmontage muss das Gerät in einem wettergeschützten Gehäuse (z. B. wettergeschütztes Kuppelgehäuse) oder in einem geschützten Außenbereich installiert werden.

Die Schwenkeinheiten sowie sämtliche Zusatzausrüstung muss vor der Montage am Einsatzort getestet werden, um ordnungsgemäße eine Verdrahtung und Funktion der Komponenten sicherzustellen.

LTC 9418 & LTC 9420

Die maximale Belastung beträgt 10 kg oder 149 kg-cm Drehmoment bei einer Distanz von 63,5 mm vom Massenschwerpunkt der Kamera-/Objektiv- /Gehäusebaugruppe zum Mittelpunkt des Kipptisches.

LTC 9440 & LTC 9441

Die maximale Belastung beträgt 18 kg oder 297 kg-cm Drehmoment bei einer Distanz von 79,2 mm vom Massenschwerpunkt zum Mittelpunkt des Kipptisches.

Das Gesamtgewicht von Gehäuse/Kamera/Objektiv muss auf dem Kipptisch gleichmäßig zwischen Vorder- und Hinterkante zentriert werden, um eine optimale Schwenk- und Neigefunktion zu gewährleisten.

Siehe EMPFOHLENE ANWENDUNGEN.

3.1Modellbestimmung

Serie LTC 9418 Zulässige Belastung:

10 kg Belastung, 149 kg-cm Drehmoment

Verdrahtung: Standard

Erforderliche Stromversorgung: 24 W

Serie LTC 9420 Zulässige Belastung:

10 kg Belastung, 149 kg-cm Drehmoment

Verdrahtung: Durchführungsverdrahtung

Erforderliche Stromversorgung: 24 W

Serie LTC 9440 Zulässige Belastung:

18 kg Belastung, 297 kg-cm Drehmoment

Verdrahtung: Standard

Erforderliche Stromversorgung: 20 W

Serie LTC 9441 Zulässige Belastung:

18 kg Belastung, 297 kg-cm Drehmoment

Verdrahtung: Durchführungsverdrahtung Erforderliche

Stromversorgung: 20 W

 

Nennspannung

Spannungsbereich

/60-Modelle*:

120 V AC, 60 Hz

108 bis 132

/20-Modelle*:

24 V AC, 60 Hz

21,6 bis 26,4

* 18 kg-Modelle

24 V AC, 60 Hz

23 bis 26,4

/10-Modelle:

24 V AC, 50 Hz

21,6 bis 26,4

/50-Modelle:

220 V AC, 50 Hz

207 bis 253

Schwenkbereich: 0° bis 345° bei Standardmodellen, 0° bis 360° bei Modellen mit durchgängigem Schwenkbereich. Die Voreinstellung ist z.B. festgelegt als -/x1, LTC 9441/61

27

Image 27
Contents LTC 9440& LTC 9441 Series LTC 9418 & LTC 9420 SeriesIMPORTANT SAFEGUARDS FOR RACK-MOUNTPRODUCT SAFETY PRECAUTIONSFOR INDOOR PRODUCT FOR OUTDOOR PRODUCTService Centers TABLE OF CONTENTS2 SERVICE 3 INSTALLATIONCaution: Do Not Exceed 30 VAC Input on Color Figure 2: Pin OutsPin Number Pin NumberNotes 4 OPERATIONFeed –throughWiring Standard WiringAuto-Pan345º Models 4.3Pan Stop Adjustment 345 Models4.5Tilt Stop Adjustment All Models Figure 4: Maximum Manual Pan and MaximumFigure 6: Wiring Diagram - 0º to 345º Models 5 WIRING DIAGRAMSFigure 7: Wiring Diagram - 360º Models Control Figure 8: Wiring Diagram - 360º ModelsFeed-thru24 Volt Models 7 DIMENSIONAL OUTLINE6 RECOMMENDED APPLICATIONS 360 Models OnlyCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MODÈLE DESTINÉ AU MONTAGE EN BÂTI MESURES DE SÉCURITÉMODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DINTÉRIEUR MODÈLE DESTINÉ AUX APPLICATIONS DEXTÉRIEURCentres de réparation TABLE DES MATIÈRES1 DÉBALLAGE 2 RÉPARATIONàcâblage coupe-fil Broche BrocheCouleurBroche Couleurhorizontal modèles 345º 4 FONCTIONNEMENTFigure 3 - Emplacement des butées de balayage 3.8Butées de balayage horizontal modèlesFigure 4 - Plage maximale de balayage horizontal Figure 6 - Schéma de câblage : modèles 0 à 345º 5 SCHÉMAS DE CÂBLAGEFigure 7 - Schéma de câblage modèles 360º Control Figure 8 - Schéma de câblage : modèles 360ºFigure 6 APPLICATIONS RECOMMANDÉES8 SCHÉMAS DIMENSIONNELS Modèles 360 uniquementPage WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN GERÄTE FÜR DIE RACK-MONTAGE SICHERHEITSVORKEHRUNGENGERÄTE FÜR DEN INNENEINSATZ GERÄTE FÜR DEN AUSSENEINSATZKundendienstzentralen INHALTSVERZEICHNIS1 AUSPACKEN 2 WARTUNG3.2Empfohlene Montageausrüstung Position5,6 Abbildung 2: Pin-Ausgänge345 Modelle ohne voreingestellte 345 Modelle ohne voreingestellte4 BETRIEB Abbildung 5: Neigungsanschläge Abbildung 4: Maximaler manueller undautomatischer Schwenkbereich 345º Modelle 4.4Schwenkbetrieb 360 ModelleAbbildung 6 Schaltplan - 0º bis 345º Modelle 5 SCHALTPLÄNEAbbildung 7: Schaltplan - 360º Modelle Control Abbildung 8 Schaltplan - 360º Modelle24 V Durchführungsmodelle 6 EMPFOHLENE ANWENDUNGEN9 ABMESSUNGEN Nur 360 ModellePage MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE MONTAJE EN SOPORTE PRECAUCIONES DE SEGURIDADPARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL INTERIOR PARA PRODUCTOS INSTALADOS EN EL EXTERIOR3 INSTALACIÓN ÍNDICE1 DESEMBALAJE 2 REPARACIÓN24 VCA en modelos de alimentación directa prefijada5,6 Figura 2 salidas de patillasModelos de 345 sin posición Modelos de 345 sin posición4 FUNCIONAMIENTO 4.4Funcionamiento de la panorámica modelos de Figura 4: panorámica manual máxima ypanorámica automática máxima modelos de 345º 4.3Ajuste del tope de panorámica modelos de5 DIAGRAMAS DE CABLEADO Figura 7: diagrama de cableado - modelos de 360º Control Figura 8: diagrama de cableado - modelos de 360ºFigura 10 ESQUEMA DIMENSIONAL6 APLICACIONES RECOMENDADAS Modelos de 360 solamentePage BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR PRODUCTEN DIE IN EEN REK WORDEN GEMONTEERD VEILIGHEIDSMAATREGELENVOOR PRODUCTEN DIE BINNENSHUIS WORDEN GEBRUIKT VOOR PRODUCTEN DIE BUITENSHUIS WORDEN GEBRUIKT2 SERVICE 3 INSTALLATIEINHOUDSOPGAVE 1 UITPAKKEN3.2Aanbevolen montageapparatuur Standaardbedrading Afbeelding 2: pin-outs345-modellenzonder 345-modellenzonder345-modellenmet 4 BEDIENING345-modellenmet Doorvoerbedrading4.3Instelling zwenkstops 345-modellen Afbeelding 4: maximaal handmatig enautomatisch zwenkbereik Automatische zwenkfunctie 345-modellenAfbeelding 6: aansluitschema - 0 tot 345-modellen 5 AANSLUITSCHEMA’SAfbeelding 7: aansluitschema - 360-modellen Control Afbeelding 8: aansluitschema - 360-modellenDoorvoer modellen van 24 volt 6 AANBEVOLEN TOEPASSINGEN11 MAATTEKENINGEN Alleen voor 360-modellenPage 7.Danni che richiedono un intervento tecnico PRECAUZIONI IMPORTANTIPER MONTAGGIO IN RACK NORME DI SICUREZZAPER INTERNO PER ESTERNO2 ASSISTENZA 3 INSTALLAZIONEINDICE 1 DISIMBALLAGGIO24 V CA approvati cUL Numero pin PIEDINATURA DEL CONNETTORENumero pin Numero pinModelli a 345º 4 FUNZIONAMENTO3.8Finecorsa panoramica Modelli Figura 3: ubicazione finecorsa panoramica4.4Funzionamento panoramica Modelli a Figura 4 panoramica massima automatica/manualeModelli a 345º 4.3Regolazione finecorsa panoramica Modelli aFigura 6 schema elettrico - Modelli 0º - 345º 5 SCHEMI ELETTRICIFigura 7: schema elettrico - Modelli 360º Control Figura 8: schema elettrico - Modelli 360ºFigura 12 DISEGNO E DIMENSIONI6 APPLICAZIONI CONSIGLIATE Solo modelliPage MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA PRODUTOS DE MONTAGEM EM PRATELEIRA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPARA PRODUTOS DE INTERIOR PARA PRODUTOS DE EXTERIORCentros de Assistência 1 DESEMBALAR2 ASSISTÊNCIA 3 INSTALAÇÃO3.2Equipamento de Montagem Recomendado Figura 2: Saída de Pinos Figura 1: Montagem da Protecção/Grampo de CaboDESIGNAÇÃO DOS FIOS E LIGAÇÕES DE PINOS Modelos 345 Sem Pré-posição5,6 Fios Directos4 FUNCIONAMENTO Figura 4: Rotação Horizontal Manual 5 DIAGRAMAS DAS LIGAÇÕES DE FIOS Page Control Modelos de 24 Volts Directos 6 APLICAÇÕES RECOMENDADAS13 ESQUEMA DAS DIMENSÕES Apenas nos modelos de 360ºPage INFORMACJE WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZY PRODUKTU INSTALOWANEGO W STELAŻU ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWADOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO WEWNĄTRZ BUDYNKU DOTYCZY PRODUKTU UŻYWANEGO NA ZEWNĄTRZ BUDYNKU3INSTALACJA SPIS TREŚCI1ROZPAKOWYWANIE 2SERWIS3.2Zalecany osprzęt montażowy Numer styku Numer stykuKolor Numer styku4OBSŁUGA 4.4Obracanie modele Rysunek 4: Maksymalny zasięg obracania ręcznegoi automatycznego modele 345º 4.3Regulacja ograniczników obrotu modeleRysunek 6: Schemat okablowania — modele 0º–345º 5SCHEMATY OKABLOWANIARysunek 7: Schemat okablowania — modele 360º Control Rysunek 8: Schemat okablowania — modele 360ºModele 24 V przepustowe 6ZALECANE ZASTOSOWANIA14 RYSUNEK WYMIAROWY Tylko modeleBosch Security Systems, Inc