Sears 385.4052LX200 owner manual Winding, Threading Bobbin Case

Page 28

Winding

the

Bobbin

 

[]

I1]

Pull the

handwheel

out,

 

[21Draw the thread from spool,

 

 

 

Guide the thread around the bobbin winder thread guide.

[]

[31Insert the thread through the hole in the bobbin from the

 

 

inside to the

outside.

 

 

 

Put the bobbin on the bobbin winder spindle.

 

14]Push it to the right.

 

 

 

[51With the free end of the thread held in your hand, depress

 

 

the foot control.

 

 

 

 

Stop the machine when it has made a few turns, and cut the

 

 

thread close to the hole in the bobbin.

 

 

[61Depress the foot control again.

 

 

 

When the bobbin is fully wound, stop the machine.

 

 

Return the bobbin winder spindle to its original position by

 

 

moving the spindle to the left, and cut the thread.

 

[7

Push the handwheel

to the left. (original

position).

 

Note :

Return the bobbin winder spindle when the machine stops.

Threading Bobbin Case

1]]Place the bobbin into the bobbin case,

Make sure the thread unwinds in the direction of arrow,

[2 Pull the thread into the bobbin case slot.

[3 Draw the thread under the tension spring and into the delivery eye,

* Leave about 10 cm (4") of free thread.

[]

[]

[]

\

z

20

Image 28
Contents Janome Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Conservez CES Consignes Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or Workmanship Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAHRS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8 Table of Contents Indice DES Matifres Essential Parts Name of PartsNombre de las piezas Nom des piecesNota RemarqueExtension Table Accessories Storage BoxAdvantages and uses of free arm sewing Boite de rangement des accessoires Mesa de extensibnSeparacibn de la mesa Replacer Iextension de plateauAvailable Accessories and Attachments Part Number Part Name Model Number of MachineAccessoires et pieces disponibles Accesorios y refacciones disponiblesConnecting the Machine to the Power Supply Foot controlSewing Light WaningConexibn de la mbquina al suministro eldctrico Pedal de controlClavija polarizada Luz para coserTo Attach and Remove the Presser Foot To remove To attachElevador del prensatelas Releveur du pied presseurDesmontaje MontajeChanging Needle To check the needleRevisibn de la aguja Cambio de aguja Changer daiguilleVdrification de Iaiguille Weight Fabric Type of Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSeleccibn de hilo y tela Peso Tipo Detela Tipo DE Aguja TamaiioDiamtre Choix de Iaiguille et tissuTissa Type daigaille Daigaille Blank Pgina blanca Blanche Setting Spool Pins Removing or Inserting the Bobbin CaseRgler les broches porte-bobines Ajuste de los postes para carretesColocacibn y extraccibn del estuche de la bobina Retirer ou replacer la boite b canettesThreading Bobbin Case WindingBobbin Remplir la canette Enhebrado el estuche de la bobinaPositionner la boite b canettes Enrollado de la bobinaThreading the Machine Enhebrado la mquina Prdparer la machine b coudreNeedle Threader Drawing Up Bobbin ThreadEnhebrador de la aguja Dispositif denfilageEstiramiento del hilo de la bobina Faire remonter le fil de canetteBalancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesion 121Needle thread tension is too tightAjuste de la tensibn del hilo de la bobina 121La tensibn del hilo de la aguja es muy altaRdgler la tension du fil de la canette Stitch Length Dial 2345Pattern Selector Dial Stitch width dialPerilla de seleccibn de patrbn Perilla de Iongitud de puntadaPerilla de anchura de puntada NoraReverse Stitch Button Dropping the Feed DogLe d6placer vers Straight Stitch Sewing Desired, Lower the presser foot and continue sewingCostura de puntada Recta Utilisation Du point droitCambio de direccibn de costura Changer la direction de la coutureUsing the Seam Guides on the Needle Plate Uso de las guias de costura de la placa de agujas Giros en esquinas cuadradasPosicibn variable de la aguja Position variable de IaiguilleZigzag Stitching OvercastingLe point Zigzag Puntada de zigzagPoint De surjet Tricot Stitch Knit StitchPunto de croch simple Le point TricotTejido de Punto Le point De surfilStraight Stretch Stitch Puntada recta El&stica Le point Droit extensibleSewing On Buttons Confeccibn de botones Coudre les boutonsButtonhole Ojales Les boutonniereTo adjust buttonhole stitch density II HEset Corded Buttonhole Les boutonnieres Ojales acordonadosGBH Zipper Application Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair Blind Stitch Hemming Dobladillos con puntada Invisible Lourlet InvisibleStretch Stitch Patterns Shell TuckAlforza tipo concha Marina Patrones De puntadas ElbsticasLe point De coquille Le point ExtensibleSmocking Box StitchingFruncido Decorativo Puntada De recuadroLe point smocks Du pointApplique Decorative Satin Stitch PatternPatrones decorativos de puntadas de raso ModUles de points ddcoratifs en satinAplicaciones Le point pour appliquesTwin Needle Sewing Costura con aguja doble Coudre avec des aiguilles jumelesUsing Leather and matching plaidsCbmo usar el prensatelas uniforme Barra de acolchado para el prensatelas uniformeUtilisation du pied griffes Guide ouateur pour le pied griffesDismantling and Assembling Hook Race Unit Cleaning the Feed DogTo assemble hook race unit Desarmado y armado del canal del gancho de la bobina Ddmontage et assemblage Coursire de la navetteLimpieza de las garras transportadoras Nota Limpiarlas garras transportadorasOil behind the face cover Oiling the MachineOil the shuttle area Lubricacibn de la mdquina Huilage de la machineAcite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez autour de la navetteTroubleshooting ReferenceReferencia El hilo de la bobina seRompe La aguja se rompeEn cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille Get it fixed, at your home or ours WWW, SGarS,COrIII