Contents
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Janome
IMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS
Instrucciones DE Seguridad Importantes Atencion
Conservez CES Consignes
Sears,R buckan€Co.,D/al 7WAH
Full 25 Year Warranty on Defect iN Material or Workmanship
RS Caaoa TqROTO,ONT,mS 2a8
Table of Contents
Indice
DES Matifres
Name of Parts
Essential Parts
Remarque
Nombre de las piezas
Nom des pieces
Nota
Extension Table
Accessories Storage Box
Advantages and uses of free arm sewing
Replacer Iextension de plateau
Boite de rangement des accessoires
Mesa de extensibn
Separacibn de la mesa
Part Number Part Name Model Number of Machine
Available Accessories and Attachments
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pieces disponibles
Waning
Connecting the Machine to the Power Supply
Foot control
Sewing Light
Luz para coser
Conexibn de la mbquina al suministro eldctrico
Pedal de control
Clavija polarizada
To attach
To Attach and Remove the Presser Foot To remove
Montaje
Elevador del prensatelas
Releveur du pied presseur
Desmontaje
To check the needle
Changing Needle
Revisibn de la aguja
Cambio de aguja Changer daiguille
Vdrification de Iaiguille
Selecting Needle and Fabric
Weight Fabric Type of Needle Needle Size
Peso Tipo Detela Tipo DE Aguja Tamaiio
Seleccibn de hilo y tela
Diamtre
Choix de Iaiguille et tissu
Tissa Type daigaille Daigaille
Blank Pgina blanca Blanche
Removing or Inserting the Bobbin Case
Setting Spool Pins
Retirer ou replacer la boite b canettes
Rgler les broches porte-bobines
Ajuste de los postes para carretes
Colocacibn y extraccibn del estuche de la bobina
Threading Bobbin Case
Winding
Bobbin
Enrollado de la bobina
Remplir la canette
Enhebrado el estuche de la bobina
Positionner la boite b canettes
Threading the Machine
Prdparer la machine b coudre
Enhebrado la mquina
Drawing Up Bobbin Thread
Needle Threader
Faire remonter le fil de canette
Enhebrador de la aguja
Dispositif denfilage
Estiramiento del hilo de la bobina
121Needle thread tension is too tight
Balancing Needle Thread Tension IlKCorrect tesion
Ajuste de la tensibn del hilo de la bobina
121La tensibn del hilo de la aguja es muy alta
Rdgler la tension du fil de la canette
Stitch width dial
Stitch Length Dial
2345
Pattern Selector Dial
Nora
Perilla de seleccibn de patrbn
Perilla de Iongitud de puntada
Perilla de anchura de puntada
Dropping the Feed Dog
Reverse Stitch Button
Le d6placer vers
Desired, Lower the presser foot and continue sewing
Straight Stitch Sewing
Changer la direction de la couture
Costura de puntada Recta
Utilisation Du point droit
Cambio de direccibn de costura
Using the Seam Guides on the Needle Plate
Position variable de Iaiguille
Uso de las guias de costura de la placa de agujas
Giros en esquinas cuadradas
Posicibn variable de la aguja
Overcasting
Zigzag Stitching
Le point Zigzag
Puntada de zigzag
Point De surjet
Knit Stitch
Tricot Stitch
Le point De surfil
Punto de croch simple
Le point Tricot
Tejido de Punto
Straight Stretch Stitch
Le point Droit extensible
Puntada recta El&stica
Sewing On Buttons
Coudre les boutons
Confeccibn de botones
Buttonhole
Les boutonniere
Ojales
II H
To adjust buttonhole stitch density
Eset
Corded Buttonhole
Les boutonnieres
Ojales acordonados
GBH
Zipper Application
Aplicacibn De cremalleras Installation des fermetures-dclair
Blind Stitch Hemming
Lourlet Invisible
Dobladillos con puntada Invisible
Shell Tuck
Stretch Stitch Patterns
Le point Extensible
Alforza tipo concha Marina
Patrones De puntadas Elbsticas
Le point De coquille
Box Stitching
Smocking
Du point
Fruncido Decorativo
Puntada De recuadro
Le point smocks
Decorative Satin Stitch Pattern
Applique
Le point pour appliques
Patrones decorativos de puntadas de raso
ModUles de points ddcoratifs en satin
Aplicaciones
Twin Needle Sewing
Coudre avec des aiguilles jumeles
Costura con aguja doble
Leather and matching plaids
Using
Guide ouateur pour le pied griffes
Cbmo usar el prensatelas uniforme
Barra de acolchado para el prensatelas uniforme
Utilisation du pied griffes
Dismantling and Assembling Hook Race Unit
Cleaning the Feed Dog
To assemble hook race unit
Limpiarlas garras transportadoras
Desarmado y armado del canal del gancho de la bobina
Ddmontage et assemblage Coursire de la navette
Limpieza de las garras transportadoras Nota
Oil behind the face cover
Oiling the Machine
Oil the shuttle area
Lubrifiez autour de la navette
Lubricacibn de la mdquina
Huilage de la machine
Acite atras de la plancha cubierta frontal
Reference
Troubleshooting
La aguja se rompe
Referencia
El hilo de la bobina se
Rompe
En cas de problme Probleme Rupture du fi! de Iaiguille
WWW, SGarS,COrIII
Get it fixed, at your home or ours